Примеры в контексте "Computer - Эвм"

Примеры: Computer - Эвм
While most important military communications are protected by encryption techniques, computer processing can be used to decrypt some traffic, and additional intelligence can be derived from analysis of patterns of transmissions over time. Хотя самые важные военные сообщения закодированы, для расшифровки некоторых сообщений могут использоваться ЭВМ, при этом дополнительная разведывательная информация может быть получена в результате анализа в течение определенного периода времени характерных особенностей передач.
In the mid-1990s, he worked with Amitabh Srivastava on ATOM, a binary-code instrumentation system that forms the basis for a wide variety of program analysis and computer architecture analysis tools. В середине 1990-х годов он совместно с Амитабхом Шриваставой (Amitabh Srivastava) работал над профилировщиком программ ATOM (Analysis Tools with OM); эта программа анализа машинного кода послужила базой, на основе которой было создано множество инструментов анализа программ и архитектуры ЭВМ.
The secretariat of the Fund estimates that the other computer costs, including acquisitions, enhancements, supplies and other related items, will amount to $3,137,500. По оценкам секретариата Фонда, расходы на другие услуги, связанные с использованием ЭВМ, включая закупки, модернизацию, материалы и другие предметы, составят З 137500 долл. США.
The additional requirements to the United Nations arising from the recommendations of the Standing Committee relate to staffing changes ($421,500) and computer and related costs ($146,300). Дополнительные потребности для Организации Объединенных Наций, вытекающие из рекомендаций Постоянного комитета, связаны с изменениями в штатном расписании (421500 долл. США), а также расходами на ЭВМ и смежными расходами (146300 долл. США).
These data, which exist on the mainframe computer, have been made available on computer tapes, on an ad hoc basis, to private clients and national offices, as well as to other users in the international system. Эти данные, которые хранятся в памяти центральной ЭВМ, были переведены на магнитную ленту для ввода в ЭВМ и по специальному запросу предоставляются в распоряжение частных пользователей и национальных учреждений, а также других пользователей в рамках международной системы.
The system covered a wide spectrum of hardware and software platforms, from "Electronika-85" and Intel 8086 control modules to SM1702 and "Electronika-82" computer complexes and their VAX prototypes. Данная система охватывала широкий спектр программно-аппаратных платформ: от ЭВМ Электроника-85 и управляющих модулей на базе Intel 8086 до вычислительных комплексов на базе СМ1702, Электроника 82, и их прототипов семейства VAX.
The inventory contains a description of data-collection activities including changes in activities over the preceding two years as well as information on data collection through machine-readable products and by computer. Реестр содержит описание деятельности по сбору данных, включая изменения, произошедшие за предшествующие два года, а также информацию о сборе данных в пригодной для ввода в ЭВМ форме и с применением компьютеров.
The additional verification is implemented when the computer together with the signature device is connected to a computer network, and when the electronic document is signed by the user by inputting analog-digital information via a device for inputting biometric information, the user indicates his/her electronic address. Дополнительная верификация осуществляется при подключении ЭВМ с устройством для подписи к компьютерной сети, и при подписании пользователем электронного документа путем ввода аналого-цифровой информации через устройство ввода биометрической информации - пользователь указывает свой электронный адрес.
On fourteen occasions a manufacturer of computer parts with its place of business in California sold computer parts to an assembler and distributor of computer network systems with its place of business in France. Изготовитель узлов и агрегатов ЭВМ, коммерческое предприятие которого находится в Калифорнии, четырнадцать раз продавал узлы и части ЭВМ сборщику и оптовому торговцу компьютерными и сетевыми системами, коммерческое предприятие которого находится во Франции.
The resources requested for ICC mainframe computer services amount to $1,483,300 and represents half of the estimated total costs for the Fund's usage of such services during the forthcoming biennium. Объем ресурсов, испрашиваемый для оплаты пользования большой ЭВМ, равняется 1483300 долл. США, что составляет половину общих сметных расходов в связи с использованием Фондом таких услуг в течение предстоящего двухгодичного периода.
The second scenario consisted of a central, Headquarters-located mainframe computer connected, via telecommunications lines, to local mainframe processors located, as required, at the relevant regional sites. В основу второго сценария была положена концепция центральной большой ЭВМ, которая находилась бы в Центральных учреждениях и была бы подключена через телекоммуникационные линии к терминальным ЭВМ в соответствующих региональных местоположениях.
The invention relates to information engineering, in particular to information recording and reproducing systems and can be used for long-term information storage systems, for digital audio- and videorecording, computer peripheral storing devices and for the instrument-making industry. Изобретение относится к информационной технике: системам записи и воспроизведения информации и может применяться в системах длительного архивного хранения, в цифровой звуко- и видеозаписи, внешних запоминающих устройствах ЭВМ, приборостроении.
