To the coroner, The knife strokes looked random, impulsive, |
Коронер посчитал, что удары ножом были произвольными, импульсивными,... |
In July 2011, the coroner concluded that the skull was indeed that of Thomas. |
В июле 2011 года коронер вынес заключение, что череп принадлежал Джулии Томас. |
I had to get you here before the coroner moved the body. |
Ты должен был это увидеть, до того, как коронер заберет тело. |
The original coroner wanted the body sent to the CDC, but the coroner's new assistant |
Первый коронер хотел отправить его в ЦКЗ, но новый ассистент коронера |
Neither the coroner nor the coroner's jury may express any opinion on questions of criminal and civil liability, which fall to other courts to determine. |
Ни коронер, ни присяжные заседатели не могут высказывать никаких мнений по вопросам уголовной и гражданской ответственности, которые относятся к компетенции других судов. |
Prior to completion of the inquest, the coroner had referred the case to the Crown Prosecution Service which decided that there was insufficient evidence to proceed further. |
До завершения дознания коронер передал дело на рассмотрение Королевской прокурорской службы, которая приняла решение о недостаточности доказательств для дальнейшего производства по делу. |
Did the coroner commit Dr Samuels to trial? |
Коронер привлёк доктора Сэмюэлса к суду? |
There was no I.D. on her body and the coroner still doesn't know her identity, yet you knew so fast. |
У неё при себе не было документов и коронер не установил её личность, откуда вы узнали об этом так быстро. |
At the inquest the coroner ruled that it was suicide, but Ronnie Kray had threatened Mills's life and he'd shot himself in the eye, which is unusual. |
Во время следствия коронер утверждал, что это было самоубийство, но Ронни Крей угрожал жизни Миллза, и он выстрелил себе в глаз, что довольно странно. |
It's L.A., so there are 12 unidentified female bodies, but only one with blond hair, wearing a blue shirt, and the coroner is expecting you, and you're welcome. |
Это Лос-Анджелес, так что есть 12 неопознанных женских тел, но только одна со светлыми волосами и в голубой рубашке, а коронер ждет вас, и - пожалуйста. |
At the memorial service, coroner William Bludworth mysteriously tells the survivors that "Death doesn't like to be cheated," and warns them to be careful. |
На поминальной службе коронер Уильям Бладворт говорит выжившим, что "смерть не любит, когда ее обманывают", и предупреждает их быть осторожными. |
It's not what I believe, it's what the coroner believes. |
Не важно, во что я верю, важно, во что верит коронер. |
The coroner says he's in his early 20s. |
Коронер говорит, что ему около 20 |
As the coroner had recommended that police officers should avoid the use of neck holds, that restraint technique was presently under review by the Association of Chief Police Officers. |
Поскольку коронер рекомендовал полицейским избегать использования удушающего захвата, этот прием в настоящее время изучается Ассоциацией старших чинов полиции. |
Well, the coroner will be round in a couple of hours, look after her body, but till then I think you should see to your dad. |
Что ж, коронер будет через пару часов, чтобы забрать тело, а до тех пор, вам лучше побыть с отцом. |
They appear to have been attacked by an animal, but the coroner's never seen anything like it. |
Кажется, они подверглись нападению животного, Но коронер никогда ничего подобного не видел |
Bruises on the body correspond with that kind of blunt object, but according to the coroner, the fatal head wound was caused by a sharp object, probably a rock. |
Следы на теле указывают, что это был какой-то тупой предмет, но коронер говорит, что смертельная травма головы была нанесена острым предметом, может быть камнем. |
Bones, you ever think that, I don't know, if there was evidence of foul translation, that the coroner would have spotted it? |
Кости, а ты не задумывалась, ну не знаю, что если бы были признаки подлого перемещения, которые коронер мог бы пропустить? |
Coroner confirms his hair was dyed. |
Коронер подтвердил, что у него крашенные волосы. |
Coroner thinks it was something heavy, possibly metal. |
Коронер считает, что это было что-то тяжелое, возможно металлическое. |
Coroner's got them at 16, 17 weeks. |
Коронер говорит, 16 или 17 недель. |
Coroner'll pump her stomach and run a tox screen. |
Коронер возьмет пробы желудка и сделает токсикологический тест. |
And did the coroner test her for traces of that gas? |
А коронер проводил тест на тот газ? |
We've followed all your rules, gone along with all your plans, but I'm the one who spent four years of my life learning how to slow my breathing and heart rate down to the point where even a trained coroner |
Мы следовали твоим правилам, соглашались со всеми твоими планами, Но единственный, кто провел 4 года своей жизни, за обучением, как снизить свое дыхание и пульс до такой точки, что даже обученный коронер счел бы меня мертвым. |
However, a journalist may be ordered by a court trying a criminal case or by a coroner conducting an inquest to disclose the source of information if it is shown to the satisfaction of the court or of the coroner that: |
Вместе с тем суд, разбирающий уголовное дело, или коронер, проводящий расследование, могут потребовать от журналиста раскрыть источник информации, если, по мнению суда или коронера, представляется, что: |