| Cloves, Tom Collins mix, frozen pie crust... | Гвоздика: смесь Тома Коллинза, мороженая лепешка. |
| No woman can truly love a man who listens to Phil Collins. | Ни одна девушка не полюбит человека, который слушает Фила Коллинза. |
| The death of political researcher Sonia Baker and the pictorial distress of her boss, Manchester MP Stephen Collins. | Смерть политического референта Сони Бейкер и явное отчаяние ее начальника, депутата Парламента из Манчестера, Стивена Коллинза. |
| No, they taped Collins admitting that. | Нет, они записали признание Коллинза. |
| If we had Collins' accounts, it could make things clearer. | Если бы у нас были счета Коллинза, все стало бы понятно. |
| The interview with Stephen Collins happened on the 10th of April. | Собеседование у Стивена Коллинза прошло 10 апреля. |
| Cal's having an affair with Stephen Collins's wife. | У Кэла был роман с женой Стивена Коллинза. |
| Because she fell in love with Collins. | Потому что она влюбилась в Коллинза. |
| You offered Sonia the job in Collins' office in March. | Ты предложил Соне работу в команде Коллинза в марте. |
| A close friend of Sonia Baker, she being research assistant to Stephen Collins. | Близкий друг Сони Бейкер, которая была референтом у Стивена Коллинза. |
| Greer Thornton, Stephen Collins' secretary. | Грир Торнтон, секретарь Стивена Коллинза. |
| She told him she wanted to pull out of the whole deal, to stop working for Collins. | Она ему сказала, что хочет вообще отказаться от сделки, и прекратить работать у Коллинза. |
| It is if you have a sworn affidavit from Stephen Collins confirming its contents. | Является, если есть свидетельские показания Стивена Коллинза, подтверждающие его содержание. |
| Listen to the brilliant ensemble playing... of Banks, Collins and Rutherford. | Послушайте прекрасный ансамбль Бэнкса, Коллинза и Резерфорда. |
| And Constable Collins is concerned about your son in relation to the death of Kevin Bradley. | И констебля Коллинза беспокоит, не имел ли ваш сын отношения к гибели Кевина Брэдли. |
| Well, it's like the old Phil Collins song. | Ну, знаешь, это как в старой песне Фила Коллинза. |
| With Collins, "didn't work out" is an understatement. | Что касается Коллинза, то "не прижился" - это еще слабо сказано. |
| Speaking of the future, composer Jimmy Collins and book writer Kyle Bishop certainly have one ahead of them... | Говоря о будущем, у композитора Джимми Коллинза и сценариста Кайла Бишопа оно точно впереди. |
| Come in and see this Collins for yourselves. | Входите и увидите этого Коллинза сами. |
| You're throwing me out for kneeing Collins in the balls. | Вы вышвыриваете меня за попадание по яйцам Коллинза. |
| Mr Quirke wants you to find Joseph Francis Collins. | Мистер Кирк хочет, чтобы вы нашли Джозефа Франсиса Коллинза. |
| Joseph Francis Collins, about five years ago. | Джозефа Фрэнсиса Коллинза, где-то лет пять назад. |
| Should you find Joe Collins, there will be a fee, naturally. | Если вы найдете Джо Коллинза, вы получите вознаграждение, естественно. |
| Anything that will help us find Mr Joseph Collins. | Все, что поможет нам отыскать мистера Джозефа Коллинза. |
| ' You'll receive the balance of your fee when you locate Joe Collins. | Вы получите оставшуюся часть вознаграждения, когда узнаете местонахождение Джо Коллинза. |