you're flake you're right seriously Hannah it... it is a bit confusing |
Она эксцентрична! Ты была права. Серьёзно, Ханна, это сбивает с толку... |
Forget it babe, Donnie and I were investing in the condominium complex in Venice, that's why this all is confusing! |
Забудь об этом детка, Донни и я инвестировали в многоквартирый дом в Венеции, поэтому все сбивает с толку! |
The Committee finds this information to be somewhat confusing since those bodies have secretariats which provide substantive services to them; it should also be noted that substantive services provided by the secretariat of the Advisory Committee are budgeted under section 1. |
Комитет считает, что эта информация несколько сбивает с толку, поскольку эти органы имеют секретариаты, предоставляющие им основное обслуживание; следует также отметить, что основное обслуживание, предоставляемое секретариатом Консультативного комитета, охватывается разделом 1 бюджета. |
That must be very confusing. |
Наверное, это сильно сбивает с толку. |
This is very confusing. |
Это все так сбивает с толку. |
You mean "confusing"? |
Вы хотите сказать "сбивает с толку"? |
It's all very confusing. |
Это сбивает с толку. |
Because it's too confusing. |
Это слишком уж сбивает с толку. |
It's so confusing. |
Это так сбивает с толку. |
Well, this flyer is very confusing. |
Объявление сбивает с толку. |
It's a little confusing, even for me. |
Сбивает с толку даже меня. |
New phone is confusing. |
Новый телефон сбивает с толку. |
It was confusing, but... |
Немного сбивает с толку, но... |
Eleanor, this is a very confusing house. |
Этот дом сбивает с толку. |
It's all too confusing. |
Всё это сбивает с толку. |
It-it's quite confusing. |
Это сбивает с толку. |
It's gotten very confusing. |
Все это сбивает с толку. |
It is somewhat confusing. |
Это несколько сбивает с толку. |
And it's awkward and confusing |
Она неуклюжа и сбивает с толку |
It's very confusing. |
Сильно сбивает с толку. |
That's pretty confusing too. |
Это тоже сильно сбивает с толку. |
Well, that's confusing! |
Это сбивает с толку! - Знаю. |
But it is confusing. |
Хотя это сбивает с толку. |
There's so much about this that is totally overwhelming and confusing. |
Это все так непреодолимо... и сбивает с толку. |
You've all been real cooperative today. I know it's been kind of confusing and crazed and congested, and we're running 90 minutes late. |
Сегодня вы здесь все теснитесь, Я понимаю, что это несколько сбивает с толку... сводит с ума и перегружает, но мы и так начали на полтора часа позже... |