Английский - русский
Перевод слова Connected

Перевод connected с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Связанный (примеров 15)
Let G be a finite, strongly connected, directed graph where all the vertices have the same out-degree k. Пусть G - конечный сильно связанный ориентированный граф, в котором все вершины имеют одинаковую полустепень исхода k.
Claudine Devillet would provide a paper on the meaning of "connected" in relation to article 5 Клодин Девие представила документ о значении слова «связанный» в связи со статьей 5;
The graph K {\displaystyle K} is needed to attach the pattern being matched to its context: if it is empty, the match can only designate a whole connected component of the graph G {\displaystyle G}. Граф К {\displaystyle K} необходим для того, чтобы присоединить образец, сопоставляющийся его контексту: если он пуст, совпадение может обозначать только весь связанный компонент графа G {\displaystyle G}.
On 11 September, we learned that the very same technology I mentioned earlier - openness and a frontier-less, connected world - could also spread viciousness. 11 сентября мы узнали, что те же самые технологии, о которых я уже говорил, - открытость и безграничность, связанный воедино мир - могли также содействовать распространению зла.
Previous partial or special-case results include the following: If G is a finite strongly connected aperiodic directed graph with no multiple edges, and G contains a simple cycle of prime length which is a proper subset of G, then G has a synchronizing coloring. Частичные результаты или специальные случаи, полученные до доказательства теоремы: Если G - конечный сильно связанный апериодичный ориентированный граф без кратных рёбер и G содержит цикл простой длины, тогда G имеет синхронизирующую раскраску.
Больше примеров...
Связь (примеров 141)
His house had been searched, Sergeant Evans. I don't know if it's connected, but... Его дом обыскивали, сержант Эванс, я не знаю, есть ли связь, но...
However, he is also a simple man who connected without effort to others. Однако, он также простой человек, который без усилий устанавливал связь с другими.
Anyway, I feel like you and I have really connected. В любом случае, я чувствую, что между нами существует связь.
Singaporeans were now better educated, better connected and informed, better housed, and led longer and healthier lives, with greater dignity and far wider life choices than at independence in 1965. В настоящее время для сингапурцев обеспечиваются лучшее образование, лучшая связь и информирование, лучшее жилье, увеличилась продолжительность жизни и улучшилось здоровье населения, которое ведет более достойную жизнь и располагает гораздо более широким жизненным выбором, чем в период обретения независимости в 1965 году.
I have no doubt that your amnesia, your adamantium skeleton, the claws are all somehow connected, but... Да, есть связь между твоей потерей памяти, костями из адамантиума, когтями, но...
Больше примеров...
Подключен (примеров 24)
I checked the paperwork and the phone is not connected. Я проверил по документам: телефон не подключен.
It must remain connected at all times to your phone. Он постоянно должен быть подключен к вашему телефону.
C Once the gas return piping has been connected С После того, как будет подключен уравнительный трубопровод.
It dates back at least 200 years, to Galvani's famous experiments in the late 18th century and beyond. Galvani showed that a frog's legs twitched when he connected the lumbar nerve to a source of electrical current. Она уходит в прошлое по крайней мере лет на 200, к знаменитым экспериментам Гальвани в конце 18 - начале 19 века. Гальвани показал, что ноги лягушки продолжали сокращаться, когда поясничный нерв был подключен к источнику электрического тока.
Beyond the "access gap", which divides the connected from the disconnected, this imbalance between creators and consumers of information is even greater, and possibly more difficult to overcome. Помимо "разрыва в доступе", разделяющего тех, кто подключен к сети, и тех, кто не имеет такой возможности, упомянутый дисбаланс между создателями и потребителями информации еще больше, и преодолеть этот барьер, быть может, еще труднее.
Больше примеров...
Соединены (примеров 75)
These power couplings, they're not connected. Эти муфты... Они не соединены.
We could do that telephone thing where you have a can, we have a can and it's connected by a string. Да! Мы могли бы сделать телефон такой, где у тебя консервная банка, и у нас консервная банка и они соединены тросиком.
