Coroner ruled Gunn's death a homicide. |
Коронер постановил, что Ганн был убит. |
A Coroner may sit alone or, in certain circumstances, with a jury. |
Коронер может принимать решения единолично или, в некоторых обстоятельствах, - с участием жюри. |
In some, but not all, cases the Coroner must summon a jury to assist him. |
В некоторых, но не всех случаях коронер обязан созывать жюри для оказания ему помощи. |
1964-1965 Magistrate and State Coroner, Magistrates' and Criminal District Courts, Singapore. |
Магистрат и государственный коронер в мировых и окружных уголовных судах, Сингапур. |
The Coroner made certain recommendations to prevent similar fatalities in future. |
Коронер изложил ряд рекомендаций по предупреждению подобных трагических случаев в будущем. |
The Coroner found that deceased was appropriately treated at all times by medical practitioners. |
Коронер пришел к выводу, что умерший на всех этапах получал необходимую помощь со стороны врачей. |
No formal recommendations although Coroner identified the following key issues: |
Коронер не вынес никаких официальных рекомендаций, но указал на следующие ключевые вопросы: |
The Coroner's certain this is the blade that killed Kevin Bradley. |
Коронер уверен, что Кевин Брэдли убит именно этим клинком. |
Coroner said she needs to see you. |
Коронер сказала, что хочет встретиться с тобой. |
Coroner contends it was all a big mix-up. |
Коронер утверждает, что все это было большой путаницей. |
Coroner is hoping dental records or DNA will help. |
Коронер надеется, что стоматологическая карточка или анализ ДНК поможет. |
Coroner I'm not going nowhere near no dead body. |
Коронер Я ни за что не подойду к мертвецу. |
Coroner said it could've lasted 12 hours. |
Коронер говорит, это могло продолжаться около 12 часов. |
Coroner said he was on his knees. |
Коронер сказал, что он был на коленях. |
Coroner couldn't believe he even made it out to the party. |
Коронер не мог поверить, что он даже дошел до вечеринки. |
Coroner thinks he had a heart attack. |
Коронер считает, что от инфаркта. |
Coroner already swooped in and scooped up what was left of him. |
Коронер уже объявился и собрал всё, что от него осталось. |
Coroner's overwhelmed, wants my help articulating the bones, so I'm heading over there now. |
Коронер не справляется, хочет чтобы я помогла ей разобраться с костями, так что я еду туда. |
Coroner said his heart was ejected from his body. |
Коронер сказал, что сердце выпрыгнуло из тела |
Mr. Gardner has already asked all the questions for Mrs. Ludwig's legal team, Mr. Coroner. |
Мистер Гарднер уже задал все вопросы от команды защиты Миссис Людвиг, Мистер Коронер. |
Now, as Coroner Claypool has explained, this is not a courtroom, but you are still under oath. |
Как коронер Клэйпул объяснил, это не зал суда, но вы все еще под присягой. |
Coroner had the nerve to ask me what I wanted him to do with it. |
Коронер посмел спросить, что я хочу с ним сделать. |
Excuse me, Mr. Coroner, may I ask a question? |
Извините, господин коронер, можно мне задать вопрос? |
Now, as Coroner Claypool has explained, this is not a courtroom, but you are still under oath. |
Как уже объяснил коронер Клейпул, это не судебное заседание, но вы тем не менее, под присягой. |
And this Coroner - how does Reddington even know this guy exists? |
И этот Коронер... откуда Реддингтон узнал о его существовании? |