Английский - русский
Перевод слова Connected

Перевод connected с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Связанный (примеров 15)
Such a connected approach, even with some repetitions, seems to be suitable for reaching a final result in the form of draft rules truly reflecting existing legal reality. Такой связанный подход, даже при некоторых повторах, представляется уместным для достижения окончательного результата в форме проекта правил, подлинно отражающих существующую правовую реальность.
Claudine Devillet would provide a paper on the meaning of "connected" in relation to article 5 Клодин Девие представила документ о значении слова «связанный» в связи со статьей 5;
Therefore, the road coloring problem can be stated briefly as: Every finite strongly connected directed aperiodic graph of uniform out-degree has a synchronizing coloring. Таким образом, задачу о раскраске дорог можно сформулировать коротко следующим образом: Любой конечный сильно связанный апериодичный ориентированный граф с постоянной полустепенью исхода имеет синхронизирующую раскраску.
The reparations draft law (and the connected Memory Institute draft law) were approved in the first and second reading in September 2010, but final debate has been repeatedly postponed since Проект закона о выплате компенсаций (и связанный с ним проект закона об Институте памяти) был одобрен в первом и втором чтении в сентябре 2010 года, однако с тех пор заключительные прения неоднократно откладывались
The inventive system comprises a mobile communications terminal, facilities of a cellular communication provider and a processing server connected thereto by means of an Internet network. Система содержит мобильный терминал связи, оборудование оператора сотовой связи, сервер обработки, связанный с оборудованием оператора сотовой связи посредством сети Интернет.
Больше примеров...
Связь (примеров 141)
Last night, you and I connected. Прошлой ночью между нами возникла связь.
I could feel her thoughts, like our brains were connected or something. Я могла ощущать её мысли, так, будто между нашими головами была какая-то невидимая связь.
Maybe it's connected. Возможно, тут есть связь.
It proves she was connected. Это доказывает связь между ними.
When covens grow beyond their ideal number of members, they often split (or "hive") into multiple covens, yet remain connected as a group. Если ковен разрастается более идеального числа участников, происходит разделение (по-другому называется «роение») на два или больше ковенов, между которыми часто все же остаётся связь в качестве группы.
Больше примеров...
Подключен (примеров 24)
I have an oxygen hose connected here. Вот здесь у меня подключен кислородный шланг.
It is expected that the CDM registry will be fully connected and go live with the ITL within the announced deadlines. Ожидается, что реестр МЧР будет полностью подключен и начнет функционировать в связке с МРЖО в объявленные сроки.
In principle, the tool presented in Figure 1 is applicable to any data set and can be directly connected via an appropriate interface to a database, thus enabling automated regular updates. В принципе, инструмент, представленный на рис. 1, применим к любому набору данных, и он может быть непосредственно подключен через надлежащий интерфейс к базе данных, что обеспечит автоматическое обновление на регулярной основе.
Client unable to establish connection; -8022 USER ALREADY CONNECTED Клиенту не удается создать подключение; -8022 ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ УЖЕ ПОДКЛЮЧЕН
These settings are never applied when a domain member server is a member of the domain, since it wouldn't be moved on and off the network, so it would always be domain connected, otherwise it wouldn't function at all. Эти параметры никогда не применяются в тех случаях, когда сервер принадлежит домену, поскольку он не будет перемещаться из сети и в сеть, поэтому он всегда будет подключен к домену, иначе он просто не будет работать.
Больше примеров...
Соединены (примеров 75)
A few years later, the wing and the main house were connected by a two-storey building with an arched entrance to the yard. Через несколько лет флигель и главный дом были соединены двухэтажным корпусом с арочным въездом во двор.
The dots have been connected, and the picture is crystal clear. Точки были соединены, и картина кристально ясна.
Since small rings are not inter connected, it's not easy to trace down to the centre of it. И раз маленькие круги не соединены, то и центр отследить невозможно.
A typical Chinese garden is enclosed by walls and includes one or more ponds, rock works, trees and flowers, and an assortment of halls and pavilions within the garden, connected by winding paths and zig-zag galleries. Типичный китайский сад окружён стенами и включает в себя один или несколько прудов, группы камней, деревья и цветы, различные залы и павильоны, которые соединены извилистыми дорожками и зигзагообразными галереями.
Its closest relative may be the extinct Tasmanian emu (D. n. diemenensis), as they belonged to a single population until less than 14,000 years ago, when Tasmania and King Island were still connected. Его ближайшим родственником возможно является вымерший подвид Dromaius novaehollandiae diemenensis*, поскольку эти подвиды принадлежали к единой популяции менее 14000 лет назад, когда Тасмания и остров Кинг ещё были соединены друг с другом.
Больше примеров...
