Английский - русский
Перевод слова Combining
Вариант перевода Сочетание

Примеры в контексте "Combining - Сочетание"

Примеры: Combining - Сочетание
Combining old-word charm with modern comforts, all rooms and suites are lavishly furnished with precious antique furniture and textiles that vary in colour and pattern. Здесь представлено сочетание шарма старины и современных удобств. Все номера и люксы роскошно оформлены при помощи ценной антикварной мебели и тканей с различной расцветкой и рисунком.
Combining the laser seeker with the FAT warhead produces a capable long-range anti-tank missile that is faster and much less expensive than traditional platforms like the AGM-114 Hellfire. Сочетание лазерной ГСН с бронебойной БЧ со стреловидными поражающими элементами дает мощную противотанковую ракету большой дальности, имеющую более высокую скорость и гораздо меньшую стоимость по сравнению с «традиционными» ПТУР, такими как AGM-114 «Хэллфайр».
Combining timeless quality and innovative design we make menu covers and membership wallets for some of the top restaurants and hippest nightclubs in town. Предлагаемое сочетание традиционного качества и передового дизайна позволяет компании поставлять папки меню и папки для эксклюзивных членов самым престижным ресторанам и модным ночным клубам.
Combining architectural spaces and magnificent scenery with innovative cuisine, «Sovovy Mlyny» offers its patrons with a multi sensual and cultural experience, equal to none in Prague and rivals the finest establishments throughout Europe and perhaps the world... Сочетание необычных интерьеров этого памятника архитектуры с прекрасным видом на Прагу обещает гостям не только вкусовое, но и эстетическое наслаждение. Целью хозяина ресторана, известного пражского предпринимателя и ресторатора Романа Резничка, было развитие традиций чешской национальной кухни, в сочетании с новейшими трендами международной гастрономии...
Combining an impregnation program with vacuum technology, and if necessary with vacuum/pressure, makes it possible to gain the maximum advantage from the mechanical, chemical and insulting properties of the resins used. Сочетание программы пропитки и технологии вакуума - при необходимости, и технологии вакуум-давление - обеспечивает оптимальное использование механических, химических и изоляционных свойств применяемых смол.
M&As are also often motivated by the desire to capture synergies by combining sets of corporate assets between the deal-making parties; the intra-corporate supplementing of local assets with foreign assets is a possibility unique to cross-border M&As. ОПС часто продиктованы желанием использовать сочетание различных факторов путем объединения ресурсов заключающих сделку сторон; внутрикорпоративные добавления местных ресурсов иностранными является уникальной возможностью для трансграничных ОПС.
Combining a convenient seaside location with good value for money, Michael's Beach Hotel Apartments offers comfortable self-catering apartments in the heart of Larnaca Bay. Этот апарт-комплекс сочетает превосходное расположение и отличное сочетание цены и качества. Апарт-отель Michael's Beach Apartments расположен в самом сердце Ларнака Бей, здесь Вас ожидают комфортные апартаменты с кухнями.
At an appropriate moment, I will share with the Executive Committee an initial study carried out by the "UNHCR 2004"team, explaining the rationale for combining voluntary contributions and "base line" contributions. В этом исследовании предлагается использовать сочетание 50% "базовых" и 50% добровольных взносов в соответствии с моделью, применяемой рядом организаций системы ООН.