Todays one hotel complex connected by an underground corridor, previously two separate buildings. Сегодня два отеля составляют один омплекс, будучи соединены подземным коридором, ранее же это были отдельные строения.
Each motor car has four asynchronous traction motors with a rated power of 250 kW (connected as four parallel groups) that are powered by 4QS converter and inverter. На каждом головном и моторном вагоне установлено по четыре асинхронных тяговых электродвигателя номинальной мощности 250 кВт (двигатели соединены в четыре параллельные группы), которые получают питание от 4QS-преобразователя и инвертора.
In large countries, like the US, and countries with more than one major backbone that aren't well connected, like Australia, it is even a good idea. Это является хорошей идеей для больших стран, таких как США, и стран с несколькими большими сетевыми магистралями, которые не очень хорошо соединены между собой, например, Австралия.
Больше примеров...
Подключенных (примеров 32)
In 2014, the developments on automated and connected vehicles crystalized significant results of various ITS activities. В 2014 году наиболее значительные результаты в деятельности по ИТС были достигнуты в области автоматизированных и подключенных транспортных средств.
The Task Manager has also been made less vulnerable to attack from remote sources or viruses as it must be operating under administrative rights to carry out certain tasks, such as logging off other connected users or sending messages. Диспетчер задач также был менее уязвим для атаки из удаленных источников или вирусов, поскольку он должен работать под правами администратора для выполнения определенных задач, таких как отключение других подключенных пользователей или отправка сообщений.
This node does not have any connected children. Узел не имеет подключенных потомков.
O.Authentication The VU should authenticate users and connected entities (when a trusted path needs to be established between entities). Ц: Аутентификация БУ должно производить аутентификацию пользователей и подключенных устройств (в случаях, когда необходим защищенный канал связи между устройствами).
These posts are needed to provide adequate technical support and administration of the UNMIK-wide area network, which currently has over 2,000 users at over 30 buildings/locations and will have more than 3,000 connected users at over 45 locations. Эти должности необходимы для того, чтобы обеспечить адекватную техническую поддержку и управление территориальной сетью МООНК, которая в настоящее время охватывает более 2000 пользователей более чем в 30 зданиях/объектах и охватит еще более 3000 подключенных пользователей более чем на 45 объек-тах.
Больше примеров...
Связной (примеров 16)
For a connected real reductive group G, the quotient manifold G/K of G by a maximal compact subgroup K is a symmetric space of non-compact type. Для связной вещественной редуктивной группы G фактормногообразие G/K группы G по максимальной компактной подгруппе K является симметрическим пространством некомпактного типа.
Rossmann 2002 This definition is equivalent to the definition in terms of the connected Lie group whose Lie algebra is the Lie algebra of the root system under consideration. Rossmann, 2002; Это определение эквивалентно определению в терминах связной группы Ли, алгебра Ли которой является алгеброй Ли системы корней.
Finally for each connected component bundle adjustment is performed to solve for joint camera parameters, and the panorama is rendered using multi-band blending. Наконец, для каждой связной компоненты выполняется блочное уравнивание для решения параметров камеры, и панорама обрабатывается с помощью широкодиапазонного смешивания (англ. multi-band blending).
In this direction, Steinberg proved Serre's "Conjecture I": for a connected linear algebraic group G over a perfect field of cohomological dimension at most 1, H1(k, G) = 1. В этом направлении Стайнберг доказал «Гипотезу I Серра»: для связной линейной алгебраической группы G над совершенным полем когомологической размерности не превосходящей 1, H1(k, G) = 1 (cлучай конечного поля был известен ранее как теорема Ленга).
Any discrete normal subgroup of a path connected group G is contained in the center Z of G. Hall 2015, Exercise 11, chapter 1. Наиболее простое доказательство с помощью теории характеров Любая дискретная нормальная подгруппа линейно связной группы G содержится в центре Z группы G. Hall, 2015, Exercise 11, chapter 1.
Больше примеров...
