| It meant something that would connect us all together. | Он представлял что-то, что может соединить нас всех вместе. |
| Then we can connect these potatoes together in parallel to increase amperage. | Затем мы сможем соединить их параллельно для увеличения силы тока. |
| Especially if you connect with Windows XP and you still download SP2... | Особенно, если соединить с Windows XP и вы все еще скачать SP2... |
| David, the oil tanker and Bloom - if I can connect it to Truxton Spangler, then... | Дэвида, танкер и Блума - если я смогу соединить это с Тракстоном Спенглером, то... |
| All you need to do is connect the couplings, then we can launch. | Все, что Вы должны сделать, соединить сцепления, тогда мы сможем запустить. |
| But we can connect some dots he couldn't see. | Но мы можем соединить точки, которые он не видел. |
| I'm asking you to please connect me to Director Hachiya. | Я прошу соединить меня с директором Хачия. |
| I can connect you to the correct department now. | Я не могу соединить вас сейчас с нужным отделом. |
| I can connect you with the hospital's palliative care. | Я могу соединить Вас с паллиативным уходом больницы. |
| The operator will then connect the call to the requested person or extension. | Оператор затем поможет соединить вас с нужным вам лицом или его рабочим телефоном. |
| If you connect them, you'll see a large triangle. | Если их соединить, получится большой треугольник. |
| If you connect them, they make a monkey. | Если их соединить, получится обезьяна. |
| Could you connect me with Agent Skylar, please? | Можете соединить меня с агентом Скайларом? |
| I can connect you with a girl if I can have your credit card number followed by the expiration date. | Я могу соединить вас с красавицей, если вы назовете номер карточки вместе со сроком ее действия. |
| Could you possibly just connect me to one of the girls? | А вы не могли бы просто соединить меня с одной из девушек? |
| Mind-altering drugs like LSD have been used for thousands of years to help open the mind and connect the body with the soul. | Изменяющие мышление наркотики, как ЛСД, использовались тысячи лет, чтобы открыть разум и соединить тело с душой. |
| Now, the amazing thing is, if you connect all the coordinates, the six bars form a perfect smiley face on the map... look. | Теперь, прикол в том, что если соединить все координаты, 6 баров образуют идеальный смайлик на карте... |
| Can you connect me with John Pierce from the NSA? | Ты можешь соединить меня с Джоном Пирсом из АНБ. |
| Is there a way we can connect them? | Существует ли способ, которым мы можем соединить их? |
| Gus helps to pass several important props from past to present, and helps connect key moments in the play. | Гас помогает открыть несколько важных фактов из прошлого и помогает соединить ключевые моменты в пьесе. |
| Boeing named it Worldliner as it can connect almost any two airports in the world, although it is subject to ETOPS restrictions. | Boeing назвал эту модель Worldliner, указывая на возможность авиалайнера соединить практически любые два аэропорта. |
| Operator, you can connect Me? | Оператор, вы можете соединить меня? |
| Miles, if I can connect all this - | Майлс, если я смогу соединить всё это - |
| People don't really connect, you know | Но компьютер не может соединить людей. |
| Tic-tac-toe on your arm, connect the cuts. | Крестики-нолики на руке, надо соединить разрезы! |