Подключенных (примеров 32)
(c) Operation and control elements, and indicators for connected sensors, may be integrated in Inland ECDIS. с) Пульт управления, а также индикаторы подключенных датчиков могут быть интегрированы в СОЭНКИ ВС.
The delegation of Belarus asked the representatives of other countries about the method for calculating the number of members of the population "connected" to public water supply, stating at the same time that Belarus used the population census data with annual adjustments. Делегация Беларуси поинтересовалась у представителей других стран методом, который они используют для подсчета числа жителей, "подключенных" к коммунальному водоснабжению, отметив при этом, что Беларусь использует данные переписи населения с вносимыми в них ежегодно корректировками.
Look at the upper window to view information on individual hosts, connected users, data size/speed, etc. Посмотрите на верхнее окно, для того, чтобы получить информацию об индивидуальных хостах, подключенных пользователях, объему трафика и скорости.
The system comprises a master controller, a data communication channel and unified profileable peripheral controllers with an identical structure and the same software, the number of said controllers corresponding to the number of transducers and actuating devices connected thereto. Система содержит диспетчерский контроллер, информационный канал связи и унифицированные профилируемые периферийные контроллеры с одинаковой структурой и однотипным программным обеспечением, количество которых соответствует количеству подключенных к ним датчиков и исполнительных устройств.
Regulatory measures are required to extend networks to the unconnected and make such services more affordable to those already connected. Для расширения сетей в целях охвата еще не подключенных к ним потребителей и повышения экономической доступности таких услуг для тех, кто уже является их пользователем, необходимы соответствующие регулятивные меры.
Больше примеров...
Связной (примеров 16)
This is a feature of every connected simple non-compact Lie group. Это является свойством любой связной простой некомпактной группы Ли.
Equivalently, it is an undirected graph in which each connected component has no more edges than vertices. Эквивалентно, это неориентированный граф, в котором у каждой связной компоненты рёбер не больше, чем вершин.
"Holomorphic functions of exponential type and duality for Stein groups with algebraic connected component of identity". "Голоморфные функции экспоненциального типа и двойственность для групп Штейна с алгебраической связной компонентой единицы" (PDF).
Fill in digits so that each connected region of squares containing the same digit has an area equal to that digit Впишите цифры таким образом, чтобы площадь связной области с одинаковой цифрой была равна этой цифре
For connected graphs, this is the same thing as a strong orientation, but totally cyclic orientations may also be defined for disconnected graphs, and are the orientations in which each connected component of G becomes strongly connected. Для связных графов это то же самое, что и сильная ориентация, но вполне циклическую ориентацию можно определить для несвязных графов и это ориентация, в которой каждая компонента связности графа G становится сильно связной.
Больше примеров...
Связный (примеров 33)
Sumner (1974) and, independently, Las Vergnas (1975) proved that every claw-free connected graph with an even number of vertices has a perfect matching. Самнер (Sumner, 1974) и, независимо, Лас Вергнас (Las Vergnas, 1975) доказали, что любой связный граф без клешней с чётным числом вершин имеет совершенное паросочетание.
The smallest connected half-transitive graph is Holt's graph, with degree 4 and 27 vertices. Наименьший связный полутранзитивный граф - это граф Холта, имеющий степень 4 и 27 вершин.
A closely related theorem by Meyniel (1973) states that an n-vertex strongly connected digraph with the property that, for every two nonadjacent vertices u and v, the total number of edges incident to u or v is at least 2n - 1 must be Hamiltonian. Близкая теорема Мейнеля утверждает, что сильно связный орграф с n вершинами, обладающий свойством, что для любых несмежных вершин u и v суммарное число рёбер, инцидентных u или v, не меньше 2n - 1, должен быть гамильтоновым.
It states that, if one forms an undirected graph from the vertices and edges of a convex d-dimensional polyhedron or polytope (its skeleton), then the resulting graph is at least d-vertex-connected: the removal of any d - 1 vertices leaves a connected subgraph. Теорема утверждает, что если образовать неориентированный граф из вершин и рёбер выпуклого d-мерного многогранника (его скелет), то полученный граф по меньшей мере вершинно d-связен - удаление любого набора из d - 1 вершин оставляет связный подграф.
This can be shown using the fact that a homomorphism maps a connected graph into one connected component of the target graph. Это можно показать используя факт, что гомоморфизм отображает связный граф в связную компоненту целевого графа.
Больше примеров...
Подключение (примеров 16)
Broadband is following the path paved by mobile phones, slowly spreading from the well-connected urban centres to the less connected, if not completely unconnected, rural villages and towns, bringing much deeper and more meaningful levels of connectivity across the region. Широкополосный доступ следует по пути, проложенному мобильными телефонами, медленно распространяясь от надежно подключенных городских центров к имеющим неустойчивое подключение, а то и вообще не подключенным селам и поселкам, обеспечивая более надежную и более полноценную связь по всему региону.
