Английский - русский
Перевод слова Concentrated
Вариант перевода Концентрированный

Примеры в контексте "Concentrated - Концентрированный"

Примеры: Concentrated - Концентрированный
The concentrated spectacular... belongs essentially to bureaucratic capitalism, while it can be imported as a technique of state power... over more backward mixed economies, or in certain moments of crisis of advanced capitalism. Концентрированный спектакль, как технология государственной власти, присущ бюрократическому капитализму, хотя он может быть использован в странах со смешанной экономикой, а, иногда, во время кризисов, и в странах развитого капитализма.
At each step, a more concentrated output material becomes a more valuable input for another process, until a material is ready for the market as a new material. На каждом этапе более концентрированный выходящий материал становится более ценным входящим материалом другого процесса до тех пор, пока материал не будет готов для выхода на рынок в качестве нового материала.
Concentrated hydrogen cyanide, strong enough to kill in a minute, was found in Champagne samples taken from Caroline's glass. Концентрированный гидроцианид, способный убить в течение минуты, найден в остатках шампанского из бокала Кэролайн.
Concentrated (condensed) egg product is an egg product with a higher solids content than the equivalent liquid or frozen product obtained by the removal of water. Концентрированный (сгущенный) яичный продукт - продукт, полученный путем частичного удаления воды из жидкого яичного продукта до достижения величины содержания в нем сухих веществ, находящейся в пределах диапазона значений аналогичного показателя жидкого и сухого яичных продуктов.
Now, the interesting thing about that thesis - if that thesis turns out to be true - is that oil, and all hydrocarbons, turned out to be concentrated sunlight. Если эта гипотеза окажется верна, это будет означать, что нефть и другие углеводороды по сути - концентрированный солнечный свет.
According to the WHO/UNAIDS classification, the Portuguese HIV epidemic is concentrated. Согласно классификации ВОЗ/ЮНЭЙДС эпидемия ВИЧ в Португалии носит концентрированный характер.
Yes, and bring it straight down on Jericho - a direct, concentrated hit. Очистит и перенесёт её прямо в Иерихон. Прямой концентрированный выброс.
The meetings of WG B and the expert meetings should be integrated and concentrated in limited time periods. Заседания РГ В и совоещания экспертов должны носить комплексный и концентрированный характер в пределах ограниченных промежутков времени.
Even within the private sector, research activity has become increasingly concentrated, in part as a result of the extremely high cost of design and development of a new biotechnological product. Даже в частном секторе научные исследования приобретали все более концентрированный характер, отчасти ввиду исключительно высоких затрат на проектирование и создание новой биотехнологической продукции.
A concentrated epidemic, which is the case in our country, requires strategies that are focused on men and women who are most vulnerable and at most risk of HIV infection. В условиях, когда эпидемия носит концентрированный характер, как в случае нашей страны, требуются стратегии, сосредоточивающие основное внимание на наиболее уязвимых лицах, подвергающихся наибольшему риску инфицирования ВИЧ.
(b) Just like FDI, financial flows have also been highly concentrated and uneven, with a tendency for finance to build on the "best". Ь) как и в случае с прямыми иностранными инвестициями, приток финансовых средств также носит весьма концентрированный характер и характеризуется неравномерным распределением, при этом существует тенденция вложения финансовых средств в наилучшие места.
For now at least we enjoy the unique advantage of having a concentrated epidemic that is in its early stages, and we should maintain this advantage for both present and future generations. По крайней мере на данный момент у нас есть уникальное преимущество, состоящее в том, что эпидемия имеет концентрированный характер и находится на ранней стадии развития, и мы, конечно, должны сохранить это преимущество как для нынешнего, так и для будущих поколений.
Despite increased flows to emerging markets, international capital flows remain highly concentrated, going from a small number of developed countries and transnational corporations to a small number of developing countries. Несмотря на увеличение притока капитала на зарождающиеся рынки, международные потоки капитала по-прежнему имеют весьма концентрированный характер и направляются из незначительного количества развитых стран и транснациональных корпораций в незначительное количество развивающихся стран.
It noted that Ecuador had a concentrated HIV/AIDS epidemic - less than 1 per cent of the general population - and that the main challenge was the development and application of a national policy of prevention. Она указала, что эпидемия ВИЧ/СПИДа в Эквадоре носит концентрированный характер, затрагивая менее 1% населения, и что главная задача заключается в разработке и принятии национального плана профилактических мероприятий.
In Estonia's case, the specific characteristics are that it is a concentrated epidemic and that 70 per cent of those infected are young people 15-to-24 years old. В Эстонии особо отличительной чертой является то, что эпидемия носит концентрированный характер и что 70 процентов инфицированных лиц - это молодежь в возрасте от 15 до 24 лет.
Funding recipients were also concentrated, as 10 countries received about two thirds of ODA to forests. Кроме того, распределение финансовых средств по получателям носит концентрированный характер, поскольку на долю 10 стран приходится две трети объема ОПР, выделяемого на цели лесохозяйственной деятельности.
And as you're looking at this system, if hydrocarbons are concentrated sunlight, then bioenergy works in a different way. И если посмотреть с этой точки зрения, то если углеводороды - концентрированный солнечный свет, тогда нужен другой подход к биоэнергии.
Now, the interesting thing about that thesis - if that thesis turns out to be true - is that oil, and all hydrocarbons, turned out to be concentrated sunlight. Если эта гипотеза окажется верна, это будет означать, что нефть и другие углеводороды по сути - концентрированный солнечный свет.