Английский - русский
Перевод слова Completion
Вариант перевода Завершен

Примеры в контексте "Completion - Завершен"

Примеры: Completion - Завершен
Since the establishment of UNFIP on 1 March 1998, two funding rounds have been completed, in May and September 1998, with the third funding round expected to reach completion in January 1999. После учреждения ФМПООН 1 марта 1998 года в мае и сентябре 1998 года были завершены два цикла финансирования, при этом, как ожидается, третий цикл финансирования будет завершен в январе 1999 года.
The representative of the EC informed WP. that the process of the EC accession to the Agreement had been initiated within the EU institutions and he expressed his hope on its completion in the near future. Представитель ЕС проинформировал WP. о том, что в учреждениях ЕС был начат процесс присоединения ЕС к указанному Соглашению, и выразил надежду на то, что этот процесс будет завершен в ближайшем будущем.
The review was based on a 10 per cent sample of the employers being monitored by the Department. Eighty-eight per cent of the employers surveyed reported that the implementation process was complete or at various stages of completion. Проверка проводилась на основе 10-процентной выборки предприятий, которые контролировались министерством. 88 процентов обследованных предприятий сообщили, что процесс осуществления завершен или находится на различных стадиях завершения.
Phase 2 of the Integrated Programme in a Regional Office, was started in 2005 to be completed in 2007, which was still in the implementation stage with no prospects of completion in the near future. Второй этап осуществления комплексной программы в одном региональном отделении, который был начат в 2005 году и должен был быть завершен в 2007 году, все еще находится в стадии осуществления без каких-либо перспектив завершения в ближайшем будущем.
The Completion screen should then reveal that the move has been successful. В результате у вас должно открыться окно Завершение, говорящее о том, что процесс перемещения успешно завершен.
Installation of gas supply systems is near completion. Почти завершен монтаж газораспределительных систем.
The installation of prefabricated structures for DIS accommodation in the field continued and is scheduled for completion by the end of October. На местах продолжался монтаж сборных конструкций для размещения сотрудников СОП, который согласно графику должен быть завершен к концу октября.
The East Stanley Housing Development is the second largest construction contract and was due for completion by May 1998. Проект застройки Ист-Стэнли является вторым по объему капиталовложений в области строительства и должен быть завершен к маю 1998 года.
Opposition leaders continued to show scepticism regarding Syrian intentions and required a timetable for the full pull-out, with some calling for its completion before the legislative elections. Лидеры оппозиции продолжали скептически относиться к сирийским намерениям и потребовали разработать график полного вывода, а некоторые из них настаивали на том, чтобы вывод был завершен до парламентских выборов.
First project (vendor eligibility project) launched and due for completion end-2010 Начато осуществление первого проекта (проект Кодекса поведения поставщиков), и он должен быть завершен к концу 2010 года
As with most projects for the promotion of vocational integration supported in the framework of EPDA, this project still awaits completion. Как и большинство проектов по содействию профессиональной интеграции, поддерживаемых в соответствии с Федеральным законом о ликвидации дискриминации в отношении лиц с ограниченными возможностями, указанный проект еще не завершен.
The project, which was scheduled for completion in 2001, had received the support of the Global Environment Facility and was being implemented by the Organization of American States in conjunction with the Centre for Education and Development of the University of the West Indies. Этот проект, который, как предусмотрено, должен быть завершен в 2001 году, получил поддержку ГЭФ и реализуется Организацией американских государств вместе с Центром по вопросам образования и развития Вест-индского университета.
Presumably, this is also a reference to the preliminary takeover and acceptance, as Furukawa states the completion date of the project as 15 June 1992. Furukawa states the final contract price as KWD 15,167,761. Речь, предположительно, идет о предварительной приемке, поскольку, как указала компания "Фурукава", проект был завершен 15 июня 1992 года.
The project was scheduled for completion in October 1990. On 30 April 1990, Khalifa sent China Road and Bridge a "confirmation bill" for work completed up to the end of March 1990. По графику этот проект должен был быть завершен в октябре 1990 года. 30 апреля 1990 года "Халифа" направила Китайской дорожно-мостовой корпорации "вексель, выписанный в порядке подтверждения приемки", за работы, завершенные к концу марта 1990 года.
The Contract was structured as a lump sum contract with the completion date scheduled for 21 months after the signing of the Contract. По оценке корпорации "Маннесманн", подготовленной в июле 1990 года, проект не мог быть завершен до 15 марта 1991 года.
Completion in 2008. Judgement in 2009 Будет завершен в 2008 году, решение в 2009 году.
The drawdown has been successful thus far and is on target for completion by 31 December 2010. Процесс вывода персонала Миссии идет успешно, и есть все основания полагать, что он будет успешно завершен к 31 декабря 2010 года.
According to the administering Power, the 2012-approved amendments to the health insurance regulations that increased the mandatory minimum level of benefits are being implemented with an expected completion date of March 2014. Согласно данным управляющей державы, вводятся в действие утвержденные в 2012 году поправки к положениям о медицинском страховании, которые повысили обязательный минимальный размер пособий; как ожидается, этот процесс будет завершен в марте 2014 года.
The design phase was originally planned for completion by 15 January 2010, but will likely finish in the second quarter of 2010, after which the build phase can commence. Первоначально планировалось, что этап разработки проекта завершится к 15 января 2010 года, однако теперь прогнозируется, что он будет завершен во втором квартале 2010 года, после чего можно будет приступить к этапу создания системы.
Steps 2 and 3 are far advanced, nearing completion. ѕервый этап был завершен уже много лет назад.
It further asserts that the initial training of IOEC personnel was substantially completed by 2 August 1990 and that it was scheduled for final completion in the first week of August 1990. Кроме того, ко 2 августу 1990 года был в основном завершен и вводный инструктаж сотрудников ИНДК, который по плану должен был окончиться в первую неделю августа 1990 года.
Completion 2008, judgment 2009. Будет завершен в 2008 году, решение в 2009 году.
Completion early 2008. S. Nchamihigo Будет завершен в начале 2008 года.
Completion 2007. S. Bikindi Будет завершен в 2007 году
The Panel finds that the evidence submitted by Energoprojekt demonstrated that the project would have reached a conclusion, but there were a number of "snags" to complete prior to completion. Группа считает, что доказательства, представленные компанией "Энергопроект", свидетельствуют о том, что объект был завершен, но перед его сдачей в эксплуатацию необходимо было устранить ряд "недоделок".