In the past few years, his country had introduced a Ministry of Science and Technology, established mobile phone networks and connected several of its ministries to the Internet. За последние несколько лет в Ираке было учреждено министерство науки и техники, созданы сети мобильной телефонной связи и осуществлено подключение нескольких из министерств страны к сети Интернет.
If network settings are saved and connection to the Internet is enabled, the system will automatically connect to the Internet when it is turned on and will remain connected as long as it is turned on. Если настройки сети сохранены и включено подключение к Интернету, при включении система автоматически подключится к Интернету и останется подключенной, пока не будет выключена.
This paragraph shall not apply to power-driven vehicles which cannot be operated with trailers connected via an electric control line only, as described in paragraph 5.1.3.5. Предписания настоящего пункта не применяются к механическим транспортным средствам, которые не могут эксплуатироваться с прицепами, в которых электрическое подключение обеспечивается только с помощью электрической управляющей магистрали, как указано
Five missionsa have already been connected and are operating the system remotely. MINUGUAb is planned for implementation during the third quarter of 2002 Системой уже пользуются пять миссий; подключение к ней МИНУГУА запланировано на третий квартал 2002 года.
Больше примеров...
Соединенных (примеров 66)
The device is designed in the form of a frame with an inner shell made from two rings connected by rods. Устройство выполнено в виде каркаса с внутренней оболочкой из двух колец, соединенных стержнями.
The solar-thermal accumulator comprises N (N > 0) thermocouples connected in parallel or in series, and a housing containing two differently sized vacuumized envelopes arranged one inside the other. Солнечно- тепловой аккумулятор включает N (N > 0) соединенных параллельно или последовательно термопар, корпус, содержащий две вакуумированные расположенные одна в другой колбы разного размера.
The ground-mounted power station houses over 134,000 polycrystalline modules, installed in double rows and connected by over 440 kilometres (270 mi) of cable, and able to generate approximately 40 GWh of electricity per annum enough to supply 8,000 households. Конструкция электростанции включает более 134000 поликристаллических модулей, установленных в два ряда и соединенных более 440 километрами кабеля, и генерирует около 40000 мегаватт-часов электроэнергии в год, что достаточно для обеспечения 8000 домашних хозяйств экологически чистой энергией.
Each circuit comprises one or more working pistons which are in series or in parallel connected, accommodated in shortened cylinders and are rigidly coupled to rods, the top end of which pass through a combustion chamber. Каждый контур содержит один или несколько соединенных последовательно или параллельно рабочих поршней, помещенных в укороченные цилиндры и жестко соединенных со штоками, верхние концы которых проходят через камеру сгорания.
BRAVIA Sync (Control for HDMI) is a feature that enables interoperability of connected devices using the CEC (Consumer Electronics Control) specification, which is part of the HDMI specification. Функция BRAVIA Sync (Контроль по HDMI) обеспечивает взаимодействие соединенных устройств посредством CEC (Consumer Electronics Control), являющегося частью стандарта HDMI.
Больше примеров...
Подключено (примеров 17)
If your mobile device is not connected, the firewall will not be correctly configured. Если мобильное устройство не подключено, межсетевой экран будет настроен некорректно.
This led to the construction of a more advanced treatment plant that utilized chemical precipitation technology, which was connected in 1975, and operational by 1977. Это привело к строительству усовершенствованного сооружения, использующего технологии химической очистки, которое было подключено в 1975 и запущено в работу с 1977 года.
Starting from this moment your device will always stay with this drive letter and no one of other devices will occupy this letter even when your device is not connected. Начиная с этого момента, Ваше устройство всгда будет иметь эту букву и никакое другое устройство не займет ее, даже если Ваше устройство в данный момент не подключено.
(c) Maintenance and expansion of a computerized database on all aspects of export quality management (over 10 national centres will have been connected during the biennium) (XB); с) ведение и расширение компьютеризированной базы данных о всех аспектах управления качеством экспорта товаров (в течение двухгодичного периода будет подключено свыше 10 национальных центров) (ВР) ;
It's all connected, Colonel. Все подключено, полковник.
Больше примеров...
Подключена (примеров 15)
The autonomous power supply source with a recharging function using one rechargeable battery comprises a DC source and an inverter, with an active load being connected in parallel with the output of said inverter via a bridge rectifier. Автономный источник электропитания с функцией подзарядки на одном аккумуляторе содержит источник постоянного тока, инвертор, к выходу которого через мостовой выпрямитель параллельно подключена активная нагрузка.
The pillar's still connected! Колонна все еще подключена!
For example, it was now connected through a national backbone to the South Africa-East Africa-Fiber Optic Cable (SEACOM), launched in July 2009. Например, сегодня она через национальную магистральную сеть подключена к волоконно-оптической кабельной линии, которая в июле 2009 года связала Южную Африку с Восточной.
