Английский - русский
Перевод слова Completion
Вариант перевода Завершено

Примеры в контексте "Completion - Завершено"

Примеры: Completion - Завершено
The reports were based on information included in the review reports of 19 States parties that had been completed, or were close to completion, as at 31 May 2012. Доклады основывались на информации, содержащейся в докладах об обзоре 19 государств-участников, изучение ситуации в которых было полностью или почти полностью завершено к 31 мая 2012 года.
While none of the trials referred to the region thus far have reached completion, the International Tribunal expects that these trials will be conducted with full adherence to international norms of due process, and they have been referred on that basis. Хотя ни одно из дел, переданных в суды региона пока не завершено, Международный трибунал надеется, что эти разбирательства будут проводиться при полном соблюдении международных норм надлежащего судопроизводства, поскольку они были переданы именно при таком понимании.
The programmes for disarmament, demobilization, repatriation and reintegration and for disarmament, demobilization, reintegration and resettlement or repatriation, both for national armed groups and foreign groups, must continue and must be brought to completion. Осуществление программ разоружения, демобилизации, репатриации и реинтеграции, а также разоружения, демобилизации, реинтеграции и переселения или репатриации как для национальных вооруженных групп, так и для иностранных групп должно быть продолжено и завершено.
Feasibility study close to completion Технико-экономическое обоснование вскоре будет завершено
The building, which is near completion, provides the potential for relieving the overcrowded conditions presently found at Amohoro. Это новое здание, строительство которого почти завершено, открывает возможности для улучшения условий по сравнению с нынешними переполненными помещениями в здании "Амохоро".
UNFPA anticipates 75 per cent completion by the end of 2005. ЮНФПА рассчитывает, что к концу 2005 года будет завершено 75 процентов работы.
A total of 13 projects were completed during the reporting period and the remaining 25 projects were nearing completion. В течение отчетного периода было завершено в общей сложности тринадцать проектов, а работа над еще 25 близилась к концу.
It also stated that optional enhancements are being developed for completion early in 2014. Администрация также отметила, что в настоящее время разрабатываются меры по обеспечению дополнительных улучшений, принятие которых будет завершено в начале 2014 года.
The majority of these activities are completed and the remainder are planned for completion by the end of November 1999. Большинство этих мероприятий завершено, а оставшиеся планируется завершить к концу ноября 1999 года.
An online Department of Peacekeeping Operations human resources handbook is nearing completion. Практически завершено составление онлайнового пособия по людским ресурсам Департамента операций по поддержанию мира.
Some of these matters have been completed and others are in various stages of completion. Рассмотрение части этих дел завершено, работа над другими находится на разных стадиях осуществления.
Construction of the new office facility was finished on time and substantial completion was achieved at the end of December 2010. Строительство новых служебных помещений было завершено своевременно, и основной объем работ был выполнен в конце декабря 2010 года.
Three prisons had been completed; the remainder were due for completion in August 2010. Три тюрьмы уже построены; строительство остальных будет завершено в августе 2010 года.
A rehabilitation project for 9 detention facilities in the area is scheduled for completion by the end of 2008. К концу 2008 года должно быть завершено осуществление проекта по восстановлению 9 других аналогичных объектов в этом районе.
Construction is anticipated to commence in 2009, with completion in 2011. Предполагается, что их строительство начнется в 2009 году и будет завершено в 2011 году.
1 completed, 9 scheduled for completion 1 мероприятие завершено, 9 мероприятий намечены к завершению
The target date for completion is end 2006. Его составление должно быть завершено к концу 2006 года.
To date, 14 have been finalized, with 9 planned for completion in 2006. На данный момент завершено проведение 14 оценок, а 9 - планируется завершить в 2006 году.
The investigation was close to completion and its findings would be communicated to the Director of Public Prosecutions who would decide what criminal action should be taken. Расследование будет завершено в ближайшее время, и его результаты будут переданы прокуратуре, которая примет решение относительно возбуждения уголовного дела.
During the reporting period, a total of 43 quick-impact projects were completed; 65 additional projects are ongoing and at various stages of completion. В течение отчетного периода было завершено осуществление в общей сложности 43 проектов с быстрой отдачей, еще 65 текущих проектов находятся на разных этапах заключительных работ.
By mid-1995, the structure of the hospital complex had been finished and work was in progress on interior finishing and the installation of equipment, with completion expected in early 1996. К середине 1995 года было завершено возведение здания больничного комплекса и велись работы по его внутренней отделке и установке оборудования, которые предполагалось закончить к началу 1996 года.
Substantial completion was achieved on 21 April 1996 and the inauguration ceremony was held on 30 April 1998. Основное строительство было завершено 21 апреля 1996 года, а церемония торжественного открытия состоялась 30 апреля 1998 года.
Construction of two buildings for the Centre was completed in January 1997, with equipping and remaining works nearing completion at mid-1997. В январе 1997 года было завершено строительство двух зданий для Центра, а в середине 1997 года подходили к концу работы по их оснащению и прочие работы.
Of the 11 recommendations, five have been completed and four are near completion; the remaining two will be addressed in 2002. Было завершено выполнение пяти из 11 рекомендаций, а выполнение четырех завершается; две оставшиеся рекомендации будут рассмотрены в 2002 году.
By the end of 2001, 70 per cent of the World Bank's projects had reached completion, with an actual phase-out of over 105,000 ODP-tonnes and a total of $346 million disbursed. К концу 2001 года было завершено выполнение 70 процентов проектов Всемирного банка на общую сумму 346 млн. долл. США, в рамках которых фактически удалось прекратить производство и потребление более 105000 тонн ОРС.