Someone is collecting body parts because they think there is a monster here. |
Кто-то собирает части тел, потому что считает, что здесь обитает монстр. |
He's always reading, collecting rocks and he's obsessed with dinosaurs. |
Он столько читает, собирает камни, и просто одержим динозаврами. |
But he's still collecting Inhumans. |
Но он всё ещё собирает Нелюдей. |
I have the exact same pile of stuff, collecting dust. |
У меня точно такая же куча барахла, собирает пыль. |
Now she's collecting the soft furnishings. |
Теперь она собирает мягкий материал для выстилания. |
The colonel is collecting materials for his new thesis. |
Полковник собирает материалы для своей диссертации. |
He's collecting them for my memoirs. |
Он собирает их для моих мемуаров. |
He's got to be collecting Troubles for Croatoan. |
Наверно, он собирает Беды для Кроатона. |
You have Duke out there collecting the ones that you want. |
А Дюк собирает для тебя те, которые тебе нужны. |
It's currently collecting dust in one of Howard Stark's old storage facilities in upstate New York. |
В данный момент оно собирает пыль на старом складе Говарда Старка на севере штата Нью-Йорк. |
We've already got Epic Shelter collecting our finished intel. |
"Хранилище" уже собирает наши разведданные... |
The Department is at present collecting materials for the November release of a four-part series on the world's indigenous peoples. |
Департамент в настоящее время собирает материалы для ноябрьского выпуска сериала в четырех частях, посвященного коренным народам мира. |
For a number of years, the UNCTAD secretariat has been collecting TCM information from its member States. |
На протяжении ряда лет секретариат ЮНКТАД собирает информацию о МКТ, которую ему предоставляют государства-члены. |
In compiling these data, the Division is also collecting complete documentation. |
При подготовке этих данных Отдел также собирает самую различную документацию. |
A team is collecting witness testimonies and documents. |
Одна группа собирает свидетельские показания и документы. |
The Commission has been collecting evidence on this topic. |
Комиссия сейчас собирает доказательства на этот счет. |
He's collecting intel for Neal's hearing. |
Он собирает сведения для слушания по делу Нила. |
He's collecting leaders in each field of study. |
Он собирает лидеров каждой области исследования. |
I called a label that turned out to be a kid who's collecting demos from his friends. |
Оказалась, что одна фирма - школьник, который собирает записи у друзей. |
Then the landlord goes around, collecting the rent from everyone. |
Потом выходит арендодатель и собирает со всех арендную плату |
Nevertheless, the Security Police is actively collecting and analysing information, which might in any way be connected with possible recruitment by Al-Qaida and/or support of Al-Qaida in Estonia. |
Однако полиция безопасности активно собирает и анализирует информацию, которая так или иначе может быть связана с возможной вербовкой лиц для «Аль-Каиды» и/или поддержкой организации «Аль-Каида» на территории Эстонии. |
The Man In the High Castle... why is he collecting them? |
Человек в Высоком Замке... Зачем он собирает фильмы? |
The United Nations is now collecting detailed information on the personnel and equipment available through stand-by arrangements, with a view to enhancing planning and ensuring timely deployment. |
С помощью резервных соглашений Организация Объединенных Наций собирает в настоящее время подробную информацию об имеющемся персонале и снаряжении в целях улучшения планирования и обеспечения своевременного развертывания. |
The Legal Rapporteurs noted that UNCITRAL had carried out initial work and was currently in the process of collecting more information on the subject. |
Докладчики по правовым вопросам указали, что ЮНСИТРАЛ провела первоначальную работу и в настоящее время собирает более полную информацию по данной проблематике. |
The Secretariat is now collecting the most recent data (end September 1997) for an updated report for issuance in November. |
Секретариат в настоящее время собирает самые последние данные (на конец сентября 1997 года) для обновления доклада, который выйдет в ноябре. |