Английский - русский
Перевод слова Confirming
Вариант перевода Подтверждающее

Примеры в контексте "Confirming - Подтверждающее"

Примеры: Confirming - Подтверждающее
Then one day, we got a letter from Paula confirming our worst fears. Однажды мы получили письмо от Паулы, подтверждающее наши самые худшие страхи.
For them to investigate, we must issue a deadlock letter, confirming it's unresolved. Для их исследовать, мы должны выдать тупик письмо, подтверждающее это нерешенным.
She found a letter in her vault confirming it. Регина нашла в склепе письмо, подтверждающее это.
This is a letter to the Vastrel Corporation, confirming the destruction of Mrs. Golinski's bio-mech heart. Это письмо в Корпорацию Вастрел, подтверждающее уничтожение биомеханического сердца миссис Голински.
A decision by the Conference confirming that arrangement would serve to build the confidence necessary to promote more active international cooperation. Решение Конференции, подтверждающее эту договоренность, послужит укреплению доверия, необходимого для налаживания более активного международного сотрудничества.
In reviewing this practice, the Supreme Court returned a decision confirming the unity of the law. При рассмотрении этой практики Верховный суд вынес решение, подтверждающее единство права.
Moreover, the Czech authorities had consistently refused to issue a certificate from the Central Bank, confirming the existence of their stocks. Кроме того, чешские власти неизменно отказывались выдать свидетельство Центрального банка, подтверждающее существование этих акций.
The Kuwaiti claimant submitted a written statement confirming the withdrawal of that aspect of his claim that related to the losses of the business. Кувейтский заявитель представил письменное заявление, подтверждающее отзыв этой части его претензии, которая имела отношение к коммерческим потерям.
After registration a letter will be sent to the address you submitted by registration, confirming you have successfully registered. После регистрации на указанный Вами адрес электронной почты придет письмо, подтверждающее успешную регистрацию.
Google also issued a statement confirming the disappearance. Google также выпустила заявление, подтверждающее исчезновение.
I'll need you to sign a statement - confirming what you've just told me. Мне нужно, чтобы вы подписали заявление, подтверждающее ваш рассказ.
He refers to the legal opinion, confirming that returns of applications "without consideration" are illegal under Uzbek law. Он ссылается на юридическое заключение, подтверждающее, что возврат заявления "без рассмотрения" является незаконным согласно действующему в Узбекистане праву.
Tajikistan was requested during the visit to send the secretariat a letter confirming the implementation of the basic tasks. В ходе поездки Таджикистану было предложено направить в секретариат письмо, подтверждающее выполнение основных задач.
Any other means confirming the contract of carriage and information relating to its performance may be substituted for the issue of a paper-based CMR consignment note. Вместо составления бумажной накладной КДПГ может использоваться любое другое средство, подтверждающее договор перевозки и сведения о его выполнении.
A medical report, dated 7 September 1997, confirming the author's allegations, was submitted to the Committee. Медицинское заключение от 7 сентября 1997 года, подтверждающее заявление автора, представлено Комитету.
[SP] Letter confirming that the State party's periodic report will be sent by 31/3/2014 [ГУ] Письмо, подтверждающее, что периодический доклад государства-участника будет направлен к 31/3/2014
The respective application has to be accompanied by the court judgement confirming the right of inheritance or the testament with the note on its entry into force. К заявлению такого лица должно быть приложено судебное решение, подтверждающее право на наследование, или завещание с подтверждением факта его вступления в силу.
A letter dated 19 August 1990 was provided confirming the verbal instructions from the Emir of the Eastern Province to make the camps available to refugees. Было также представлено письмо от 19 августа 1990 года, подтверждающее устное указание эмира Восточной провинции об освобождении лагерей для размещения в них беженцев.
As recently as 2004, there was one paper confirming and one denying its detection. В 2004 году было одно сообщение подтверждающее и одно отрицающее его обнаружение.
I want to send a letter to the Kaiser confirming my devotion The best minds of German science, and I earnestly request you to sign it. Я хочу отправить кайзеру письмо, подтверждающее преданность лучших умов немецкой науки, и убедительно прошу вас его подписать.
Here's an e-mail from my private banker in the Caymans confirming that he deposited 100 grand into my account. Вот письмо от моего личного банкира на Кайманских островах, подтверждающее перечисление на мой счет 100 тысяч от него.
A preliminary ruling of the Pre-Trial Chamber confirming the Prosecutor's determination may be appealed to the Appeals Chamber by the State concerned. З. Предварительное постановление Палаты предварительного производства, подтверждающее определение Прокурора, может быть обжаловано в Апелляционной палате соответствующим государством.
The Committee also noted the Government's statement confirming that the difference between men's and women's earnings continues to persist and is even slightly worsening. Комитет также отметил заявление правительства, подтверждающее факт сохранения различий в доходах мужчин и женщин и даже некоторого ухудшения положения в этой области.
Had there been any study confirming that that was in fact the case? Проводилось ли какое-либо исследование, подтверждающее, что это действительно так?
This matter is being considered by the Registrar and meanwhile, the decision of 7 February 2003 stands confirming the withdrawal of legal aid. Этот вопрос рассматривается Секретарем, а тем временем решение от 7 февраля 2003 года, подтверждающее отзыв юридической помощи, сохраняет свою силу.