Английский - русский
Перевод слова Connected

Перевод connected с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Связанный (примеров 15)
Such a connected approach, even with some repetitions, seems to be suitable for reaching a final result in the form of draft rules truly reflecting existing legal reality. Такой связанный подход, даже при некоторых повторах, представляется уместным для достижения окончательного результата в форме проекта правил, подлинно отражающих существующую правовую реальность.
Claudine Devillet would provide a paper on the meaning of "connected" in relation to article 5 Клодин Девие представила документ о значении слова «связанный» в связи со статьей 5;
Therefore, the road coloring problem can be stated briefly as: Every finite strongly connected directed aperiodic graph of uniform out-degree has a synchronizing coloring. Таким образом, задачу о раскраске дорог можно сформулировать коротко следующим образом: Любой конечный сильно связанный апериодичный ориентированный граф с постоянной полустепенью исхода имеет синхронизирующую раскраску.
The reparations draft law (and the connected Memory Institute draft law) were approved in the first and second reading in September 2010, but final debate has been repeatedly postponed since Проект закона о выплате компенсаций (и связанный с ним проект закона об Институте памяти) был одобрен в первом и втором чтении в сентябре 2010 года, однако с тех пор заключительные прения неоднократно откладывались
A connected point is that it is not appropriate for the Special Rapporteur to reinvent the wheel, and, in any case, the Commission has no mandate to revise and amend the Vienna Convention. Связанный с этим момент заключается в том, что Специальный докладчик не должен вновь изобретать велосипед, и в любом случае Комиссия не наделена мандатом пересматривать и дополнять Венскую конвенцию.
Больше примеров...
Связь (примеров 141)
I suppose by then, they knew they were connected. Полагаю, к тому времени они увидели связь.
His house had been searched, Sergeant Evans. I don't know if it's connected, but... Его дом обыскивали, сержант Эванс, я не знаю, есть ли связь, но...
Everyone was coded with an alias, so IDs are tricky, but we've connected 3 known members so far. Все проходили под псевдонимами, так что идентификация затруднительна, но нам удалось найти связь с З известными членами.
The region has become a leader in the mobile economy, with over 1 billion people connected through digital cellular networks and new value-added products and services being created for growth opportunities. Регион выходит на лидирующие позиции в сфере опирающейся на мобильную телефонную связь экономики, при этом в нем насчитывается свыше одного миллиарда человек, пользующихся услугами цифровых сотовых сетей, а возможности для дальнейшего роста создаются посредством новой продукции и услуг с добавленной стоимостью.
Everything that happens in this town, though it might not look it, on some level, it's connected. В это городе творится много чего но эта связь точно где-то есть.
Больше примеров...
Подключен (примеров 24)
Complaints are recorded through a central database to which the Centre is also connected. Регистрация жалоб производится через центральную базу данных, к которой также подключен и Центр.
For example, if the failure of a single element blocks users from properly resolving the DNS name of that server, then the server is effectively inaccessible, despite its otherwise connected state. К примеру, если поломка одного элемента блокирует пользователя от правильно найденного DNS имени этого сервера, тогда сервер не будет функционировать эффективно, несмотря на то, что он, все таки, подключен.
Detonator wasn't connected. Детонатор не был подключен.
Galvani showed that a frog's legs twitched when he connected the lumbar nerve to a source of electrical current. Гальвани показал, что ноги лягушки продолжали сокращаться, когда поясничный нерв был подключен к источнику электрического тока.
These settings are never applied when a domain member server is a member of the domain, since it wouldn't be moved on and off the network, so it would always be domain connected, otherwise it wouldn't function at all. Эти параметры никогда не применяются в тех случаях, когда сервер принадлежит домену, поскольку он не будет перемещаться из сети и в сеть, поэтому он всегда будет подключен к домену, иначе он просто не будет работать.
Больше примеров...
Соединены (примеров 75)
The adjacent sides of the plate a connected by caved-in arcs. Причем смежные стороны пластины соединены вогнутыми внутрь дугами.
We're plugged in; we're connected. Мы все подключены и соединены.
'That's how the loop works, it's not connected physically.' 'Вот как работает схема, звенья не соединены физически.'
But it's not even connected! Но ведь провода даже не соединены.
In large countries, like the US, and countries with more than one major backbone that aren't well connected, like Australia, it is even a good idea. Это является хорошей идеей для больших стран, таких как США, и стран с несколькими большими сетевыми магистралями, которые не очень хорошо соединены между собой, например, Австралия.
Больше примеров...
Подключенных (примеров 32)
Implementations typically have two registers connected as a double buffer. Реализации, как правило, имеют два регистра, подключенных как двойной буфер.
