Примеры в контексте "Considerably - Резко"

Примеры: Considerably - Резко
In addition to the considerably increased functions of UNCIVPOL and the military in the buffer zone, there has been a significant increase in the number of incidents requiring UNFICYP's involvement outside the buffer zone since the crossings began. Кроме значительного увеличения числа функций ЮНСИВПОЛ и военнослужащих в буферной зоне после начала пересечений резко возросло число случаев, требовавших вмешательства ВСООНК за пределами буферной зоны.
However, because of the current world crisis, the Government's financing capacity has been considerably reduced and the timely and complete implementation of the national development strategy and the Poverty Reduction Strategy remains uncertain. Однако в связи с нынешними глобальными кризисными ситуациями резко сокращается возможность государственного финансирования, и своевременное и полное достижение национальной стратегии развития и стратегии сокращения бедности остаются под вопросом.
The new stratum of the worker aristocracy, which increased considerably during this period, began to exert an ever more negative influence in the ranks of the parties and their leaderships by introducing reformist and opportunist views and ideas. Новая прослойка рабочей аристократии, резко увеличившаяся к этому времени, стала оказывать всё более негативное влияние в рядах партий и их руководства, насаждая в них оппортунистические и реформистские идеи и взгляды.»
However, successive FAA military activity has pushed UNITA back to a smaller region round Tembo and considerably reduced its access to the mines of Malange and Uige Provinces. Однако в результате успешных операций Ангольских вооруженных сил УНИТА был вытеснен в небольшой район вокруг Тембо, что резко ограничило его доступ к рудникам в провинциях Маланже и Уиже.
The success of MA-8 made the preparation for MA-9 "considerably easier", though it did cause some observers to suggest the program should be ended abruptly in order to conclude on a clear note of success, rather than risking another-potentially catastrophic-flight. Успех «Меркурия-Атлас-8» 'значительно облегчил' подготовку к космическому полёту Меркурий-Атлас-9, хотя некоторые наблюдатели предполагали, что программу Меркурий на этом полёте надо резко прекратить, чтобы окончание было на высокой ноте успеха, и не рисковать другими потенциально катастрофическими рейсами.
The increase in the proportion of GDP spent on social security is due to the strong rise in welfare benefits, the value of which was brought up to date after trailing considerably in the 1980s. Значительное увеличение доли расходов на социальное обеспечение от общего объема ВВП объясняется существенным ростом размеров социальных пособий в связи с процессом восстановления их покупательной способности, которая резко упала в 80е годы.
Inequality increased considerably in the economies in transition during the 1990s and, while it has recently stabilized in some, it continues to deteriorate in others. В странах с переходной экономикой, где экономическое неравенство резко усилилось в 90е годы, в последнее время наблюдается разнонаправленные тенденции: в некоторых из них ситуация стабилизируется, в то время как в других различия в уровне доходов продолжают увеличиваться.
However, NGOs apparently suspected that considerably more cases went unreported. Eight men were convicted of trafficking women and two other men were convicted of trafficking children. По сведениям полиции, в 2007 году масштабы торговли женщинами и детьми резко сократились; за весь год зафиксировано 13 случаев торговли женщинами и семь случаев торговли детьми.
In particular, it notes that both the infant mortality rate and the under-five mortality rate have declined rapidly during the past decade and that immunization coverage has improved considerably. В частности, он отмечает, что за последнее десятилетие резко сократился уровень младенческой смертности и смертности среди детей в возрасте до пяти лет и что значительно улучшилось положение в области иммунизации.
Widespread and lengthy time lags in delivering statistics, particularly the results of broad surveys and annual publications, reduces their value considerably. Массовое и длительное запаздывание результатов статистики, особенно итогов широкомасштабных обследований и ежегодников, резко снижает их ценность.
Income polarization has increased, perhaps more dramatically in countries in transition, and unemployment has remained considerably high. Усилилась поляризация доходов населения по уровню, причем, как представляется, наиболее резко это явление проявилось в странах с переходной экономикой.
Employment growth, while slow during the early and mid-nineties, increased considerably in the following years. Рост числа рабочих мест, несколько замедлившийся в начале и середине 1990х годов, впоследствии резко возрос.
Real economic growth in Canada was 2.0 per cent in 2007 as it declined considerably near the end of the year, with fourth quarter growth of only 0.2 per cent. В Канаде реальные темпы экономического роста в 2007 году составили 2,0 процента, резко снизившись в четвертом квартале.
In recent years, the above sector expanded considerably through, inter alia, the initiatives described below: За последние годы осуществляемая в этой области деятельность резко активизировалась, и был реализован целый ряд инициатив: