Английский - русский
Перевод слова Collapse
Вариант перевода Коллапс

Примеры в контексте "Collapse - Коллапс"

Примеры: Collapse - Коллапс
The predictable outcome was a social and institutional collapse without parallel in this century. Неудивительно, что в результате произошел социальный и институциональный коллапс, не имеющий параллели в истории этого столетия.
The collapse of Wall Street has impoverished 70% of the Chileans. Коллапс на Уолл-стрит довёл до нищеты 70% чилийцев.
Subspace field collapse in 30 seconds. Коллапс подпространственного поля через 30 секунд.
It will probably end in final collapse and coma. И вероятный конец, окончательный коллапс и кома.
When you get stung by one of these things, your lungs - they collapse. Если вас кусает одна из этих тварей, происходит коллапс лёгких.
The team then ran the model and what it predicted was an imminent global collapse. Когда они запустили свою модель, она предсказала неминуемый общемировой коллапс.
We made her airway collapse, but it's not collapsed. Спровоцировали коллапс дыхательных путей, но коллапса нет.
The planet will collapse within three days. Через три дня планету ждет коллапс.
I think it's... a lung collapse, spontaneous pneumothorax. Я думаю, это... легочный коллапс, спонтанный пневмоторакс.
Dad, you had a circulatory collapse. Папа, у тебя был сосудистый коллапс.
A world economic collapse is only part of revenge of our dynasty. Мировой экономический коллапс лишь часть реванша нашей династии.
The following collapse resulted in a complete victory of Rudolph and his allies. Последующий коллапс привёл к полной победе Рудольфа с союзниками.
Deep Green Resistance supports an active resistance movement with the objective of accelerating the collapse of industrial civilization. ГЭС поддерживает движения активного сопротивления, ставящих перед собой цель ускорить коллапс промышленной цивилизации.
There are some people unfit to use for storage pendant mon (collapse of China) is. Есть люди, непригодные к использованию для хранения пн Кулон (коллапс Китая).
They warn that the alternative would be a catastrophic financial collapse. Они утверждали, что иначе случится катастрофический финансовый коллапс.
The collapse of asset bubbles in the 1990's left Japan's financial system and private sector saddled with a huge debt overhang. Коллапс пузырей активов в 1990-х оставил финансовую систему Японии и ее частный сектор обремененными огромными долгами.
Argentina's collapse incited the largest default in history. Аргентинский коллапс привел к объявлению величайшего в истории дефолта.
But, though Russia's economy is undoubtedly in trouble, a full-blown collapse is unlikely. Однако, хотя экономика России, без сомнения, испытывает проблемы, полномасштабный коллапс маловероятен.
So it is really unlikely that we will be around to see the Higgs field collapse. Поэтому маловероятно, что мы окажемся поблизости и увидим коллапс поля Хиггса.
When the collapse stops, the infalling matter rebounds, producing a shock wave that propagates outward. Когда коллапс прекращается, сжимающееся вещество расталкивается, создавая ударную волну, распространяющуюся наружу.
If we stop the infusion, The time collapse will continue. Если мы прекратим вливание, временной коллапс будет продолжаться.
The impact resulted in the collapse of whole food chains, and the extinction didn't just affect dinosaurs. Удар вызвал коллапс всей пищевой цепи, и вымирание затронуло не только динозавров.
'Georgian rebels claimed responsibility for the Narwhal virus 'that brought Russia's financial infrastructure to near collapse. "Грузинские повстанцы взяли на себя ответственность за вирус Нарвала, который вызвал коллапс в российской финансовой системе".
Maybe the heart caused the lungs to collapse. Может, из-за сердца у неё коллапс лёгких.
His lungs will collapse if we wait. Будет коллапс легких, если будем ждать.