Why have a tennis racket connected? Почему теннисная ракетка подключена к электричеству?
Before describing the steps required is reprogramming the original commands, I draw attention to the fact that you can only achieve this if the alarm is properly connected, including the wire connection to the hood and door switches. Прежде чем описать шаги, необходимые перепрограммирования является оригинальной команды, я хотел бы обратить внимание на тот факт, что вы можете выполнить эту операцию, если сигнализация подключена правильно, в том числе проводное соединение с капюшоном и дверных выключателей.
Больше примеров...
Взаимосвязаны (примеров 56)
HIV and TB are so closely connected that they are often referred to as co-epidemics or dual epidemics. ВИЧ и туберкулез настолько тесно взаимосвязаны, что их часто называют сопутствующими или двойными эпидемиями.
The Convention and the Platform for Action adopted in Beijing are closely connected. Конвенция и Платформа действий, принятая в Пекине, тесно взаимосвязаны.
She believed that the two articles were closely connected and could therefore agree to Mr. Scheinin's proposal. Она считает, что эти две статьи тесно взаимосвязаны, в связи с чем она может согласиться с предложением г-на Шейнина.
Because, as I'll explain to you, the questions on the smallest and the largest scale are actually very connected. Дело в том, что, как я объясню позже, вопросы явлений мельчайшего и крупнейшего масштабов весьма взаимосвязаны.
It's an ocean planet, and we think of ourselves as a terrestrial species, but the pyramid of life in the ocean and our own lives on land are intricately connected. Это океаническая планета, и даже есть мы считаем себя наземными существами, пирамида жизни океана и наша жизнь на земле тесно взаимосвязаны.
Больше примеров...
Подключены (примеров 21)
While I was at the phone box, I also rang the Electricity Board to ask why we've not been connected. Пока я был в телефонной будке, я позвонил в электрическую компанию спросить, почему мы не подключены.
Thus many rural areas have no access to a national grid and, even in areas which do have access, many rural dwellers are not connected. Таким образом, многие сельские районы не охвачены национальной сетью и даже в районах, охваченных ею, многие сельские жители к ней не подключены.
So connected are these Africans that their forms can be reviewed - as they fill them in - by an American supervisor 8,000 miles away. Они подключены к сети таким образом, что руководитель в Америке, находящийся от них за 13000 километров, может просматривать формы по мере их заполнения.
We're plugged in; we're connected. Мы все подключены и соединены.
We're plugged in; we're connected. Мы все подключены и соединены.
Больше примеров...
Подсоединены (примеров 7)
But it's not even connected! Но ведь они даже не подсоединены!
The United Nations Internet presence is an important channel of communication, not only for the permanent and observer missions and capitals of Member States, most of which are now connected, but also for institutions and the public at large. Использование Организацией Объединенных Наций системы Интернет является одним из важных каналов связи не только с постоянными представительствами и миссиями наблюдателей и столицами государств-членов, большинство из которых подсоединены сегодня к этой системе, но и с учреждениями и населением в целом.
Okay, they're connected. Хорошо, они подсоединены.
Litres of fuel were consumed for 152 United Nations-owned generator that were connected 24 hours daily, 7 days a week, or on a standby basis. литров топлива было израсходовано 152 принадлежащими Организации Объединенных Наций генераторами, которые были подсоединены круглосуточно без выходных или были готовы к оперативному подсоединению.
If the additive storage receptacles are positioned outside the tank, a distinction shall be made as to whether they are attached permanently to the dispensing and dosing devices of the additive system, or whether they are replacement receptacles connected thereto. Если емкости для хранения присадок устанавливаются снаружи цистерн, то следует проводить различие в зависимости от того, подсоединены ли они к распределительным и дозирующим устройствам системы добавления присадок стационарно или в качестве сменных емкостей.
Больше примеров...
Соединена (примеров 13)
I connected the arm directly to Colin's nervous system. Рука соединена прямо с центральной нервной системой.
It was just nine years later that Addis Ababa was connected by phone to Harare, which is 500 kilometers away. И всего девятью годами позднее Аддис-Абеба была соединена телефонной линией с Хараром, который находится в 500 километрах.
So, its related, but not connected. Так что, она связана, но не соединена.
In 1902, Hans Klink and J. Schlenzig established a new Ramu station that was later connected by a bridle track to the coast. В 1902 году Ханс Клинк и Й. Шленциг основали новую стоянку на реке Раму, которая впоследствии была соединена с противоположным берегом канатным мостом.
Or they can transfer control to someone in India or China who can take over for a while, because it's all going to be directly connected through the Internet. Или они смогут передать управление кому-нибудь в Индии или Китае, чтобы они тоже могли поработать, ведь вся система будет соединена напрямую через Интернет.
Больше примеров...