Go on home and tell your mother to go on cooking fried fish. |
Иди домой и скажи своей матери, чтоб готовила жареную рыбу. |
Never had no job other than cooking. |
Всегда только готовила, никакой другой работы. |
She's cooking for them, and... |
Она готовила для них, и... |
Marciella's been cooking up a feast for you all day, homey. |
Дорогой, Марсьелла весь день готовила для тебя пир горой. |
I burned myself this morning while I was cooking breakfast. |
Я обожглась этим утром, пока я готовила завтрак |
But if I was cooking for them, they'd be even worse. |
Но если бы готовила я, им бы стало ещё хуже. |
When my mom was cooking, Cade and I used to have burping contests to distract her. |
Когда мама готовила, мы с Кейдом соревновались в отрыжке, чтобы отвлечь её. |
When she was a little girl, I used to... hold her when I was doing the cooking. |
Когда она была еще малышкой... я обычно держала ее на руках, пока готовила. |
So that I would never know when it was night and I'd be forever cooking. |
Чтобы я не знала, когда ночь, и я все время готовила. |
That's not why I made the lamp at all, to keep you forever cooking. |
Я не для того сделал лампу, чтобы ты все время готовила. |
It's been too long since I've had your cooking, Luce. |
Много времени прошло с тех пор, как ты готовила, Люсь. |
You said you went to Mrs Bates's house AFTER you'd eaten your evening meal and she was in the process of cooking hers. |
Вы сказали, что были дома у миссис Бейтс ПОСЛЕ того, как съели свой ужин, и она как раз готовила свой. |
Now, I had my own moment of, let's say, remixing John Cage a couple of months ago when I was standing in front of the stove cooking lentils. |
У меня самой возник порыв сделать ремикс Джона Кейджа пару месяцев назад, когда я стояла у плиты и готовила чечевицу. |
30 years, I've been picking up that man's socks, cooking without spices because it gave him indigestion. |
Уже 30 лет я подбираю с пола мужские носки Готовила без всяких специй, потому что от них несварение |
I don't often get the chance to fill up on food that isn't my own cooking! |
Не часто предоставляется возможность наесться до отвала... готовила ведь не я! |
I complained to Mum, and she was cooking supper and said, "Yes, that must be annoying." |
Я пожаловался маме, она готовила ужин и сказала: "- Да, это должно быть раздражает." |
Shopping, cooking, cleaning. |
Ходила в магазин, готовила, убирала. |
You watched me cooking. |
Ты же видел, что я готовила. |
Eleanor did all the cooking. |
Элеонора всегда все готовила. |
Nicki used to do all the cooking. |
Ведь раньше готовила Ники. |
So I spent all afternoon cooking. |
Я весь день готовила! |
I've been cooking for us. |
Я готовила для нас. |
I did the cooking and light dusting. |
Я готовила и смахивала пыль. |
I was cooking for my brothers. |
Я готовила для моих братьев. |
I've been cooking this all day. |
Весь день его готовила. |