| I had an intuition that my dream and Sarah Palmer's vision were connected. | У меня было интуитивное ощущение что между моим сном и видением Сары есть связь. |
| But... I just knew that it was connected. | Но... я знала, что связь есть. |
| They see how Darius and I connected. | Они видят нашу связь с Дариусом. |
| The goals and topics of WPLA and CHLM are strongly connected. | Существует тесная связь между задачами и темами РГУЗР и КЖХЗ. |
| Great, then we're connected. | Здорово, тогда у нас есть связь. |
| I feel connected and proud of each and every one of you. | Я чувствую связь со всеми и горжусь каждым из вас. |
| And the more he pushed people away, the less connected he was to his old life. | И чем больше он отталкивает людей от себя, тем меньше связь с прежней жизнью. |
| Anyway, I feel like you and I have really connected. | В любом случае, я чувствую, что между нами существует связь. |
| Will you confirm that they're connected? | Вы можете подтвердить, что между ними есть связь? |
| So what connected these two acts of total madness? | Итак, какая связь между этими двумя актами полного безумия? |
| This thing with Alvarez - is it connected? | Ваши дела с Алваресом и эти угрозы - есть ли между ними какая-то связь? |
| Unlike connected tokens, contactless tokens form a logical connection to the client computer but do not require a physical connection. | В отличие от токенов с подключением, беспроводные токены формируют логическую связь с компьютером клиента и не требуют физического подключения. |
| Everyone was coded with an alias, so IDs are tricky, but we've connected 3 known members so far. | Все проходили под псевдонимами, так что идентификация затруднительна, но нам удалось найти связь с З известными членами. |
| She and I have a history, and whether you're with her or not, we're connected. | У нас с ней общее прошлое и не важно, вместе вы или нет, между нами есть связь. |
| Lord Benton connected you to the native boy and came straight to you! | Лорд Бентон обнаружил связь между тобой и индейским мальчишкой, и пришел прямо к тебе! |
| Transport and environmental issues are strongly connected and in recent years, legislation at all levels of government has further heightened the links between these issues. | Транспортные и экологические вопросы тесно связаны между собой, а в последние годы эта связь получила еще большее подтверждение в законодательстве на всех уровнях правления. |
| Following negotiations between the parties, simultaneous proceedings, connected by telephone conference call, were arranged to approve the sale of the debtors' assets. | После переговоров между сторонами было организовано проведение параллельных производств для утверждения продажи активов должника, связь между которыми обеспечивалась посредством селекторного совещания. |
| They've never even seen each other before, but there's recognition, where they just know they're connected. | Они никогда не виделись до этого, но вдруг наступает этот момент, осознание того, что между ними есть связь, и что-то происходит. |
| I can't know for sure, but, yes, I imagine they're connected. | Не уверена, но да, думаю, связь есть. |
| I don't know if it's connected or not, but I can get us in. | Я не знаю, есть ли связь с нашим делом или нет, но я могу получить для нас проход. |
| Broadband is following the path paved by mobile phones, slowly spreading from the well-connected urban centres to the less connected, if not completely unconnected, rural villages and towns, bringing much deeper and more meaningful levels of connectivity across the region. | Широкополосный доступ следует по пути, проложенному мобильными телефонами, медленно распространяясь от надежно подключенных городских центров к имеющим неустойчивое подключение, а то и вообще не подключенным селам и поселкам, обеспечивая более надежную и более полноценную связь по всему региону. |
| If we found out who Bill Robbins was, we find the paper trail that connected Carla to Jesse. | Если бы мы узнали, кто такой Билл Роббинс, мы бы установили связь между Карлой и Джесси. |
| connected, to something else. Someone. | связь с чем-то еще... кем-то еще. |
| But you don't know they're connected? | Но ты не знаешь, есть ли между ними связь?. |
| Am I wrong, or... are we getting emotionally connected right now? | Я ошибаюсь, или... мы только что наладили настоящую эмоциональную связь? |