The Joint Task Force agreed, after an exchange of views, that there were two acceptable methods for the calculation, or rather estimation, of the number of "connected" population. После обмена мнениями Совместная группа пришла к общему выводу о том, что существует два приемлемых метода подсчета или скорее оценки числа "подключенных" жителей.
There are over 400 universities and other major educational and research institutions using RUNNet today connected either directly to the backbone network of RUNNet or through regional and educational networks. Пользователями RUNNet являются более чем 400 университетов и других крупных образовательных и научно-исследовательских учреждений, подключенных либо непосредственно на опорную сеть RUNNet, либо через региональные научно-образовательные сети.
O.Authentication The VU should authenticate users and connected entities (when a trusted path needs to be established between entities). Ц: Аутентификация БУ должно производить аутентификацию пользователей и подключенных устройств (в случаях, когда необходим защищенный канал связи между устройствами).
Once connected, consumers could not afford the rates, prompting the operator to disconnect those who had just been offered connections. После подключения ставки оплаты оказывались слишком высокими для потребителей, и оператору приходилось отключать только что подключенных абонентов.
Больше примеров...
Связной (примеров 16)
The existence of a strongly aperiodic tile set consisting of one connected tile without matching rules is an unsolved problem. Существование строго апериодических множеств, состоящих из одной связной плитки без правил соединения, остаётся нерешённой проблемой.
For a connected real reductive group G, the quotient manifold G/K of G by a maximal compact subgroup K is a symmetric space of non-compact type. Для связной вещественной редуктивной группы G фактормногообразие G/K группы G по максимальной компактной подгруппе K является симметрическим пространством некомпактного типа.
Finally for each connected component bundle adjustment is performed to solve for joint camera parameters, and the panorama is rendered using multi-band blending. Наконец, для каждой связной компоненты выполняется блочное уравнивание для решения параметров камеры, и панорама обрабатывается с помощью широкодиапазонного смешивания (англ. multi-band blending).
Fill in digits so that each connected region of squares containing the same digit has an area equal to that digit Впишите цифры таким образом, чтобы площадь связной области с одинаковой цифрой была равна этой цифре
On each connected component the rank function is only unique up to a uniform shift (so the rank function can always be chosen so that the elements of minimal rank in their connected component have rank 0). На каждой связной компоненте функция ранга единственна с точностью до однородного сдвига (так что функцию ранга можно всегда выбрать так, что минимальный ранг связной компоненты имеет ранг 0).
Больше примеров...
Связный (примеров 33)
Every connected indifference graph has a Hamiltonian path. Любой связный индифферентный граф содержит гамильтонов путь.
A cycle in an undirected graph is a connected subgraph in which each vertex is incident to exactly two edges, or is a loop. Цикл в неориентированном графе - это связный подграф, в котором любая вершина инцидентна в точности двум рёбрам или является петлёй.
Winkler showed that a connected graph is a partial cube if and only if it is bipartite and the relation Θ {\displaystyle \Theta} is transitive. Винклер показал, что связный граф является частичным кубом тогда и только тогда, когда он является двудольным и отношение Θ {\displaystyle \Theta} транзитивно.
A pseudotree is a connected pseudoforest. Псевдодерево - это связный псевдолес.
It states that, if one forms an undirected graph from the vertices and edges of a convex d-dimensional polyhedron or polytope (its skeleton), then the resulting graph is at least d-vertex-connected: the removal of any d - 1 vertices leaves a connected subgraph. Теорема утверждает, что если образовать неориентированный граф из вершин и рёбер выпуклого d-мерного многогранника (его скелет), то полученный граф по меньшей мере вершинно d-связен - удаление любого набора из d - 1 вершин оставляет связный подграф.
Больше примеров...
Подключение (примеров 16)
They began by building a new graphics engine that would be capable of rendering a seamlessly connected, open world environment. Они начали с разработки нового графического движка, который был бы способен на подключение открытой окружающей среды в мире.
In the past few years, his country had introduced a Ministry of Science and Technology, established mobile phone networks and connected several of its ministries to the Internet. За последние несколько лет в Ираке было учреждено министерство науки и техники, созданы сети мобильной телефонной связи и осуществлено подключение нескольких из министерств страны к сети Интернет.
Higher up-front cost technologies such as low-emission-buildings energy efficiency and grid connected renewable energy may qualify for GEF co-financing and regional development bank lending. Возможность софинансирования по линии ФГОС и привлечения кредитов региональных банков развития в целях освоения связанных с более высокими начальными затратами технологий, таких, как повышение энергоэффективности и снижение выбросов при эксплуатации зданий и подключение к энергосистемам станций, использующих возобновляемые источники энергии.
If network settings are saved and connection to the Internet is enabled, the system will automatically connect to the Internet when it is turned on and will remain connected as long as it is turned on. Если настройки сети сохранены и включено подключение к Интернету, при включении система автоматически подключится к Интернету и останется подключенной, пока не будет выключена.
