| I think perhaps you are confusing the new midwife with Nurse Miller. | Я думаю, что, возможно, вы путаете новую акушерку с сестрой Миллер. |
| Actors are always quoting lines, confusing theater and reality. | Неужели вы, актёры, всё время говорите репликами из пьес. Путаете театр с реальностью. |
| You guys are confusing the issue. | Вы, ребята, путаете понятия. |
| Perhaps you are confusing me with... | Должно быть, вы путаете меня... |
| No, you're probably confusing it with multiple sclerosis. | Нет, вы, вероятно, путаете это с рассеянным склерозом. |
| You are confusing stubbornness with strength, my dear. | Вы путаете упорство с силой, моя дорогая. |
| You are confusing bets and marriages, madame. | Вы путаете пари и брак, мадам! |
| Aren't you confusing them with people that you might have known from college... who came from normal backgrounds? | Вы разве не путаете их с людьми, с которыми вместе учились но которые вышли из нормальных семей? |
| You are confusing pessimism with lucidity. | Вы путаете пессимизм с ясностью. |
| Why are you confusing me? | Что вы меня путаете? |
| You're just confusing us. | Вы только путаете нас. |
| You don't have all your facts straight, and I don't appreciate your confusing my daughter. | И мне не нравится, что Вы путаете мою дочь. |