| In all, 41 controlled explosions were carried out. | Всего был произведен 41 контролируемый взрыв в целях ликвидации таких боеприпасов. |
| The terms "effective control" and "effectively controlled" are not defined in any of the provisions quoted above. | Термины «эффективный контроль» и «эффективно контролируемый» не определены ни в одном из процитированных выше положений. |
| It was supposed to be a controlled experiment. | Это был, как и предполагалось, контролируемый эксперимент. |
| He put up a million dollars to the first man who can achieve controlled flight. | Он вложит миллион долларов в первого, кто сможет провести контролируемый полёт. |
| Twin ceramic rotor drives on each wheel... Computer controlled anti-lock brakes... 200 horsepower at 12,000 rpm... | Два керамических ротора для обоих колес... контролируемый компьютером анти-блокиратор тормозов... 12,000 Оборотов в минуту... 200 лошадиных сил... |
| End-use and end-user controls may be invoked and enforced in instances when a proposed controlled export is deemed sensitive. | Меры контроля за конечным использованием и конечным пользователем могут быть применены в случае, когда подозреваемый контролируемый экспорт сочтен подозрительным. |
| Demobilization is the formal and controlled discharge of active combatants from armed forces or other armed groups. | Демобилизация представляет собой официальный контролируемый процесс увольнения комбатантов с действительной службы в вооруженных силах или в составе других вооруженных групп. |
| The rematch in Moscow is considerably more balanced as a more controlled and focused Adonis exchanges equal blows with Viktor. | Матч-реванш в Москве значительно более сбалансирован, поскольку более контролируемый и сфокусированный Адонис обменивается равными ударами с Виктором. |
| Apoptosis is a controlled process in which the cell's structural components are destroyed, resulting in death of the cell. | Апоптоз - это контролируемый процесс разрушения клеточных компонентов, приводящего к гибели клетки. |
| If that time elapses, the controlled droid self-destructs and the player reverts to the Influence Device (001). | Если время истекает, контролируемый дроид уничтожается и игрок вновь переносится к «Устройству влияния (001)». |
| The state Senate, controlled by the Majority Coalition Caucus, took no action on the legislation. | Сенат штата, контролируемый Коалицией большинства, проигнорировал законодательную инициативу. |
| When Juno reaches the end of the mission, it will perform a controlled deorbit and disintegrate into Jupiter's atmosphere. | Когда Юнона достигнет конца миссии, она будет выполнять контролируемый сход с орбиты и сгорит в атмосфере Юпитера. |
| Reid: I think he's becoming more controlled. | Я думаю он становится более контролируемый. |
| Snake, controlled by the player, must move undetected through a hostile, enemy-filled environment. | Снейк, контролируемый игроком, должен незаметно пробираться через вражескую территорию. |
| The Protection and Military Remains Act 1986 states that this is a controlled site. | Акт о защите военных захоронений от 1986 говорит, что это контролируемый объект. |
| The Government would also welcome the carefully limited and controlled growth of cruise-ship arrivals. | Правительство будет также приветствовать умеренный и контролируемый рост числа прибывающих на остров туристских судов. |
| The conclusion is clear: forest replacement should be deliberate and controlled. | Следует четкий вывод: замещение лесов должно иметь плановый и контролируемый характер. |
| In all, 101 controlled explosions were carried out. | В общей сложности был произведен 101 контролируемый взрыв. |
| Yet we are prepared to undertake careful, controlled and calculated risks for peace. | И тем не менее, во имя мира мы готовы пойти на тщательно продуманный, контролируемый и просчитанный риск. |
| The region controlled by the United Front has historically been the poorest region of Afghanistan. | Исторически сложилось так, что район, контролируемый Объединенным фронтом, является наиболее бедным в Афганистане. |
| An example of the random taxation system is the Isiley airstrip (Mogadishu North) built and controlled by Bashir Rage. | Примером произвольной системы налогообложения является аэродром Исилей (Северный Могадишо), построенный и контролируемый Баширом Рейджем. |
| Separate reporting of CO2 emissions from biomass burning, including wildfires and controlled burning | раздельное сообщение информации о выбросах СО2 в результате сжигания биомассы, включая пожары и контролируемый пал |
| A controlled experiment commenced in 2002 - 03 and ran for two years. | Контролируемый эксперимент начался в 2002/03 году и продолжался два года. |
| It has been agreed by the four VBOs to treat the Vienna International Centre (VIC) premises itself as a jointly controlled asset. | Четыре расположенные в Вене организации согласились рассматривать помещения Венского международного центра (ВМЦ) как совместно контролируемый актив. |
| The minerals had been transported by truck through one of the illegal border crossings controlled by Ntaganda's troops. | Минеральное сырье перевозилось в грузовике через один из нелегальных пунктов пересечения границы, контролируемый солдатами Нтаганды. |