Английский - русский
Перевод слова Connected

Перевод connected с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Связанный (примеров 15)
Such a connected approach, even with some repetitions, seems to be suitable for reaching a final result in the form of draft rules truly reflecting existing legal reality. Такой связанный подход, даже при некоторых повторах, представляется уместным для достижения окончательного результата в форме проекта правил, подлинно отражающих существующую правовую реальность.
Therefore, the road coloring problem can be stated briefly as: Every finite strongly connected directed aperiodic graph of uniform out-degree has a synchronizing coloring. Таким образом, задачу о раскраске дорог можно сформулировать коротко следующим образом: Любой конечный сильно связанный апериодичный ориентированный граф с постоянной полустепенью исхода имеет синхронизирующую раскраску.
Previous partial or special-case results include the following: If G is a finite strongly connected aperiodic directed graph with no multiple edges, and G contains a simple cycle of prime length which is a proper subset of G, then G has a synchronizing coloring. Частичные результаты или специальные случаи, полученные до доказательства теоремы: Если G - конечный сильно связанный апериодичный ориентированный граф без кратных рёбер и G содержит цикл простой длины, тогда G имеет синхронизирующую раскраску.
The reparations draft law (and the connected Memory Institute draft law) were approved in the first and second reading in September 2010, but final debate has been repeatedly postponed since Проект закона о выплате компенсаций (и связанный с ним проект закона об Институте памяти) был одобрен в первом и втором чтении в сентябре 2010 года, однако с тех пор заключительные прения неоднократно откладывались
The worms are mounted onto a common spline shaft connected via a splined coupling to a synchronous motor reduction gear. Червяки насажены на общий шлицевой вал, связанный через шлицевую муфту с синхронным мотор-редуктором.
Больше примеров...
Связь (примеров 141)
It's kind of amazing, to feel that connected. Это потрясающе, чувствовать такую связь.
Last night, you and I connected. Прошлой ночью между нами возникла связь.
However, he is also a simple man who connected without effort to others. Однако, он также простой человек, который без усилий устанавливал связь с другими.
Mr. LALLAH pointed out that the proposals by Mr. Amor and Mr. Scheinin were very closely connected, and should be brought together. Г-н ЛАЛЛА отмечает, что существует очень тесная связь между предложениями г-на Амора и г-на Шейнина, и что следовало бы, таким образом, их сблизить.
We were connected, you know? Как будто между нами была призрачная связь.
Больше примеров...
Подключен (примеров 24)
Detonator wasn't connected. Детонатор не был подключен.
You connected the White House to China, the casino. Ты был подключен к делам Белого Дома с Китаем, казино.
I mean, it's Internet and cellular connected. Он подключен к Интернету и сотовой сети.
These settings are never applied when a domain member server is a member of the domain, since it wouldn't be moved on and off the network, so it would always be domain connected, otherwise it wouldn't function at all. Эти параметры никогда не применяются в тех случаях, когда сервер принадлежит домену, поскольку он не будет перемещаться из сети и в сеть, поэтому он всегда будет подключен к домену, иначе он просто не будет работать.
Computers connected together in a wide network, larger than a LAN, usually connected via phone lines. Компьютеры, связанных вместе, в мире сеть, больше, чем ЛВС, как правило, подключен через телефонную линию.
Больше примеров...
Соединены (примеров 75)
For schemes they were connected by underground passages of the citadel. По схемам они были соединены подземными ходами с Цитаделью.
Are we somehow still connected? Мы, так или иначе, все еще соединены.
We're plugged in; we're connected. Мы все подключены и соединены.
Quincy Endicott? Your guys' mansions are so huge they're actually connected. Куинси Эндикотт? что они даже соединены.
All the larger islands in Lofoten are already connected by bridges or undersea tunnels. Все крупные острова Лофотена соединены между собой мостами или подземными тоннелями.
Больше примеров...
Подключенных (примеров 32)
In 2014, the developments on automated and connected vehicles crystalized significant results of various ITS activities. В 2014 году наиболее значительные результаты в деятельности по ИТС были достигнуты в области автоматизированных и подключенных транспортных средств.
Object's conditions definition basing on connected sensors readings («SOS» alarm button, impact sensor, capacity sensor, door opening sensor, ignition sensor, etc. Определение состояния объекта на основании показаний подключенных датчиков (тревожная кнопка «SOS», датчик удара, датчик объема, датчик открытия дверей, включение зажигания и др.
