Any chance that there's still some of Collins' DNA in that? |
Есть шансы, что на нем еще есть ДНК Коллинза? |
She could have been Mr. Collins' wife by now! |
А ведь она уже быть женой мистера Коллинза! |
An iconic scene from the Miami Vice oeuvre involves Crockett and Tubbs driving through Miami at night to Phil Collins' song "In the Air Tonight". |
Одной из знаковых стала сцена, в которой Крокетт и Таббс едут по ночному Майами под хит Фила Коллинза «In the Air Tonight». |
Walter, if my life is in the hands of this Collins guy, |
Уолтер, моя жизнь в руках этого парня Коллинза. |
Dot, why don't you take Constable Collins into the kitchen and package some up for him? |
Дот, почему бы тебе не поводить констебля Коллинза на кухню и не упаковать немного для него? |
He has worked as a producer for many German and international acts, including No Angels, Phil Collins, Engelbert, Joshua Kadison, Lionel Richie and Jennifer Rush. |
Работал продюсером многих немецких и международных проектов, в том числе «Без ангелов», Фила Коллинза, Энгельберта, Джошуа Кадисона, Лайонела Ричи и Дженнифер Раш. |
Later in 1803 the British Governor of New South Wales, fearful that the French might try to occupy the Bass Strait area, sent Colonel David Collins with a party of 300 convicts to establish a settlement at Port Phillip. |
Позже, в 1803 году, британский губернатор штата Новый Южный Уэльс, опасаясь, что французы могут занять территорию возле пролива Басса, послал полковника Дэвида Коллинза с партией в 300 осужденных основать поселение в Порт-Филлипе. |
Several artists even guest-starred in episodes, including Phil Collins, Miles Davis, Power Station, Glenn Frey, Suicidal Tendencies, Willie Nelson, Nugent, Frank Zappa, The Fat Boys, Sheena Easton, Gloria Estefan, and Gene Simmons. |
Несколько исполнителей даже снялись в эпизодах, включая Фила Коллинза, Майлза Дэвиса, The Power Station, Glenn Frey, Вилли Нельсона, Теда Nugent, Фрэнка Заппа, The Fat Boys и Sheena Easton. |
He eventually decides that his family's happiness is more important and walks out on his furious boss, Mr. Collins (Barry Corbin), who later smugly fires him. |
В конце концов он решает, что счастье его семьи является более важным, и попадает под руку его яростного босса, Коллинза (Барри Корбин), который позже увольняет его. |
It adds that there are no grounds which would relieve Mr. Collins from his obligation to pursue these remedies, and that such delays as occurred in the proceedings cannot be attributed to the judicial authorities. |
Государство-участник добавляет, что нет никаких оснований для освобождения г-на Коллинза от выполнения им обязательства, заключающегося в применении данных средств правовой защиты, и что задержки, имевшие место в ходе процессуальных действий, не могут быть поставлены в вину судебным властям. |
Why did you send Stephen Collins' wife an anonymous letter warning her of his affair with Sonia? |
Зачем вы послали жене Стивена Коллинза письмо, в котором предупредили ее о его романе с Соней? |
Part of me knows that I had Collins committed to see if other people could pull him from case I ever got to the point where I couldn't be pulled out on my own. |
Часть меня знает, что я держал Коллинза рядом, чтобы увидеть, смогут ли другие люди вытащить его с того места... в случае, если я когда-то дойду до точки, откуда я не смогу выбраться самостоятельно. |
Why is Joe Collins worth £20,000 to you? |
Почему вы готовы заплатить 20000 фунтов стерлингов за Джо Коллинза? |
Walter Collins had a diastema, also known as a diastema. |
У Уолтера Коллинза была щель между зубами |
Garner, who went on to become a personal friend of Collins, would later relate that "Billy Collins saw a title with funny-looking words in it on the stockpile, and he decided to publish it." |
Гарнер, став впоследствии другом Коллинза, заметил, что «Билли Коллинз увидел заголовок с забавными словами и решил опубликовать это». |
On the night of the 2001 draft, the Nets traded the rights to their first-round selection (Eddie Griffin) to the Houston Rockets for Richard Jefferson, Jason Collins and Brandon Armstrong, and selected Brian Scalabrine in the second round. |
Ночью перед драфтом 2001 года они обменяли права на свой выбор в первом раунде (Эдди Гриффин) в «Хьюстон Рокетс» за Ричарда Джефферсона, Джейсона Коллинза и Брэндона Армстронга, и выбрали во втором раунде Брайана Скалабрини. |
Filmed during 2007, it followed Collins's progress in recovering from his illness, and his first return to live performance at the BBC Electric Proms. |
Он был снят в 2007 году после болезни Коллинза, а также после его первого после болезни выступления на BBC Electric Proms. |
"The job with Stephen Collins?" "Yes." |
"Работа у Стивена Коллинза?" - "Да". |
I'm not really going to have to marry Collins, am I? |
Я ведь на самом деле не должна выйти за Коллинза, так ведь? |
That a girl as decorative as Miss Price, who is not demonstrably occupied with husband hunting, should agree to marry this Collins? |
Как девушка, столь интересная, как мисс Прайс, демонстративно не занятая охотой на мужей, могла согласиться выйти за этого Коллинза? |
Well, if you see Collins, you tell him I'm coming after him, okay? |
Ну, увидишь Коллинза - передай, что ему от меня не уйти, ладно? |
Doyle was this man Collins' agent. |
Дойл был агентом Коллинза. |
Get busy on the Collins case. |
Мы занимается делом Коллинза. |
That's Steve Collins' plane. |
Это самолет Стива Коллинза. |
Is that Dave Collins's phone? |
Это телефон Дэйва Коллинза? |