The aim of said invention is to make it possible to calibrate the radial distortion of the optical subsystem of a computer vision system without using a specially designed calibrating object, wherein said calibrating object is selected from working screen objects. Техническая задача решается тем, что в известный способ калибровки активной системы технического зрения, включающий ввод изображения в ЭВМ, определение радиальной дисторсии линз по формуле (I) где k1, к2, ...
In addition, the unit (32) for dividing into three frequency ranges is provided with frequency ranges corresponding to alpha, beta and theta brain rhythms and the colour action device (30) is embodied in the form of a TV or computer screen. Кроме того блок (32) разделения на три частотных диапазона выполнен с диапазонами частот, соответствующими альфа-, бета-, и тета- ритмам головного мозга, а устройство цветового воздействия (30) выполнено в виде экрана телевизора или монитора ЭВМ.
The Informatics Programme emphasizes increased awareness, strengthened national capabilities, regional cooperation, micro-processor application centres, promotion of technology transfer and strengthening or promotion of test facilities, with special emphasis on computer applications in SMEs. В программе по информатике выделяются такие моменты, как повышение осведомленности, укрепление национального потенциала, региональное сотрудничество, центры применения микропроцессорной техники, содействие передаче технологии и укрепление или содействие расширению возможностей проведения испытаний, с особым акцентом на возможности применения ЭВМ в МСП.
There was still a need for a disaster analysis of the mainframe computer and local area network, and a disaster test plan for a rehearsal at the back-up site. По-прежнему необходимо провести анализ готовности большой ЭВМ и локальной вычислительной сети к нештатным ситуациям, а также план проверок готовности к нештатным ситуациям для проведения проверок резервного сервера.
The required instrumentation, ancillary equipment, computer and software are still costly for developing countries given their economic levels, in spite of the decline in costs in general, and it is difficult to obtain resources to cover maintenance and recurrent costs; учитывая уровень развития экономики развивающихся стран, приобретать требуемые приборы, вспомогательное оборудование, ЭВМ и программное обеспечение стоит все еще дорого, хотя цены на них в целом снизились.
There are no other SIDS listed in the most recent compilation of the number of computer hosts on the Internet, although many SIDS can be reached using electronic mail (ISOC, press release, August 1994); В последних статистических сводках о количестве ЭВМ, непосредственно выполняющих программы, в системе ИНТЕРНЕТ других СИДС не числится; в то же время связь со многими из СИДС может быть установлена при помощи электронной почты (пресс-релиз ИСОК, август 1994 года);
Computer Operations Officer P-3 1 Сотрудник по эксплуатации ЭВМ С-З 1
Computer software directed at problems such as flood control is the sort of "eco-technology" needed in sustainable development. Одним из примеров "экотехнологии", необходимой для устойчивого развития, является программное обеспечение для ЭВМ, предназначенное для решения задач, связанных с борьбой с наводнениями.
Building 1482 aboard Naval Air Station North Island, housing the Naval Computer and Telecommunication Station San Diego, is named the Grace Hopper Building, and also contains the History of Naval Communications Museum. Здание 1482 Авиационной базы ВМС Норт Айленд, содержащее ЭВМ ВМС и Телекоммуникационную станцию Сан-Диего, также названо «зданием Грейс Хоппер».
Some of the old Digital Equipment Computer (DEC) software was no longer supported. Не обеспечивалась поддержка некоторых устаревших программных средств цифровых ЭВМ.
At the time of the preparation of the estimates for usage of the International Computing Centre and other computer costs, the secretariat of the Fund indicated that the cost of mainframe services to be provided by the Centre would amount to $3,657,000. В момент подготовки сметы по использованию Международного вычислительного центра и по другим расходам на компьютеризацию секретариат Фонда указал, что стоимость услуг основной ЭВМ, которые будут предоставлены Центром, составит 3657000 долл. США.
(a) Maintenance of and improvements to the existing mainframe and LAN-based computer applications that handle payroll, documents control, personnel master files, staffing tables, laissez-passer control and statistical data а) Использование имеющейся главной ЭВМ и сетевых компьютерных программ, регулирующих выплату заработной платы, контроль документов, личные дела персонала, штатное расписание, контроль за выдачей паспортов Организации Объединенных Наций и статистические данные и ее усовершенствование
Computer classrooms were also upgraded and the third generation computers ES-1022 and ES-1035 were installed. Были модернизированы компьютерные классы, даже удалось установить компьютеры ЭВМ третьего поколения - ЕС-1022 И ЕС-1035.