Combining three rotors from a set of five, the rotor settings with 26 positions, and the plug board with ten pairs of letters connected, the military Enigma has 158,962,555,217,826,360,000 (nearly 159 quintillion) different settings. Объединив три ротора из набора из пяти, настройки ротора с 26 позициями и плагин с десятью парами подключенных букв, военная Enigma имеет 158,962,555,217,826,360,000 (почти 159 Quintilian) разных настроек.
O.Access The motion sensor must control connected entities' access to functions and data. Ц: Доступ Датчик движения должен контролировать доступ подключенных к нему устройств к функциям и данным.
The invention relates to a resistive load module that comprises at least two load units connected into a parallel circuit and having different electric resistances. Модуль нагрузочный резистивный включает, по меньшей мере, два подключенных по параллельной схеме и различающихся по электрическому сопротивлению блока нагрузки.
Больше примеров...
Связной (примеров 16)
The existence of a strongly aperiodic tile set consisting of one connected tile without matching rules is an unsolved problem. Существование строго апериодических множеств, состоящих из одной связной плитки без правил соединения, остаётся нерешённой проблемой.
This is a feature of every connected simple non-compact Lie group. Это является свойством любой связной простой некомпактной группы Ли.
Equivalently, it is an undirected graph in which each connected component has no more edges than vertices. Эквивалентно, это неориентированный граф, в котором у каждой связной компоненты рёбер не больше, чем вершин.
Fill in digits so that each connected region of squares containing the same digit has an area equal to that digit Впишите цифры таким образом, чтобы площадь связной области с одинаковой цифрой была равна этой цифре
On each connected component the rank function is only unique up to a uniform shift (so the rank function can always be chosen so that the elements of minimal rank in their connected component have rank 0). На каждой связной компоненте функция ранга единственна с точностью до однородного сдвига (так что функцию ранга можно всегда выбрать так, что минимальный ранг связной компоненты имеет ранг 0).
Больше примеров...
Связный (примеров 33)
An unrooted binary tree is a connected undirected graph with no cycles in which each non-leaf node has exactly three neighbors. Некорневое бинарное дерево - это связный неориентированный граф без циклов, в котором каждый нелистовой узел имеет в точности три соседа.
Every connected indifference graph has a Hamiltonian path. Любой связный индифферентный граф содержит гамильтонов путь.
Every connected graph in which the domination number is half the number of vertices arises in this way, with the exception of the four-vertex cycle graph. Любой связный граф, в котором число доминирования равно половине вершин, получается таким образом, за исключением цикла с четырьмя вершинами.
If a connected graph with three or more vertices has maximum degree three, then its cutwidth equals the vertex separation number of its line graph. Если связный граф с тремя или более вершинами имеет максимальную стпепень З, его ширина разреза равна величине вершинного разделения его рёберного графа.
Every connected graph is an expander; however, different connected graphs have different expansion parameters. Любой связный граф является экспандером, однако различные связные графы имеют различные параметры расширителя.
Больше примеров...
Подключение (примеров 16)
They began by building a new graphics engine that would be capable of rendering a seamlessly connected, open world environment. Они начали с разработки нового графического движка, который был бы способен на подключение открытой окружающей среды в мире.
Participants, ranging from Australia and Japan to Lithuania and Spain, were connected through the central E-Portal. Подключение ее участников - от Австралии и Японии до Испании и Литвы - осуществлялось через центральный электронный портал.
A "Get Connected" Program was put in place that provided a refund of provincial sales tax for people purchasing personal computers for home use. Начата реализация программы "Подключение к информационной сети", в соответствии с которой лицам, покупающим персональные компьютеры для бытового использования, возмещаются причитающиеся провинции налоги с продаж.
Five missionsa have already been connected and are operating the system remotely. MINUGUAb is planned for implementation during the third quarter of 2002 Системой уже пользуются пять миссий; подключение к ней МИНУГУА запланировано на третий квартал 2002 года.
We should not take it for granted to be boundlessly connected. Нам не следует воспринимать повсеместное подключение как данность.
Больше примеров...
Соединенных (примеров 66)
SXLink fully supports XLink syntax and semantics and provides the API for processing multiple documents connected by means of XLink. SXLink полностью поддерживает синтаксис и семантику XLink, и предоставляет Интерфейс Прикладного Программирования для обработки множества документов, соединенных с помощью XLink.