Связный (примеров 33)
As a simple example, a connected graph with diameter D will have at least D+1 distinct values in its spectrum. В качестве простого примера, связный граф с диаметром D будет иметь по меньшей мере D+1 различных значений в своём спектре.
The smallest connected half-transitive graph is Holt's graph, with degree 4 and 27 vertices. Наименьший связный полутранзитивный граф - это граф Холта, имеющий степень 4 и 27 вершин.
The graph is both chordal (every cycle of length greater than three has a diagonal) and distance-hereditary (every connected induced subgraph has the same distances as the whole graph). Граф является и хордальным (любой цикл с длиной, превосходящей три, имеет диагональ), и дистанционно-наследуемым (любой связный порождённый подграф имеет те же расстояния, что и весь граф).
As a finite connected vertex-transitive graph that does not have a Hamiltonian cycle, the Petersen graph is a counterexample to a variant of the Lovász conjecture, but the canonical formulation of the conjecture asks for a Hamiltonian path and is verified by the Petersen graph. Как конечный связный вершинно-транзитивный граф, не имеющий гамильтонова цикла, граф Петерсена является контрпримером варианта гипотезы Ловаса, но каноническая формулировка гипотезы спрашивает о гамильтоновом пути и для графа Петерсена эта гипотеза выполняется.
A pseudotree is a connected pseudoforest. Псевдодерево - это связный псевдолес.
Больше примеров...
Подключение (примеров 16)
Broadband is following the path paved by mobile phones, slowly spreading from the well-connected urban centres to the less connected, if not completely unconnected, rural villages and towns, bringing much deeper and more meaningful levels of connectivity across the region. Широкополосный доступ следует по пути, проложенному мобильными телефонами, медленно распространяясь от надежно подключенных городских центров к имеющим неустойчивое подключение, а то и вообще не подключенным селам и поселкам, обеспечивая более надежную и более полноценную связь по всему региону.
The core functions of the United Nations Logistics Base have enabled organizational cost savings, delivered engineering and geographic information resources and services to missions and connected missions to a global engineering database. Выполнение Базой материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций своих основных функций позволило обеспечить экономию средств в рамках Организации, предоставление инженерных и геоинформационных ресурсов и услуг миссиям и подключение миссий к глобальной инженерно-проектировочной базе данных.
In the past few years, his country had introduced a Ministry of Science and Technology, established mobile phone networks and connected several of its ministries to the Internet. За последние несколько лет в Ираке было учреждено министерство науки и техники, созданы сети мобильной телефонной связи и осуществлено подключение нескольких из министерств страны к сети Интернет.
A "Get Connected" Program was put in place that provided a refund of provincial sales tax for people purchasing personal computers for home use. Начата реализация программы "Подключение к информационной сети", в соответствии с которой лицам, покупающим персональные компьютеры для бытового использования, возмещаются причитающиеся провинции налоги с продаж.
The pace of the roll-out will accelerate in 2005/2006 as field offices in the other four regionsBureaux are trained and connected. Темпы расширения проекта будут ускоряться в 2005-2006 годах по мере того, как будет происходить подготовка персонала отделений на местах в четырех других регионах и их подключение к данному проекту.
Больше примеров...
Соединенных (примеров 66)
It is made up of two pre-existing edifices connected by a portico supporting the large Sala della Ragione ("Reason Hall"). Он сделан из двух строений, соединенных портиком, на котором держится огромный Sala della Ragione («Зал Разума»).
PCDDs and PCDFs are tricyclic halogenated aromatic hydrocarbons consisting of two benzene rings connected by two oxygen atoms at adjacent carbons on each of the benzene rings in PCDDs and by one oxygen atom and one carbon-carbon bond at adjacent carbons in PCDFs. ПХДД и ПХДФ представляют собой трехъядерные галогенизированные ароматические углеводороды, состоящие из двух бензоловых колец, соединенных двумя атомами кислорода со смежными углеродными атомами на каждом из бензоловых колец в случае ПХДД и одним атомом кислорода и одной углерод-углеродной связью со смежными углеродными атомами в случае ПХДФ.
