Примеры в контексте "Comparable - Же"

Примеры: Comparable - Же
At the same period in 1997 the comparable figure was 30 per cent. На тот же период 1997 года аналогичная цифра составляла 30 процентов.
Moreover, the data on the number of "persons affected" by natural disasters are unlikely to be comparable across countries. К тому же, данные по числу "пострадавших лиц" в результате стихийных бедствий вряд ли сопоставимы между различными странами.
At the same time, construction has started of comparable facilities in other cities of Azerbaijan, such as Şäki and Länkäran. В то же время начато строительство аналогичного типа учреждений в городах Азербайджана, таких, как Шеки и Ленкорань.
Registry officials enjoy, generally, the same privileges and immunities as members of diplomatic missions in The Hague of comparable rank. Должностные лица Секретариата пользуются в целом теми же привилегиями и иммунитетами, что и члены дипломатических представительств в Гааге сопоставимого ранга.
America made comparable errors in Guatemala and elsewhere in Latin America. Подобные же попытки Америка предпринимала в Гватемале и других латиноамериканских странах.
In developed countries, the comparable need for reform has led to a major evolution of the state. В развитых же странах примерно одинаковые потребности в реформе привели к серьезной эволюции государства.
However, further progress is required towards reliable, comparable and comprehensive quarterly statistics on labour costs. В то же время требуется дальнейшая работа для получения надежной, сопоставимой и комплексной ежеквартальной статистики издержек на рабочую силу.
The danger in Zimbabwe appears to be comparable. Опасность в Зимбабве столь же велика.
The current price is the price generally charged on the market for goods of the same kind under comparable circumstances. Текущей ценой является такая цена, которая преобладает на данном рынке товара того же вида при сравнимых обстоятельствах.
Requests from other parts of the Secretariat remained at comparable levels. Число просьб из других частей Секретариата осталось примерно таким же.
Harmonization means to make comparable (harmonize) the same variable measured in different ways. Гармонизация означает обеспечение сопоставимости (гармонизацию) одной и той же переменной величины, измеряемой различными способами.
However, it was not clear if the products in the two countries were comparable. В то же время неясно, насколько сопоставимой является продукция, производимая в этих двух странах.
For the same reasons, data are not comparable between countries. По тем же причинам данные являются несопоставимыми между странами.
Similarly, the companies known to undertake HRIAs or comparable exercises are large multinationals. В то же время копании, о которых известно, что они проводят ОВПЧ или аналогичные мероприятия, являются крупными транснациональными корпорациями.
But the various exercises must be mutually comparable and capable of being replicated. В то же время эти оценки должны быть взаимно сопоставимыми и поддаваться воспроизведению.
In East Africa, on the other hand, transporting the same cargo over a comparable distance would require $65. С другой стороны, в Восточной Африке транспортировка того же груза на сопоставимое расстояние потребует 65 долл. США.
They advised the three organizations to include trend analysis and to use a common structure, harmonized terminology, and comparable risk categories. Они рекомендовали этим трем организациям включить туда же анализ тенденций и пользоваться общей структурой, согласованной терминологией и сопоставимыми категориями рисков.
In addition, not all of the data and information contained in some of the updated or completed questionnaires are complete or comparable. К тому же не все данные и информация, содержащиеся в ряде обновленных или заполненных вопросников, являются полными или сопоставимыми.
In fact, the users of statistics expect more detailed but, at the same time, more comparable data, especially on economic phenomena. Пользователи статистики требуют более подробных и в то же время более сопоставимых данных, особенно об экономических явлениях.
While recognizing the Employment (Equal Pay for Men and Women) Act, the Committee is concerned about reports that indicate that women earn less than their male counterparts for comparable work. Признавая большое значение принятия Закона о занятости (равная оплата труда мужчин и женщин), Комитет выражает обеспокоенность по поводу сообщений, указывающих на то, что женщины, выполняя те же самые обязанности, зарабатывают меньше по сравнению с мужчинами.
In addition, this survey was conducted based on the previous survey's methodology, so it could provide with the comparable information with other countries. К тому же это обследование было проведено на основе методологии предыдущего обследования, поэтому полученную информацию можно сопоставить с другими странами.
The external control approach would require data for a comparable population using the same or similar type of survey instrument as that proposed in the project. Для использования метода внешнего контроля потребуются данные по сопоставимым группам населения, полученные при помощи инструментов обследования, таких же или аналогичных тем, которые предлагаются в рамках данного проекта.
Yet this leaves unaddressed the coherence, comparable treatment, debt-restructuring adequacy and equity issues on which the SDRM proposal had also focused. В то же время это не решает вопросов последовательности, сопоставимого режима, адекватности мер по реструктуризации задолженности и вопросов равенства, которые также должно было решить предложение о МРСЗ.
Pastel paintings made with pigments that change color or tone when exposed to light suffer comparable problems to gouache paintings using the same pigments. Пастельные картины, выполненные с использованием пигментов, которые изменяют цвет или тон при воздействии света, испытывают сравнимые проблемы с картинами гуашью, использующими те же пигменты.
Indeed, an Indian software programmer typically earns less than a comparable African programmer. Действительно, индийский программист обычно зарабатывает меньше, чем африканский программист того же уровня.