The first shows the display screen with touchscreen and the second shows multiple monitors connected together through various doors UBS. Первый показывает на дисплее с сенсорным экраном, а вторая показывает несколько мониторов, соединенных с помощью различных дверей UBS.
Our economies are more closely connected than ever before, and I know that many of you here are watching how the United States Government will address the problems in our financial system. Наши экономики, как никогда, тесно взаимосвязаны, и, насколько мне известно, многие из присутствующих здесь пристально наблюдают за тем, как правительство Соединенных Штатов будет решать проблемы нашей финансовой системы.
(1.3) Row (or terraced) house (at least three attached or connected dwellings each with separate access to the outside) (1.3) Дома строчечной (или террасированной) застройки (по меньшей мере три смежных или соединенных друг с другом жилища, каждое с отдельным входом снаружи)
This module comprises a biomass grinder, a homogenizer and a bioreactor which are consecutively connected, said bioreactor having one or more methane tanks. Модуль включает последовательно соединенных измельчителя биомассы, гомогенизатора, и биореактора, включающего, один или более метантенков.
Больше примеров...
Подключено (примеров 17)
If your mobile device is not connected, the firewall will not be correctly configured. Если мобильное устройство не подключено, межсетевой экран будет настроен некорректно.
100 per cent of UNIFEM project managers' offices connected by 2009 100 процентов канцелярий руководителей проектов подключено к 2009 году
(b) Maintenance and expansion of export packaging computerized databases (PACKDATA-LEXPACK) through a network of national packaging institutions (over 40 national centres will have been connected during the biennium) (XB); Ь) ведение и расширение компьютеризированных баз данных об упаковке экспортных товаров (ПАКДАТА-ЛЕКСПАК) через сеть национальных учреждений по вопросам упаковки (в течение двухгодичного периода будет подключено свыше 40 национальных центров) (ВР) ;
Beyond 50-years of age, 50 per cent of men were connected, but only 25 per cent of women. Что касается лиц старше 50 лет, то к сети подключено 50 процентов мужчин и только 25 процентов женщин.
CSNET eventually connected more than 180 institutions. В конце концов к CSNET было подключено более 180 учреждений.
Больше примеров...
Подключена (примеров 15)
For example, it was now connected through a national backbone to the South Africa-East Africa-Fiber Optic Cable (SEACOM), launched in July 2009. Например, сегодня она через национальную магистральную сеть подключена к волоконно-оптической кабельной линии, которая в июле 2009 года связала Южную Африку с Восточной.
The second scenario consisted of a central, Headquarters-located mainframe computer connected, via telecommunications lines, to local mainframe processors located, as required, at the relevant regional sites. В основу второго сценария была положена концепция центральной большой ЭВМ, которая находилась бы в Центральных учреждениях и была бы подключена через телекоммуникационные линии к терминальным ЭВМ в соответствующих региональных местоположениях.
Why have a tennis racket connected? Почему теннисная ракетка подключена к электричеству?
Ethernet, which networks local computers within a building or campus; and the first Internet, a network that connected the Ethernet to the ARPAnet utilizing PUP (PARC Universal Protocol), forerunner to TCP/IP. Ethernet, которые сети на локальные компьютеры здания или кампуса; и первая Интернет, сеть, которая подключена к сети Ethernet к утилизационной ПУП ARPAnet (PARC универсальный протокол), предшественник TCP/IP.
From this moment it has Alternativa3D library connected, have fun. Теперь к нему подключена и наша любимая библиотека, have fun.
Больше примеров...
Взаимосвязаны (примеров 56)
Most challenges to maritime security are global in scope, are often connected and have the potential to undermine human security. Многие проблемы в сфере безопасности на море являются глобальными по своим масштабам, нередко взаимосвязаны и могут создавать угрозу для безопасности людей.
In this light, an arms trade treaty and the United Nations Register are closely connected as practical measures for enhancing international confidence-building. В свете этого договор о торговле оружием и Регистр Организации Объединенных Наций тесно взаимосвязаны, как практические шаги, направленные на повышение международных мер по укреплению доверия.
The zone would be complementary to the African nuclear-weapon-free zone, since peace and security on the African continent and in the Middle East are interdependent and closely connected. Создание такой зоны стало бы дополнением к зоне, свободной от ядерного оружия, в Африке, поскольку мир и безопасность на Африканском континенте и на Ближнем Востоке взаимозависимы и тесно взаимосвязаны.
