Английский - русский
Перевод слова Completion
Вариант перевода Завершение

Примеры в контексте "Completion - Завершение"

Примеры: Completion - Завершение
About 23 more LDC poverty assessments are scheduled for completion by mid-1995. Завершение еще 23 оценок уровней нищеты для наименее развитых стран запланировано на середину 1995 года.
Development has already started and completion is expected in 2007. Эта работа уже началась, и ее завершение ожидается в 2007 году.
The Advisory Committee encourages the close monitoring of the construction project to ensure its timely completion. Консультативный комитет рекомендует осуществлять пристальный контроль за проектом строительства, с тем чтобы обеспечить его своевременное завершение.
On 25 February 2012, the swearing in of President Hadi brought to completion the first phase of the political transition. Приведение к присяге 25 февраля 2012 года президента Хади знаменовало завершение первого этапа политического переходного процесса.
This work is scheduled for completion in June 2012. Завершение этой работы запланировано на июнь 2012 года.
The contractual completion date of the project is February 2016. Согласно контракту, завершение этого проекта намечено на февраль 2016 года.
Inspira, 2013/14: project completion and Umoja integration Система «Инспира», 2013/14 год: завершение проекта и интеграция проекта «Умоджа»
Extracts for consideration 2013; completion 2014 Выдержки для рассмотрения - 2013 год; завершение - 2014 год
The prevalence of formal and informal school fees make primary school completion challenging for poor girls, especially in rural areas. Наличие официальной и неофициальной платы за школьное обучение делает для девочек из бедных семей завершение начального образования проблематичным, особенно в сельских районах.
The AAC supports this important initiative and looks forward to its completion in 2013. КРК поддерживает эту важную инициативу и рассчитывает на ее завершение в 2013 году.
Sustained stability will also depend on the ability of the Government to successfully carry through the security sector reform programme to its completion. Долгосрочная стабильность будет также зависеть от способности правительства обеспечить успешное завершение программы реформы сектора безопасности.
However, its completion is conditional on the availability of additional outside funding assistance in order to make up the shortfall. Однако его завершение зависит от наличия дополнительной внешней финансовой помощи для покрытия недостатка в средствах.
Pre-qualification as part of the tender procedure temporarily suspended on 26.2.2003; completion 2009 Предварительная квалификация в рамках процедуры торгов была временно приостановлена 26.2.2003; завершение проекта намечено на 2009 год
The completion and success of these efforts enable Liechtenstein to contribute to capacity building on other States. Завершение и успех этих усилий позволяют Лихтенштейну способствовать укреплению потенциала других государств.
This completion would prove that peace negotiations can indeed produce results. Их завершение станет доказательством того, что мирные переговоры действительно могут приносить плоды.
Construction work on the project is advanced and completion is due by mid-2006. Завершение монтажных работ по проекту, которые уже продвинулись достаточно далеко, ожидается к середине 2006 года.
What has been sorely missing, however, is a determined, firm political action to bring the political process to completion. Однако нам остро не хватает целеустремленных и твердых политических шагов, направленных на завершение этого политического процесса.
This online facility should ensure timely completion and standardization of unit business plans throughout the organization. Это аналоговое устройство обеспечит своевременное завершение и стандартизацию планов оперативной деятельности подразделений во всей организации.
The project will last approximately nine months, with a target completion date of 1 July 2002. Осуществление проекта продлится примерно девять месяцев, а завершение намечено на 1 июля 2002 года.
Following Rebecca's advice, the hacker prevents the download's completion by destroying the four antennas that SHODAN is using to send data. Благодаря совету Ребекки хакер предотвращает завершение загрузки путём уничтожения четырёх антенн, которые SHODAN использует для передачи данных.
Course participants will receive a certificate at completion, issued by the Ideas Foundation and the Digital Society Foundation. Участники курса получат сертификат на завершение, выданных Идеи и Фонда цифровой общество .
The new building construction is expected to reach completion by October 2009. Завершение новой стройки планируется на октябрь 2009 года.
The completion is ambiguous, more than one match is available. Завершение неоднозначно, существует более одного варианта.
Mutual blocking between transactions results in a deadlock, where execution of these transactions is stalled, and no completion can be reached. Взаимная блокировка между транзакциями приводит к тупиковой ситуации, когда выполнение этих транзакций застопоривается и завершение не может быть достигнуто.
And that everything must have a completion. И что все должно иметь завершение.