Примеры в контексте "Completion - Работ"

Примеры: Completion - Работ
Construction of the new office facility was finished on time and substantial completion was achieved at the end of December 2010. Строительство новых служебных помещений было завершено своевременно, и основной объем работ был выполнен в конце декабря 2010 года.
Joint visit from both sides to the crossing corridors to review completion and readiness Совместное посещение обеими сторонами коридоров пересечения границы для приема работ и проверки готовности
The duration of the construction has been further extended, following the failure of the contractor to meet the completion dates, to 31 December 2013. Сроки строительства были дополнительно продлены до 31 декабря 2013 года из-за несоблюдения графика работ подрядчиком.
OIOS also recommended that the capital master plan office evaluate the contractor when the work reaches a reasonable rate of completion. УСВН также рекомендовало Управлению по генеральному плану капитального ремонта проводить оценку деятельности подрядчика после того, как завершена определенная часть работ.
The first payment was not due to be made according to a specific time, but rather according to a particular stage of completion. Первый платеж должен был быть произведен не в какой-то конкретный срок, а по достижении определенного показателя освоения работ.
By the end of June 2010, up to 75 per cent completion has been achieved, including delivery of the construction materials on site. На конец июня 2010 года было выполнено до 75 процентов всех работ по проекту, включая доставку на стройплощадку строительных материалов.
The project remains on schedule for completion in 2013. Осуществление проекта по-прежнему ведется по графику, предусматривающему завершение работ в 2013 году.
The annual reports state anticipated completion dates in the form of early, mid or late parts of the year. В ежегодных докладах указываются прогнозируемые сроки завершения строительных работ в начале, середине или в конце года.
In early 2011 the forecast completion date for the Conference Building slipped to early 2013. В начале 2011 года прогнозируемая дата завершения строительных работ в здании конференционного корпуса была перенесена на начало 2013 года.
As explained in section B., changes from the occupiers are costly and have the potential to delay project completion. Как разъясняется в разделе 3.4, изменения, обусловленные требованиями пользователей, сопряжены с большими расходами и вполне вероятно приведут к задержкам с завершением работ по реализации проекта.
Further slippages will either potentially impact on the project completion date or incur additional cost as construction work is accelerated. Дальнейшее отставание может привести либо к изменению сроков завершения проекта, либо к дополнительным расходам, которые понадобятся для ускорения строительных работ.
An additional 108 projects are at various stages of completion. Еще 108 проектов находится на различных этапах заключительных работ.
The renovation of United Nations Headquarters will be substantially complete upon the completion and reoccupancy of the General Assembly Building in September 2014. Ремонт Центральных учреждений Организации Объединенных Наций будет в основном завершен с окончанием работ в здании Генеральной Ассамблеи и возобновлением его эксплуатации в сентябре 2014 года.
Net realizable value is the estimated selling price in the ordinary course of business, less the costs of completion and selling expenses. Чистая потенциальная стоимость реализации представляет собой расчетную продажную цену в рамках обычной коммерческой деятельности за вычетом расходов на завершение выполнения работ и затрат на продажу.
Routine quarterly quality-assurance reviews of all projects are carried out to ensure their timely execution and completion. В целях обеспечения своевременного осуществления и завершения работ регулярно проводятся тщательные ежеквартальные проверки качества по всем проектам.
The verification regime of the Treaty has moved closer to completion, further improving its operational readiness. Момент завершения работ по созданию режима контроля, предусмотренного Договором, стал еще ближе, и его оперативная готовность еще более повысилась.
The codes are completion dates for each section. Коды - это даты завершения работ над каждой секцией.
Construction work on the project is advanced and completion is due by mid-2006. Завершение монтажных работ по проекту, которые уже продвинулись достаточно далеко, ожидается к середине 2006 года.
The design development schedules prepared by the programme management firm contained specific activities and the corresponding scheduled start and completion dates. Графики проектировочных работ, подготовленные фирмой, занимающейся вопросами управления ходом осуществления программы, содержат информацию о конкретных видах работы с указанием соответствующих сроков начала и завершения работ.
The Joint Venture was to receive a certificate of completion after it had substantially completed the works. Совместное предприятие должно было получить акт сдачи-приемки после завершения основных строительных работ.
Furthermore, Bengal did not specify the commencement date or completion date of the project. Кроме того, "Бенгал" не указала даты начала или завершения проектных работ.
Robert Taylor, the architect who executed this concept, was knighted on its completion. Роберт Тейлор, архитектор, который выполнил эту перестройку, был посвящён в рыцари по завершении работ.
Huntington Ingalls reported in an 8 November press release construction had "reached 87 percent structural completion". 8 октября 2012 года Huntington Ingalls Industries в своём пресс-релизе доложили что они «достигли 87 % завершения конструкционных работ CVN-78 Gerald R. Ford».
The deadline for completion was June 10, 2015. Сроком окончания работ было обозначено 10 июня 2015 года.
Rehabilitation is in progress and expected completion date was 31 January 2012. Восстановление продолжается и ожидаемая дата завершения работ была 31 января 2012 года.