The rack is built of 8 crossbars and 5 shelves connected by bolts. Стеллаж изготовлен из 8 стоек и 5 полок, соединенных с помощью винтов и гаек.
It's about 20,000 computers connected together in three facilities in the United States right now, that are simulating this virtual space. Это около 20.000 компьютеров, соединенных между собой на трех объектах в Соединенных Штатах на данный момент, которые моделируют это виртуальное пространство.
This method of testing uses body sections as test units, each one built up from at least two bays of the vehicle under appraisal, connected together with representative structural elements. Настоящий метод испытания предполагает использование - в качестве испытываемых единиц - секций кузова, каждая из которых включает не менее двух секций силовой структуры оцениваемого транспортного средства, соединенных между собой репрезентативными конструктивными элементами.
Больше примеров...
Подключено (примеров 17)
Twenty-seven user workstations had been connected by September 1993 in Geneva and 25 in New York. К сентябрю 1993 года было подключено 27 рабочих мест пользователей в Женеве и 25 - в Нью-Йорке.
This led to the construction of a more advanced treatment plant that utilized chemical precipitation technology, which was connected in 1975, and operational by 1977. Это привело к строительству усовершенствованного сооружения, использующего технологии химической очистки, которое было подключено в 1975 и запущено в работу с 1977 года.
(c) Maintenance and expansion of a computerized database on all aspects of export quality management (over 10 national centres will have been connected during the biennium) (XB); с) ведение и расширение компьютеризированной базы данных о всех аспектах управления качеством экспорта товаров (в течение двухгодичного периода будет подключено свыше 10 национальных центров) (ВР) ;
Beyond 50-years of age, 50 per cent of men were connected, but only 25 per cent of women. Что касается лиц старше 50 лет, то к сети подключено 50 процентов мужчин и только 25 процентов женщин.
But you can't hack something that isn't connected, and we are not connected. Но нельзя взломать что-нибудь, что не подключено, а мы как раз не подключены.
Больше примеров...
Подключена (примеров 15)
Pdirect = the power that would be absorbed by the load if the load were connected directly to the source. Pdirect = мощность, которая употребится нагрузкой, если нагрузка была бы подключена непосредственно к источнику.
GALVEZ: Okay, you're connected. Хорошо, ты подключена.
The second scenario consisted of a central, Headquarters-located mainframe computer connected, via telecommunications lines, to local mainframe processors located, as required, at the relevant regional sites. В основу второго сценария была положена концепция центральной большой ЭВМ, которая находилась бы в Центральных учреждениях и была бы подключена через телекоммуникационные линии к терминальным ЭВМ в соответствующих региональных местоположениях.
Why have a tennis racket connected? Почему теннисная ракетка подключена к электричеству?
Ethernet, which networks local computers within a building or campus; and the first Internet, a network that connected the Ethernet to the ARPAnet utilizing PUP (PARC Universal Protocol), forerunner to TCP/IP. Ethernet, которые сети на локальные компьютеры здания или кампуса; и первая Интернет, сеть, которая подключена к сети Ethernet к утилизационной ПУП ARPAnet (PARC универсальный протокол), предшественник TCP/IP.
Больше примеров...
Взаимосвязаны (примеров 56)
HIV and TB are so closely connected that they are often referred to as co-epidemics or dual epidemics. ВИЧ и туберкулез настолько тесно взаимосвязаны, что их часто называют сопутствующими или двойными эпидемиями.
She believed that the two articles were closely connected and could therefore agree to Mr. Scheinin's proposal. Она считает, что эти две статьи тесно взаимосвязаны, в связи с чем она может согласиться с предложением г-на Шейнина.
Since draft guidelines 2.4.3 and 2.4.4 were connected, they could be shortened and merged into one. Поскольку проекты основных положений 2.4.3 и 2.4.4 взаимосвязаны, их формулировки могут быть сокращены или сведены воедино.
Both spheres are strictly connected and it is desirable to maintain the coherency of both of the regulations in the case of their introduction into the national legal systems. Эти области тесно взаимосвязаны, и поэтому желательно сохранить согласованный характер обоих режимов регулирования в случае их включения в национальные правовые системы.
