Английский - русский
Перевод слова Continuity
Вариант перевода Продолжение

Примеры в контексте "Continuity - Продолжение"

Примеры: Continuity - Продолжение
Ensuring continuity in continuous production facilities when a relief employee does not appear (here the employer has an obligation to take immediate steps to replace the relief employee by another employee); продолжение работы в непрерывных производствах при неявке сменяющего работника, при этом работодатель обязан незамедлительно принимать меры по замене сменщика другим работником;
On the subject of ensuring the continuity of the project, he believed that the public interest in continuity was more important than the interest of the private investor; the regime governing the project company should therefore include special provisions for such continuity. По вопросу об обеспечении продолжения проекта он полагает, что общественный интерес в продолжении проекта имеет больший вес, чем интересы частных инвесторов; поэтому режим, распространяющийся на проектную компанию должен предусматривать специальные положения, обеспечивающие такое продолжение ее функционирования.
The Parties request the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) to elaborate a specific plan to support and provide continuity to efforts to educate the population groups in the resettlement areas, including providing continuity to the efforts being made by the uprooted communities. Стороны просят Организацию Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) разработать конкретный план поддержки и продолжения усилий по обучению населения в районах расселения, включая продолжение усилий, предпринимаемых перемещенными общинами.
Other delegations expressed doubts that such continuity of treaty relations had been consolidated as a principle of international law, and it was suggested that even if there were convincing practice as to the continuity of treaties, a general principle of continuity seemed unrealistic. Другие делегации выразили сомнения в том, что такое продолжение действия договорных отношений сложилось как принцип международного права, и было отмечено, что даже при наличии убедительной практики в отношении продолжения действия договоров общий принцип продолжения действия, по всей видимости, реальностью не является.
There could also be a need for a continuation of a SAICM Steering Committee to shepherd and provide continuity for the work of the SAICM process. Может также потребоваться продолжение работы Управляющего комитета СПМРХВ - в целях упорядочения процесса СПМРХВ.
Continuity of government facility built by FEMA during the Cold War, in case of a nuclear attack. Продолжение государственного объекта, построенного ФАЧС во время холодной войны, на случай ядерной атаки.
That is the first recommendation: Continuity, frequency and the institutionalization of the round tables. Первая рекомендация заключается в следующем: продолжение, повторяемость и институционализация практики проведения «круглых столов».
Figure 2: Continuity of national environmental assessment and reporting in 196 countries and territories Диаграмма 2: Продолжение подготовки национальных экологических оценок и докладов в 196 странах и территориях
Continuity in cooperation is also visible in the work of the National Council for Cooperation, the central authority in charge of facilitating answers to requests from the Office for assistance. Продолжение сотрудничества также заметно в работе Национального совета по сотрудничеству, который является центральным органом, отвечающим за обеспечение ответов на запросы Канцелярии об оказании помощи.
Repeat. Code 123 continuity. Повторяю, код 123, продолжение.
Not only has no progress been made on programme preparation, but the lack of resources for the Peace Secretariat is threatening the continuity of the pilot compensation projects that have been running for many years. Отсутствие прогресса в разработке этой программы и недостаточный объем средств, выделяемых Секретариату по вопросам мира, ставят под угрозу срыва продолжение осуществляемых в течение многих лет проектов в области репарации.
Predictability of resources, ownership capacities of LDCs and continuity and sustainability of capacity-building activities are critical to enhancing the substantive and developmental impact of the wide-ranging activities of the secretariat on LDCs. Предсказуемость ресурсов, способность НРС брать на себя ответственность за проекты и программы и продолжение и обеспечение устойчивости деятельности в области укрепления потенциала имеют решающее значение для усиления реальной отдачи от широкой деятельности секретариата для процесса развития в НРС.
(a) Continuity in the selection process for trial judges, through the organization of training courses and evaluation of candidates at the Judicial Training School; а) продолжение процесса отбора судей путем организации курсов профессиональной подготовки и оценки кандидатов в школе работников судебной системы;
Continuity of these programmes is critical to documenting future changes in stratospheric ozone in and around Antarctica; Продолжение осуществления этих программ имеет критически важное значение для документирования будущих изменений в стратосферном озоне в районе Антарктики и вокруг нее;
Applying the rule of continuity on the Heritage... Продолжение работы над законопроектом о центре...
Soon it became clear that entire organizations, not just their data, needed protection, because information technology (IT) continuity does not warrant business continuity; it is a subcomponent of BCM, but it does not guard against non-IT threats. Вскоре стало ясно, что в защите нуждаются не только данные организаций, но и сами организации, поскольку продолжение функционирования информационных технологий (ИТ) не гарантирует бесперебойного функционирования организаций; это является подкомпонентом ОБФ, но не устраняет угроз, не связанных с ИТ.
A Business Continuity Management system is in place to ensure that office operations can continue to operate in the event of a crisis. Система управления непрерывностью деловых процессов призвана обеспечивать продолжение функционирования в случае кризиса.