Английский - русский
Перевод слова Complicated
Вариант перевода Осложняет

Примеры в контексте "Complicated - Осложняет"

Примеры: Complicated - Осложняет
The situation is complicated by the "Noah's Ark" effect: while a small total area can house many species, it may not be able to ensure their long-term sustainability. Ситуацию осложняет эффект «Ноева ковчега»: в то время как небольшая общая площадь может вместить много видов, она не в состоянии обеспечить их долгосрочную устойчивость.
The failure of many Governments to provide him with a reply by responding to the questions posed in the letters accompanying the allegations further complicated the Special Rapporteur's task. Нежелание правительств многих стран отвечать на вопросы, которые Специальный докладчик ставит в письмах, сопровождающих сообщения, еще более осложняет его работу.
The question of welfare is complicated by the fact that cumulative transfers to SSIF are manifestly inadequate, owing to forced stoppages at many enterprises and organizations. Вопрос соцобеспечения осложняет то, что аккумулирование отчислений в ГФСС осуществляется явно в недостаточном объеме, что обусловлено вынужденными простоями большой части предприятий и организаций.
Turning to the report of the Ad Hoc Committee, he said that the main problem to be dealt with was the divergence between national systems of criminal law, which would be further complicated by political, legal and technical questions. Ссылаясь далее на доклад Специального комитета (А/50/22), г-н Чэнь Шицю говорит, что главная проблема, которую необходимо разрешить, связана с различиями между положениями национального уголовного законодательства - проблема, которая осложняет решение политических, юридических и технических вопросов.
As a result, the decision-making process is complicated and implementation is difficult. Это осложняет процесс принятия и выполнения решений.
This has complicated investment management and decision-making. Это осложняет задачи управления портфелями ценных бумаг и принятия решений.
It has also complicated efforts at more effective and systematic human rights monitoring and reporting. Кроме того, оно осложняет налаживание более эффективного и систематического наблюдения за положением в области прав человека и процесс представления докладов.
That complicated the enforcement of awards and required an amendment to the New York Convention. Эта тенденция осложняет приведение в исполнение арбитражных решений, в связи с чем требуется внести соответствующую поправку в Нью-Йоркскую конвенцию.
One half of HIV cases in developing countries are complicated by tuberculosis, 2000) and this may reflect the prevalence of crowding in households and communities and the overall higher prevalence of tuberculosis in these contexts. Туберкулез осложняет состояние половины ВИЧ-инфицированных лиц в развивающихся странах, 2000), что, возможно, отражает стесненные условия жизни в домашних хозяйствах и общинах и более высокие общие показатели заболеваемости туберкулезом в этих условиях.
The security situation in Somalia is further complicated by regional and international factors, including the proliferation of arms, the potential use of Somalia as a stage for a proxy war among neighbours and the continuing threat of piracy, which adversely affects the delivery of humanitarian supplies. Ситуацию в сфере безопасности в Сомали еще более осложняют региональные и международные факторы, в том числе распространение вооружений, потенциальное использование Сомали для ведения войны между Эфиопией и Эритреей и сохраняющаяся угроза пиратства, которая осложняет доставку гуманитарной помощи.