I mean, I'm constantly having to gauge how I'm coming across... all the while without a consistent form of transportation... because you turned my car into your latest science project. |
В смысле, я постоянно должна оценивать, какое впечатление я произвожу... все время без постоянного средства передвижения... потому что ты превратил мою машину в свой новый научный проект. |
"I think of you constantly."Your face, your breath on my neck at night. |
Я все время вспоминаю... твое лицо, твое дыхание на моей шее... |
Mr. TAKASU (Controller), replying to the comments of the Chairman of the Advisory Committee, emphasized, as had the Chairman of ACABQ, that it was difficult to prepare budget estimates when operational requirements were constantly changing. |
Г-н ТАКАСУ (Контролер), отвечая на замечания председателя Консультативного комитета, подчеркивает, что, как это отметил г-н Мселле, трудно готовить смету расходов, когда оперативные потребности все время меняются. |
Aren't you tired of constantly having to buzz me in here? |
Тебе не нравится, что я все время торчу у тебя? |
Why are you lying constantly? |
Почему Вы все время врете? - Не надо! |
She's constantly saying: |
Она все время говорит: |
We're constantly lying. |
Мы все время лгали. |
You're constantly in her face. |
Все время мозолишь ей глаза. |
The ocean is constantly coming up. |
Ето продолжается все время. |
Neural activity is constantly changing. |
Нервная деятельность все время меняется. |
They were constantly searching for cash. |
Они все время искали деньги. |
I'm constantly trying to work it out. |
Я все время пытаюсь понять. |
It is constantly there. |
Она все время существует. |
And it rained constantly. |
И все время лил дождь. |
You're constantly working. |
Ты все время работаешь. |
We're constantly on the move. |
Мы все время в пути. |
Why are you lying constantly? |
Почему Вы все время врете? |
I don't have to have it constantly together all the time. |
Мне совсем необязательно все время сдерживать свои чувства. |
Since we are constantly growing, we are always on the lookout for young enthusiastic individuals to join our team. |
Вследствие постоянного роста нашей компании мы все время ищем молодых, полных энтузиазма коллег. |
That guy is a real weather vane: he constantly changes his mind. |
Этот тип точно как флюгер, все время меняет свое мнение. |
You are constantly pondering, but you don't look like much of a thinker to me. |
Все время задумываешься, а на мыслителя ты не тянешь |
The Secretary-General has repeatedly drawn our attention to the fact that the range of challenges facing the Organization is constantly expanding, and that their complexity and their importance for the international community are constantly increasing. |
Генеральный секретарь неоднократно привлекал наше внимание к тому, что круг решаемых нашей Организацией задач постоянно расширяется, а их сложность и значимость для международного сообщества все время повышается. |
Inventing new surprises all the time, constantly outsmarting yourself. |
Сталкиваясь все время с новыми сюрпризами, все больше запутывая себя. |
We had to be constantly waiting for her |
Даже тогда приходилось ее все время ждать. |
I followed you constantly. |
Я все время следовала за тобой. |