We should not take it for granted to be boundlessly connected. Нам не следует воспринимать повсеместное подключение как данность.
Больше примеров...
Соединенных (примеров 66)
Automatic link validation provided by SXLink is of a particular importance for a huge amount of connected resources, especially for XML-based Digital Libraries. Автоматическая валидация ссылок, предоставляемая SXLink, наиболее важна для большого количества соединенных ресурсов, особенно для основанных на XML Электронных Библиотек.
The device comprises two frames which are arranged in parallel and each of which consists of two U-shaped supports which are hingedly connected by four bent levers. Устройство содержит две параллельно расположенные рамки, каждая из которых состоит из двух опор П- образной формы, шарнирно соединенных четырьмя ломаными рычагами.
Each circuit comprises one or more working pistons which are in series or in parallel connected, accommodated in shortened cylinders and are rigidly coupled to rods, the top end of which pass through a combustion chamber. Каждый контур содержит один или несколько соединенных последовательно или параллельно рабочих поршней, помещенных в укороченные цилиндры и жестко соединенных со штоками, верхние концы которых проходят через камеру сгорания.
In our globalized and connected world, viewers thousands of miles away shared through their television screens the same sense of horror and revulsion that the heinous events of 11 September created in all of us here in the host city of the United Nations. В нашем глобализованном и взаимозависимом мире находившиеся за тысячи миль от места события телезрители испытали то же ощущение ужаса и отвращения, которое эти чудовищные события вызвали во всех нас здесь, в этом городе Соединенных Штатов, который нас принимает.
In the third variant, the lifting surface is made from two control surfaces connected by the end faces thereof. Несущая поверхность по варианту З выполнена из двух соединенных торцами поверхностей управления.
Больше примеров...
Подключено (примеров 17)
So, this is now utterly redundant and not connected up to anything. Так что это сейчас абсолютно бесполезное и ни к чему не подключено.
(b) Maintenance and expansion of export packaging computerized databases (PACKDATA-LEXPACK) through a network of national packaging institutions (over 40 national centres will have been connected during the biennium) (XB); Ь) ведение и расширение компьютеризированных баз данных об упаковке экспортных товаров (ПАКДАТА-ЛЕКСПАК) через сеть национальных учреждений по вопросам упаковки (в течение двухгодичного периода будет подключено свыше 40 национальных центров) (ВР) ;
The device may not be ready, for example there may be no media in a removable media device (i. e. no CD-ROM in a CD drive), or in the case of a peripheral/ portable device, the device may not be correctly connected. Устройство может быть не готово, например в устройстве для сменных носителей может отсутствовать диск (то есть компакт- диск с данными в приводе CD), или же периферийное или портативное устройство может быть некорректно подключено.
S = Power Supply, NC = Not Connected (or logical high). Пит = Питание, НП = Не подключено (или высокоимпедансное состояние).
Overall there are more than seventy IR series controllers together with pCO controllers connected in a network to the PlantVisor, the Carel web based supervisor, located in the main control center. В общей сложности к сети PlantVisor, контроллеру, основанному на веб-интерфейсе Carel и размещенному в главном центре управления, подключено более семидесяти инфракрасных контроллеров и датчиков pCO.
Больше примеров...
Подключена (примеров 15)
The reactor operates on half-capacities, and SESR is not connected again. Реактор работает на половинной мощности, а САОР так и не подключена вновь.
Pdirect = the power that would be absorbed by the load if the load were connected directly to the source. Pdirect = мощность, которая употребится нагрузкой, если нагрузка была бы подключена непосредственно к источнику.
The autonomous power supply source with a recharging function using one rechargeable battery comprises a DC source and an inverter, with an active load being connected in parallel with the output of said inverter via a bridge rectifier. Автономный источник электропитания с функцией подзарядки на одном аккумуляторе содержит источник постоянного тока, инвертор, к выходу которого через мостовой выпрямитель параллельно подключена активная нагрузка.
Ethernet, which networks local computers within a building or campus; and the first Internet, a network that connected the Ethernet to the ARPAnet utilizing PUP (PARC Universal Protocol), forerunner to TCP/IP. Ethernet, которые сети на локальные компьютеры здания или кампуса; и первая Интернет, сеть, которая подключена к сети Ethernet к утилизационной ПУП ARPAnet (PARC универсальный протокол), предшественник TCP/IP.
From this moment it has Alternativa3D library connected, have fun. Теперь к нему подключена и наша любимая библиотека, have fun.
Больше примеров...
Взаимосвязаны (примеров 56)
The Cosmic Lattice is an intricate part of all of us, and we are all connected. Космическая Решетка является неотъемлемой частью нас, и мы все взаимосвязаны.