Indeed, it is our view that all these issues are linked and connected and that, unless we in the international community make up strategies that are holistic, we will not succeed. Более того мы понимаем, что все эти вопросы тесно взаимосвязаны и что если мы, как международное сообщество, не выработаем стратегий с применением комплексного подхода, нам не удастся добиться успеха.
Больше примеров...
Подключены (примеров 21)
Having now connected all Estonian public schools to the Internet, the Government also plans to bring all public libraries online. Сейчас, когда все эстонские государственные школы подключены к Интернету, правительство планирует разместить в сети все базы данных публичных библиотек.
One State and two private networks connected all regional centres and 35 per cent of villages with a high speed single network, and the goal was to make such services available in all rural areas. С помощью одной государственной и двух частных сетей все районные центры и 35 процентов деревень подключены к высокоскоростной единой сети, и поставлена цель обеспечить доступность таких услуг во всех сельских районах.
Thus many rural areas have no access to a national grid and, even in areas which do have access, many rural dwellers are not connected. Таким образом, многие сельские районы не охвачены национальной сетью и даже в районах, охваченных ею, многие сельские жители к ней не подключены.
So connected are these Africans that their forms can be reviewed - as they fill them in - by an American supervisor 8,000 miles away. Они подключены к сети таким образом, что руководитель в Америке, находящийся от них за 13000 километров, может просматривать формы по мере их заполнения.
The latter programme has successfully connected approximately 720 homes, and another 50 homes are expected to be served when the project is completed. Благодаря последнему из этих двух проектов к системе удалось успешно подключить примерно 720 домов, и ожидается, что еще 50 домов будут подключены к ней после завершения этого проекта.
Больше примеров...
Подсоединены (примеров 7)
But it's not even connected! Но ведь они даже не подсоединены!
The United Nations Internet presence is an important channel of communication, not only for the permanent and observer missions and capitals of Member States, most of which are now connected, but also for institutions and the public at large. Использование Организацией Объединенных Наций системы Интернет является одним из важных каналов связи не только с постоянными представительствами и миссиями наблюдателей и столицами государств-членов, большинство из которых подсоединены сегодня к этой системе, но и с учреждениями и населением в целом.
Okay, they're connected. Хорошо, они подсоединены.
Litres of fuel were consumed for 152 United Nations-owned generator that were connected 24 hours daily, 7 days a week, or on a standby basis. литров топлива было израсходовано 152 принадлежащими Организации Объединенных Наций генераторами, которые были подсоединены круглосуточно без выходных или были готовы к оперативному подсоединению.
All financial institutions licensed by the Central Bank of Bahrain have been connected automatically to this system, as has the Ministry of the Interior through the Central Bank of Bahrain. К этой системе подсоединены все финансовые учреждения, зарегистрированные Центральным банком, и министерство внутренних дел.
Больше примеров...
Соединена (примеров 13)
So, its related, but not connected. Так что, она связана, но не соединена.
So here you see a lot of ants moving around and interacting in a lab arena that's connected by tubes to two other arenas. Тут вы видите множество муравьёв, перемещающихся и взаимодействующих на лабораторной площадке, которая соединена трубками с двумя другими площадками.
In 1902, Hans Klink and J. Schlenzig established a new Ramu station that was later connected by a bridle track to the coast. В 1902 году Ханс Клинк и Й. Шленциг основали новую стоянку на реке Раму, которая впоследствии была соединена с противоположным берегом канатным мостом.
Or they can transfer control to someone in India or China who can take over for a while, because it's all going to be directly connected through the Internet. Или они смогут передать управление кому-нибудь в Индии или Китае, чтобы они тоже могли поработать, ведь вся система будет соединена напрямую через Интернет.
It was just nine years later that Addis Ababa was connected by phone to Harare, which is 500 kilometers away. И всего девятью годами позднее Аддис-Абеба была соединена телефонной линией с Хараром, который находится в 500 километрах.
Больше примеров...