| He has begun his business career in 2004 in domestic and foreign trade company "Interspeed Ltd." on the position of Marketing Manager. | Свою деловую карьеру начинает в 2004 году в предприятии по внешней и внутренней торговле "Интерспид ООО" на должности директора маркетинга. |
| LLC "MTS-EXPO" offers steam boilers made by the company "Bono Energia" (Italy) for sale... | ООО "МТС-ЭКСПО" предлагает к продаже паровые котлы производства компании "Bono Energia" (Италия)... |
| The company operates via ING Lease (Eurasia) LLC, a 100% subsidiary of ING Lease Holding N. V., headquartered in Amsterdam, the Netherlands. | Компания осуществляет свою деятельность через «ИНГ Лизинг (Евразия)» ООО, зарегистрированное в России, - дочернее подразделение ING Lease Holding N. V., головной офис которой находится в Амстердаме, Нидерланды. |
| The parent company of the chain - Lenta LLC - 100% belongs to Lenta LTD, that registered in British Virgin Islands. | Головная компания сети - ООО «Лента» - на 100 % принадлежит компании Lenta Ltd., зарегистрированной на Британских Виргинских островах. |
| Now, he is shareholder and investor in a number of commercial structures incorporated by the holding company Potok(as of 1 December 2011), known earlier as (March - November 2011). | В настоящее время является акционером и инвестором ряда коммерческих структур, объединённых в холдинг Potok (Поток), ранее именовавшийся ООО «». |
| From 1993 to 1999 he was the founder of the commercial company Legteh LLC, later became the chairman of the board of OJSC "Leather haberdashery factory Prestige-Inter" (Chernivtsi). | С 1993 по 1999 год был учредителем коммерческой компании ООО «Легтех», в дальнейшем став председателем правления ОАО «Кожгалантерейной фабрики Престиж-Интер» (Черновцы). |
| The premises were then occupied by Ebley Ltd., a tyre company, who subsequently relocated to the Mayhill Industrial Estate, and the buildings on Glendower Street were converted into apartments and named Hyam Court. | Помещения занимало ООО Ebley, шинная компания, которая впоследствии переехала в Mayhill Industrial Estate, а здания на улице Glendower были превращены в квартиры и прозваны Hyam Court. |
| Since March 12, 2008, shares in MCB Agricole Holding AG, the parent company of Ukrzernoprom Agro LLC, are traded on the Frankfurt Stock Exchange (ISIN US55276H1032, Symbol 4GW1). | С 12 марта 2008 г. (free float - 24,4 %) акций компании MCB Agricole Holding AG, собственника ООО «Укрзернопром Агро», торгуются на Франкфуртской фондовой бирже (ISIN US55276H1032, Тикер 4GW1). |
| z o.o. company gives you the possibility to use the vehicle without the necessity of buying it. | Фирма ООО "АТС" предлагает Вам возможность пользоваться автомобилями без необходимости их приобретения. |
| A rent agreement between If Latvia AAS and Kantor SIA has been signed recently and we found a very good business solution for the growing needs of our company. | Недавно было подписано арендное соглашение между If Latvia AAS и ООО Kantor, которое мы считаем превосходным бизнес - решением для растущих потребностей нашей компании. |
| The company was founded in 1993 as OMNINET Germany as a partnership in 1995 and converted into a GmbH. | Фирма была образована в 1993 году как товарищество ОМНИНЕТ Германия, а в 1995 году преобразована в ООО. |
| Solopharm (Grotex OOO) - Russian pharmaceutical company, which produces liquid sterile dosage forms according to GMP standards (license Nº 00023-LS). | Solopharm (ООО «Гротекс») - российская фармацевтическая компания по производству жидких стерильных лекарственных форм по стандартам GMP (лицензия Nº 00023-ЛС). |
| To receive an authorized agency status a company must provide to OOO "Olimp" information about its experience in the Moscow metro advertising market and guarantee the performance of a certain number of financial obligations. | Для приобретения статуса уполномоченного агентства компании необходимо предоставить ООО «Олимп» информацию о фактическом опыте работы на рекламном рынке Московского метрополитена, а также гарантировать выполнение определенного объема финансовых обязательств. |
| "BM Construction equipment" LLC is a big construction company, which offers a wide range of services in the spheres of industrial and civil, commercial and road construction. | ООО «БМ СтройМеханизация» - крупная строительная компания, которая предоставляет широкий спектр услуг в сферах промышленно-гражданского, коммерческого и дорожного строительства. |
| welcome to new web pages of the company STATECH s.r.o., offering lease, sale and service of assembly, self-propelled and high-lift platforms and other building technology. | разрешите приветствовать Вас на новом сайте фирмы STATECH ООО. Наша фирма предлагает аренду, продажу и сервис монтажных, подъемных, самоходных и высокоподъемных платформ и другой строительной техники. |
| is the website of Instituto Quirúrgico Pérez de la Romana, S.L., by means of which it offers Internet users information about the company and the products that it manufactures and sells. | это сайт Хирургический Институт Перес де ла Романа, ООО посредством которого пользователям Интернета предоставляется информация об этом обществе и о продуктах, которые оно производит или распространяет. |
| In 2011 the company acquired 98.43% of shares in Gdańsk Phosphate Fertilizer Plant "Fosfory" LTD, extending the commercial offer of phosphate fertilizers and compound fertilizers. | В 2011 году компания приобрела 98,43 % акций Гданьского комбината фосфорных удобрений «Фосфоры» ООО (GZNF «Fosfory» Sp z o.o.), тем самым расширяя торговое предложение, в частности, за счет фосфорных удобрений и комбинированных удобрений. |
| "CN-Software" Ltd. was registered in August, 2005; however, the history of our company (known as) started in 2002, when the first copies of CNSearch - the search system for web-sites - had been sold. | Компания ООО "СиЭн-Софтваре" была зарегистрирована в августе 2005 года, однако история нашей компании (тогда еще известной как) началась в 2002 году. Именно тогда были проданы первые копии поисковой системы для сайтов CNSearch. |
| In Latvia the company's «BDG» trademark is known as «FBI» («First Baltic International»). The usage of the rights of accordant trademark belongs to «BDG Holding». | Латвийским потребителям компания «BDG» знакома по товарному знаку «FBI» («First Baltic International»), права на использование которого принадлежат ООО «BDG Holding». |
| z o.o. was divided between shareholders, however, in 2003 it became 100% ownership of a German company PUK-WERKE KG in Berlin. | Первоначально капитал новообразованной фирмы ООО «EL - PUK» был поделен между совладельцами, однако уже в 2003 году предприятие полностью перешло в собственность немецкой фирмы «PUK-WERKE KG» в Берлине. |
| From 2006 - Senior Lawyer, Kyiv Legal Company Ltd. | С 2006 - старший юрист ООО «Киевская правовая компания». |
| In 2009 a non-stock partnership agreement was signed between Azerfon LLC and Vodafone Company. | В 2009 году между ООО AZERFON и компанией Vodafone был подписан договор о неакционерном партнерстве. |
| 2014 member of the Board of Directors of Transport Company "Vostok1520". | В 2014 году занимал пост члена Совета директоров транспортной компании ООО «Восток1520». |
| Nizhny Novgorod Insurance Company GRANIT LLC was excluded from Incorporation on August 11, 2016. | ООО Нижегородская страховая фирма «ГРАНИТ» была исключена из ЕГРЮЛ 11 августа 2016 года. |
| The National Company for Radioactive Waste Ltd | ООО - Национальная компания по обращению с радиоактивными отходами. |