Honey, I know all this is so confusing... |
Милая, я знаю, все очень сложно. |
And if that's too confusing for you, then maybe we should stop. |
Если это слишком сложно для тебя, тогда возможно нам надо остановиться. |
I know how confusing it can be to pretend to love someone who is your enemy. |
Я знаю на сколько сложно притворяться что ты любишь кого-то кто является твоим врагом. |
I know things are confusing right now With your mother and I living apart. |
Я знаю, вам сложно видеть, что мы с мамой не живем вместе. |
I thought that, as he got weaker, as the cancer got worse, that it would be less confusing for them. |
Я думала, когда он станет слабее, когда станет хуже, то будет уже не так сложно для них. |
Don't you find that a tad bit confusing, considering Captain Grover's first name is Lou? |
Тебе не кажется, что это сложно, учитывая, что капитана Гровера зовут Лу? |
It is confusing and frightening. |
Всё так сложно и это меня пугает. |
It's just, it's too confusing. |
Это... Это слишком сложно. |
It's all so confusing. |
Это всё так сложно. |
It's so confusing. |
Как же это сложно. |
That's very confusing, isn't it? |
Это очень сложно, правда? |
I know this is confusing. |
Знаю, это сложно. |
Ikea stuff is confusing. |
С Икеей так сложно. |
I applied to my bank and a couple of others, but soon realized that the whole thing is confusing and takes a lot of time. |
Обратилась в свой банк, а затем ещё в несколько других банков, но вскоре поняла, как всё это сложно и сколько времени занимает. |
I know how confusing this whole thing with your dad and I must be. |
Я понимаю, как сложно понять ситуацию между мной и твоим отцом. |
It's just so complicated and confusing. |
Это все так сложно и запутанно. |
It's just difficult sometimes, you know, confusing. |
Знаете, просто это временами сложно, запутываешься. |
Look, I know how difficult and confusing all this must be. |
Слушай, я знаю, как сложно и непонятно это может быть. |
Well, it can get real confusing. |
Ну, иногда это сложно объяснить. |
Like, why do girls have to be so confusing? |
Ну почему девчонок так сложно понять? |
I know it's really confusing, so let's back up. |
Я знаю, это сложно понять, так что вернемся к началу. |
I just wish things weren't so messed up 'n' confusing, that's all |
Мне просто не хочется, чтобы всё было так сложно и запутано. |
Complicated, confusing, frustrating. |
Сложно, неловко, обескураживающе. |
Its traces are subtle, confusing. |
Его невероятно сложно обнаружить. |
This is so complicated and confusing. |
это слишком сложно и запутанно. |