With regard to relations between the Council and treaty bodies, the facilitators of the Council's six working groups had all updated and tabled revised concept and discussion papers, including the revised concept paper on universal periodic review. |
Что касается взаимоотношений между Советом и договорными органами, то посредники в шести рабочих группах Совета обновили и представили пересмотренные концептуальные документы и документы для обсуждения, в том числе пересмотренный концептуальный документ о всеобщем периодическом обзоре. |
While the new guidelines have done much to clarify and expand remittance concepts the complexity of the concept and multiple potential uses of the data mean that conceptual difficulties remain. |
Хотя новые руководящие принципы и помогли уточить и расширить концепции переводов, их сложность и многочисленность видов потенциального использования данных означают, что концептуальные трудности еще полностью не преодолены. |