The court held that the defendant had failed to submit proper evidence that the subject matters of the claim and the counterclaim were in any way connected. Суд установил, что ответчик не представил необходимых доказательств того, что предметы иска и встречного иска взаимосвязаны.
I don't... I don't know if those two ideas are really connected. Я не... я не знаю, действительно ли эти две идеи взаимосвязаны.
Больше примеров...
Подключены (примеров 21)
While I was at the phone box, I also rang the Electricity Board to ask why we've not been connected. Пока я был в телефонной будке, я позвонил в электрическую компанию спросить, почему мы не подключены.
So connected are these Africans that their forms can be reviewed - as they fill them in - by an American supervisor 8,000 miles away. Они подключены к сети таким образом, что руководитель в Америке, находящийся от них за 13000 километров, может просматривать формы по мере их заполнения.
The border crossing points are provided with electronic passport readers which are automatically connected through a common browser with registries overseen by other relevant authorities. Пограничные контрольно-пропускные пункты оснащены электронными считывающими устройствами для паспортов, которые в автоматическом режиме подключены к общему браузеру с регистраторами, находящимися в ведении других соответствующих ведомств.
Fifty countries are currently fully operational on the network, with another 19 in the process of being connected. К этой сети уже подключены 50 стран и еще 19 стран находятся в процессе подключения.
The mesh network, the reason I - and I won't go into it in great detail - but when we deliver laptops to kids in the remotest and poorest parts of the world, they're connected. Многосвязная сеть, причина, по которой я... я не буду вдаваться в подробности... но когда мы доставляем лэптопы в самые удалённые и бедные уголки нашей планеты, они уже подключены к интернету.
Больше примеров...
Подсоединены (примеров 7)
This means that e.g. conductive barriers or enclosures have to be galvanically connected securely to the electrical chassis. Это означает, что, например, токопроводящие ограждения или кожухи должны быть надежно подсоединены гальваническим методом к электрическому шасси.
But it's not even connected! Но ведь они даже не подсоединены!
Litres of fuel were consumed for 152 United Nations-owned generator that were connected 24 hours daily, 7 days a week, or on a standby basis. литров топлива было израсходовано 152 принадлежащими Организации Объединенных Наций генераторами, которые были подсоединены круглосуточно без выходных или были готовы к оперативному подсоединению.
All financial institutions licensed by the Central Bank of Bahrain have been connected automatically to this system, as has the Ministry of the Interior through the Central Bank of Bahrain. К этой системе подсоединены все финансовые учреждения, зарегистрированные Центральным банком, и министерство внутренних дел.
If the additive storage receptacles are positioned outside the tank, a distinction shall be made as to whether they are attached permanently to the dispensing and dosing devices of the additive system, or whether they are replacement receptacles connected thereto. Если емкости для хранения присадок устанавливаются снаружи цистерн, то следует проводить различие в зависимости от того, подсоединены ли они к распределительным и дозирующим устройствам системы добавления присадок стационарно или в качестве сменных емкостей.
Больше примеров...
Соединена (примеров 13)
Or they can transfer control to someone in India or China who can take over for a while, because it's all going to be directly connected through the Internet. Или они смогут передать управление кому-нибудь в Индии или Китае, чтобы они тоже могли поработать, ведь вся система будет соединена напрямую через Интернет.
In other words, a snake is a connected open path in the hypercube where each node in the path, with the exception of the head (start) and the tail (finish), has exactly two neighbors that are also in the snake. Другими словами, змея соединена открытым путём в гиперкубе, где каждый узел в пути, за исключением головы (начало цепи) и хвоста (конца цепи), имеет ровно два соседа, которые также принадлежат змее.
Why aren't I connected? Почему я не соединена?
The pneumatic spring (1) is additionally connected via pipes (5) and (6) to the discharge vessel (2) and the compressor (3). Пневморессора (1) посредством трубок (5) и (6) дополнительно соединена с разгрузочной емкостью (2) и компрессором (3).
For servicing structures having curved external surface, the travel carriage of the unit is movably connected thereto by means of swivelling block and jacks. Для обслуживания сооружения с криволинейным контуром внешней поверхности каретка ходовой части блока соединена с ним подвижно с помощью поворотных узлов и домкратов
Больше примеров...