International terrorism and transnational organized crime are often closely interrelated and connected, for example, through the trafficking of drugs and arms, and money-laundering. Международный терроризм и транснациональная организованная преступность зачастую тесно взаимозависимы и взаимосвязаны, например, через торговлю наркотиками и оружием и отмывание денег.
Both spheres are strictly connected and it is desirable to maintain the coherency of both of the regulations in the case of their introduction into the national legal systems. Эти области тесно взаимосвязаны, и поэтому желательно сохранить согласованный характер обоих режимов регулирования в случае их включения в национальные правовые системы.
When, in contrast, two or more individuals see their choices and their outcomes as intimately connected, then they may amplify one another's success by turning choosing into a collective act. Когда же, наоборот, двое или трое видят, что их предпочтения и результаты взаимосвязаны, тогда они могут увеличить успех, превратив его в коллективный акт.
Because, as I'll explain to you, the questions on the smallest and the largest scale are actually very connected. Дело в том, что, как я объясню позже, вопросы явлений мельчайшего и крупнейшего масштабов весьма взаимосвязаны.
Больше примеров...
Подключены (примеров 21)
How long are they connected? Как долго они были подключены?
The analysis showed that a majority of countries are better connected in 2006 than in 2005, although large differences continue to persist. Анализ показал, что, несмотря на сохранение заметных различий, большинство стран в 2006 году были лучше подключены к этим сетям, чем в 2005 году.
The mesh network, the reason I - and I won't go into it in great detail - but when we deliver laptops to kids in the remotest and poorest parts of the world, they're connected. Многосвязная сеть, причина, по которой я... я не буду вдаваться в подробности... но когда мы доставляем лэптопы в самые удалённые и бедные уголки нашей планеты, они уже подключены к интернету.
We're plugged in; we're connected. Мы все подключены и соединены.
We're plugged in; we're connected. Мы все подключены и соединены.
Больше примеров...
Подсоединены (примеров 7)
This means that e.g. conductive barriers or enclosures have to be galvanically connected securely to the electrical chassis. Это означает, что, например, токопроводящие ограждения или кожухи должны быть надежно подсоединены гальваническим методом к электрическому шасси.
But it's not even connected! Но ведь они даже не подсоединены!
The United Nations Internet presence is an important channel of communication, not only for the permanent and observer missions and capitals of Member States, most of which are now connected, but also for institutions and the public at large. Использование Организацией Объединенных Наций системы Интернет является одним из важных каналов связи не только с постоянными представительствами и миссиями наблюдателей и столицами государств-членов, большинство из которых подсоединены сегодня к этой системе, но и с учреждениями и населением в целом.
Litres of fuel were consumed for 152 United Nations-owned generator that were connected 24 hours daily, 7 days a week, or on a standby basis. литров топлива было израсходовано 152 принадлежащими Организации Объединенных Наций генераторами, которые были подсоединены круглосуточно без выходных или были готовы к оперативному подсоединению.
All financial institutions licensed by the Central Bank of Bahrain have been connected automatically to this system, as has the Ministry of the Interior through the Central Bank of Bahrain. К этой системе подсоединены все финансовые учреждения, зарегистрированные Центральным банком, и министерство внутренних дел.
Больше примеров...
Соединена (примеров 13)
In other words, a snake is a connected open path in the hypercube where each node in the path, with the exception of the head (start) and the tail (finish), has exactly two neighbors that are also in the snake. Другими словами, змея соединена открытым путём в гиперкубе, где каждый узел в пути, за исключением головы (начало цепи) и хвоста (конца цепи), имеет ровно два соседа, которые также принадлежат змее.
In 1960 the line from Larissa to Volos was converted to standard gauge and connected at Larissa with the mainline from Athens to Thessaloniki, allowing OSE to run through services to Volos from Athens and Thessaloniki. В 1960 году линия Лариса - Волос была перепрошита в стандартную колею и соединена с линией Афины - Салоники в Ларисе, что позволяет TrainOSE напрямую организовывать рейсы из Волоса в Афины и Салоники.
For servicing structures having curved external surface, the travel carriage of the unit is movably connected thereto by means of swivelling block and jacks. Для обслуживания сооружения с криволинейным контуром внешней поверхности каретка ходовой части блока соединена с ним подвижно с помощью поворотных узлов и домкратов
Or they can transfer control to someone in India or China who can take over for a while, because it's all going to be directly connected through the Internet. Или они смогут передать управление кому-нибудь в Индии или Китае, чтобы они тоже могли поработать, ведь вся система будет соединена напрямую через Интернет.
It was just nine years later that Addis Ababa was connected by phone to Harare, which is 500 kilometers away. И всего девятью годами позднее Аддис-Абеба была соединена телефонной линией с Хараром, который находится в 500 километрах.
Больше примеров...