Kevin, what if we just had a conversation? |
Кевин, что, если бы мы просто поговорили? |
Had a conversation with Bob, and since I am going to be CEO now, there will be no need for him. |
Мы поговорили с Бобом, и раз я теперь стану гендиректором, в нём нужды не будет. |
Before you say you've never heard of him, be advised we come fresh from a conversation with your warden. |
Прежде, чем сказать, что никогда о нём не слышали, учтите, что мы только что поговорили с начальником тюрьмы. |
She met Gordon Way in the restaurant, he had a cappuccino, Miss Harmison a latte, they had a brief conversation, and went their separate ways. |
Она встретилась с Гордоном Уэем в ресторане, он заказал капучино, мисс Хармисон - латте, они недолго поговорили и отправились своими путями. |
We had a brief conversation, then I continued on. |
Мы немного поговорили, и я пошёл дальше. и Рене Зельвеггер |
we had our first honest conversation about your feelings, and now you want to leave. |
Мы впервые честно поговорили о Ваших чувствах, а теперь Вы хотите уйти. |
Lawrence created the video's concept and told MTV News, had a conversation on the phone and all he said was he wanted to have some dancing in it, but to do my thing. |
Лоуренс придумал сценарий клипа и рассказал MTV News о его создании: «поговорили по телефону, он сказал, что хочет, чтобы он танцевал в клипе, но чтобы это было по-моему. |
There was just a lot of milk and cookies and pleasant, distracting conversation while neal slipped around the back. |
Мы просто немного поговорили, попили молока и съели пару печенюшек, в то время как Нил проскользнул с черного хода |
Look, I am happy to have this conversation with you, |
Я очень рад, что мы поговорили, |
We had a really good conversation. |
Мы очень хорошо поговорили. |
That was almost a conversation. |
А мы немного поговорили. |
We had a really nice conversation. |
Мы очень хорошо поговорили. |
I had a nice conversation with David. |
Отлично поговорили с Дэвидом. |
I hope you're having a super conversation. |
Надеюсь вы хорошо поговорили. |
So, did you have the conversation? |
Так что, вы поговорили? |
Deanna Steinberg's parents had a conversation when she got caught changing grades in the system. |
Родители Дианы Стайнберг отлично "поговорили", когда она взломала электронный журнал. |
Must have been some conversation you two had, seeing as though he did literally the opposite of what we wanted. |
Должно быть вы поговорили, раз уж он сделал противоположенное тому, что мы хотели. |
Sabrina - we had this amazing conversation about Shrinky Dinks, and the whole time I'm thinking, |
Мы с Сабриной отлично поговорили об "Уменьшающихся фигурках", а в голове у меня было только одно: |
You have a little more of a conversation with your physician and the physician is a little worried because you've been blue, haven't felt like yourself, you haven't been able to enjoy things in life quite as much as you usually do. |
Вы поговорили со своим врачом ещё немного, и он забеспокоился, потому что вы подавлены, чувствуете себя не очень, перестали радоваться привычным вещам. |
I called you, Barney; We had a whole conversation! |
Я же тебе звонил, мы даже поговорили! |
Max and I actually had a conversation. |
Мы с Максом поговорили. |
I'm glad we had this conversation. |
Я рада, что мы поговорили об этом. |
We never did have that conversation. |
Мы так и не поговорили об этом. |
We just had a little conversation, and I could swear she was flirting with me. |
Минуту назад мы с ней поговорили... и могу поклясться, она со мной флиртовала. |
It was a conversation. |
(хассан) Мы поговорили. |