Примеры в контексте "Contribute - Вклада"

Примеры: Contribute - Вклада
(a) The Office could examine ways in which it could contribute resolutely to the compilation of indicators and the integration of the "rights element" into socio-economic indicators; а) Управление могло бы рассмотреть вопрос о путях внесения существенного вклада в компиляцию показателей и интеграцию "элемента прав" в социально-экономические показатели;
(c) Makes concrete recommendations, with a specific focus on making foreign policy contribute better to creating a global policy environment supportive of global health, as a contribution to the High-level Plenary Meeting of the General Assembly to be held in September 2010. с) были бы изложены конкретные рекомендации с уделением особого внимания тому, как внешняя политика может более эффективно способствовать созданию в мире условий, способствующих охране здоровья населения мира, в качестве вклада в пленарное заседание высокого уровня Генеральной Ассамблеи, которое должно состояться в сентябре 2010 года.
(a) Contribute information on their activities in the area of counter-terrorism; а) представить в качестве их вклада в подготовку доклада информацию о своей деятельности в деле борьбы с терроризмом;
Country offices would contribute their own funding from TRAC resources, with SUM technical support in design and implementation. Это будет поощрять страновые отделения к более эффективному использованию технического вклада СГМ.
Activities have been developed on the basis of how much value added they contribute, their impact, the level of participation and contribution by others, including the availability of extra-budgetary resources. Мероприятия подготавливались исходя из учета возможной степени их полезности, результативности, уровня участия и вклада других сторон, в том числе наличия внебюджетных ресурсов.
In conclusion, Mr. Magazzeni strongly encouraged mandate holders to try to identify possible issues for technical cooperation in their monitoring work, and also to think of ways in which they could contribute more generally to the development of the technical cooperation activities of OHCHR. В заключение своего выступления г-н Магацени настоятельно призвал обладателей мандатов выявлять возможные области для технического сотрудничества в ходе их работы по мониторингу и изучать возможности внесения ими более весомого вклада в расширение деятельности УВКПЧ по техническому сотрудничеству.
A meeting of the Chairmen of all five Round Tables should also be considered to consolidate the views expressed by participants at each meeting, and thus contribute further to the Summit process. Следует также рассмотреть возможность организации совещания с участием председателей всех пяти встреч "за круглым столом" в целях обобщения мнений, выраженных участниками на каждой встрече, и тем самым внесения дальнейшего вклада в процесс подготовки к Встрече на высшем уровне.
The spouses shall contribute economically to sustaining the family, to its food supply and that of its children, and their education, without prejudice to distributing tasks in any way and or proportion that they may agree upon for this purpose. Супруги должны вносить материальный вклад в домашнее хозяйство, в обеспечение собственного питания и питания детей, а также в их воспитание, причем форма и объем вклада каждого супруга определяются по взаимному согласию.