Ammo consumption within tolerance. |
Расход боеприпасов в пределах нормы. |
The power consumption is off the charts. |
Расход энергии - огромный. |
Ammunition consumption within the permissible limit. |
Расход боеприпасов в пределах нормы. |
Solvent consumption < 600 Mg/year |
Расход растворителя < 600 Мг/год |
Solvent consumption < 600 Mg/a |
Расход растворителя < 600 Мг/год |
Lower consumption of diesel fuel. |
Расход дизельного топлива оказался ниже сметного. |
Water consumption has jumped drastically here. |
За последнюю неделю расход воды в домах по этой улице резко увеличился. |
There are clever meters controlling the electricity consumption of each apartment. |
В каждой квартире устоновлены контролирующие расход энергии умные счетчики. |
By 1954 the television industry's film consumption surpassed that of all of the Hollywood studios combined. |
В 1954 году расход киноплёнки телевещателями превзошел её суммарный расход всеми киностудиями Голливуда. |
As indicated in the supplementary information provided to the Committee, actual consumption of generator fuel amounted to 295,144 litres compared with the budgeted amount of 157,200 litres. |
Согласно предоставленной Комитету дополнительной информации, фактический расход генераторного топлива составил 295144 литра против предусмотренных в бюджете 157200 литров. |
That is a million times the power consumption of the United States every year, radiated in one second. |
Это в миллион раз превышает ежегодный суммарный расход энергии США, и Солнце излучает столько каждую секунду. |
101 (CO2 emissions/fuel consumption) and |
расход топлива) и 103 (сменные устройства |
In non-beacon-enabled networks, power consumption is decidedly asymmetrical: Some devices are always active while others spend most of their time sleeping. |
В безмаячковых сетях расход энергии решительно асимметричен, некоторые устройства всегда активны, в то время как другие проводят большую часть своего времени в спящем режиме. |
Air consumption is 12-50 cfm (0.3-1.5 m³/min) at 100 psi (6.9 bar) blast pressure. |
Расход воздуха от 0,3 до 1,5 м³/мин (от 12 до 50 кубических футов в минуту) при давлении до 6,9 бар (до 100 фунтов на кубический дюйм). |
Ink consumption: 200 Mg/a; Use of conventional heat |
расход краски: 200 млн.г/год; Использование обычной краски на базе минерального масла, закрепляющейся под действием нагрева |
The consumption by weight (measured in g/h) can be converted to consumption by volume (measured in l/h) if the specific density p of the diesel fuel is known. |
Весовой расход (измеряемый в г/ч) можно преобразовать в объемный расход (измеряемый в л/ч), если известна удельная плотность р дизельного топлива. |
This monitors the power consumption required to generate outgoing wormholes. |
Ну, эти контролируют расход энергии врат, для генерации исходящих червоточин. |
The better the load factor, the lower the specific consumption. |
Чем выше коэффициент загрузки, тем меньше удельный расход энергии. |
Said invention improves the reliability and reduces the coolant and metal consumption. |
Изобретение увеличивает надежность, уменьшает расход хладоагента и металлоемкость. |
the flow, consumption and pressure of the liquefied gas used, |
расход, потребление и давление используемого сжиженного газа; |
(b) Oil and lubricant consumption 5 per cent of total fuel consumed and cost based on US$ 0.35 per litre. |
Ь) Расход смазочных материалов из расчета 5 процентов от общего количества израсходованного топлива по стоимости 0,35 долл. США за литр. |
Moreover, the operating costs of the vehicle (increased fuel and oil consumption, more wear on tyres) are higher; |
Кроме того, с ростом скорости транспортного средства увеличиваются эксплуатационные расходы (возрастает расход горючего и потребление масла, быстрее изнашиваются шины). |
The estimate is based on consumption rates of 10 litres per day for light vehicles and 20 litres per day for medium and heavy vehicles, at a cost of $0.50 per litre. |
При расчете этой сметы учитывалось то обстоятельство, что расход топлива для малых автомобилей составляет 10 литров в день, а для средних и больших автомобилей - 20 литров в день, при этом стоимость топлива составляет 0,50 долл. США за литр. |
Costa Rica, in its UNDP assessment, considered a wider range of aspects of water resources, covering generation of hydropower, water for human consumption, water for agricultural production, water discharges and flood control. |
Коста-Рика в своей оценке, проведенной в рамках проекта ПРООН, рассматривала широкий диапазон аспектов, связанных с водными ресурсами, включая производство гидроэлектроэнергии, водные ресурсы для потребления людьми, водные ресурсы для сельскохозяйственного производства, расход воды и борьбу с наводнениями. |
(y) "Solvent consumption" means the total input of organic solvents into an installation per calendar year, or any other 12-month period, less any VOCs that are recovered for reuse. |
у) Потребление растворителей означает общий расход органических растворителей в технологической установке в течение календарного года или любой другой 12-месячный период за вычетом любых ЛОС, рекуперированных для повторного использования . |