Английский - русский
Перевод слова Convicted
Вариант перевода Осужденный

Примеры в контексте "Convicted - Осужденный"

Примеры: Convicted - Осужденный
Medical examinations were also conducted to ascertain whether the convicted person could withstand amputation. Кроме того, проводится медицинское обследование, с тем чтобы убедиться в том, что осужденный может перенести последствия отсечения конечности.
The convicted person must satisfy the judge responsible for application of the sentence that he has complied with his obligations and followed his treatment. Осужденный должен отчитываться о выполнении своих обязанностей и прохождении лечения перед судьей по исполнению наказаний.
The convicted person has appealed to the Supreme Court, and the judgement is not yet final. Осужденный обжаловал приговор в Верховном суде, и это решение не является окончательным.
Any convicted person naturally had the right to appeal for pardon. Всякий осужденный, разумеется, имеет право на помилование.
Persons deprived of liberty are enlisted to perform socially useful labour because every convicted person has a duty to work. Привлечение лиц, лишенных свободы, к общественно полезному труду указывает на то, что каждый осужденный обязан трудиться.
It then stated that the convicted person could appeal to the President to commute the sentence. Далее в нем отмечается, что осужденный может обратиться к президенту с просьбой о смягчении приговора.
The convicted Jurijs Dmitrijevs is currently serving his sentence in Brasa Prison and undergoes medical examinations on a regular basis. Осужденный Юрий Дмитриев в настоящее время отбывает свой срок наказания в тюрьме Браса и регулярно проходит медицинское обследование.
A convicted person shall be entitled to request a pardon or a mitigation of punishment. Каждый осужденный имеет право на прошение о помиловании или смягчении назначенного наказания .
During this period, a convicted person has the right to receive short visits from relatives or other persons. В течение этого срока осужденный имеет право на краткосрочное свидание с родственниками или иными лицами.
The convicted offender was also dismissed from the army. Осужденный также был уволен из рядов вооруженных сил.
8.3 In the Spanish system, a convicted person must be notified of the judgement. 8.3 В рамках испанской судебной системы осужденный должен оповещаться о вынесенном судебном решении.
One convicted person has been transferred to Italy. Один осужденный был передан в Италию.
The disciplinary penalty is pronounced according to the decision, against which a convicted person can lodge a complaint to the next senior officer. Дисциплинарное наказание объявляется на основе решения, на которое осужденный может подать жалобу вышестоящему должностному лицу.
They heard a convicted felon lie for a woman that he clearly cares for. Они слышали, как осужденный преступник лжет... ради женщины, которая ему явно небезразлична.
He's a convicted felon, and he's on probation. Он осужденный преступник на испытательном сроке.
Callum Waits... convicted on two counts of possession with intent to distribute and manufacture narcotics. осужденный по двум статьям, обвиненный в хранении и производстве наркотиков, с целью распространения
But I am a man of the law, and right now, I've got a convicted felon standing inside my house. Но я - человек закона и сейчас у меня в доме находится... осужденный уголовник.
It is illegal to impose a life sentence or the death penalty on a convicted child under the Juvenile Code. Согласно положениям этого Кодекса осужденный малолетний преступник не может быть приговорен к пожизненному заключению или смертной казни.
Also working with ZDF is a convicted criminal based in South Africa, Nico Shefer, who has arranged for Zimbabwean officers to be trained in diamond valuation in Johannesburg. С ВСЗ сотрудничает также осужденный преступник из Южной Африки Нико Шефер, который организовал в Йоханнесбурге обучение зимбабвийских офицеров методам оценки алмазов.
From 29 March 1996 to 21 April 1997, the author was held as a convicted prisoner. С 29 марта 1996 года по 21 апреля 1997 года автор содержался под стражей как осужденный.
Mr. Grote is a convicted criminal and lucky we gave him the time of day. Мистер Грот - осужденный преступник, и ему повезло, что мы вообще уделили ему время.
Unless the Trial Chamber otherwise orders, a convicted person shall remain in custody pending an appeal. Если Апелляционная палата не распорядится об ином, осужденный остается под стражей впредь до рассмотрения апелляции.
While serving the sentence a convicted person who has repented of the crime may apply to the President with a request for pardon. В течение отбытия срока наказания осужденный, раскаявшись о содеянном преступлении, может обратиться к президенту Республики Армения с просьбой о помиловании.
Under article 40 of the Constitution "every convicted person shall have the right of review of his sentence by a higher court according to law". Согласно статье 40 Конституции, "каждый осужденный имеет право на пересмотр приговора в вышестоящем суде в установленном законом порядке".
It was suggested that the term "offender" should be substituted by "the convicted person" to cover all circumstances. Было предложено заменить термин "преступник" термином "осужденный", с тем чтобы охватить все обстоятельства.