If the torpedoes penetrate the shielding, the conduits should begin to collapse in a cascade reaction. |
Если торпеды пробьют экран, туннели начнут разрушаться по каскадной реакции. |
While some ecosystems may be fairly resilient and recover quickly from external shocks, others may collapse under either slight or repeated stress. |
Если некоторые экосистемы могут быть достаточно эластичными и быстро восстанавливаться после внешних потрясений, то другие могут разрушаться вследствие незначительного или периодически повторяющегося внешнего воздействия. |
In the late-1960s, the building started to collapse which was the main reason for the club being banished. |
В конце 1960-х годов здание начало разрушаться, что стало основной причиной расформирования клуба. |
Our sensors tell us that the planet has begun to collapse. |
Наши сенсоры показывают, что планета начинает разрушаться. |
After the inspection, we're going to wait at the wormhole for as long as we can... until it begins to collapse. |
После того, как закончится проверка, мы будем ждать возле червоточины, сколько сможем... пока она не начнёт разрушаться. |
In 1917, as a result of World War I, the Old Russian Empire began to collapse forcing native Russians, including many Cossacks, loyal to the Tsar, to flee their homeland and seek exile in other countries. |
В 1917 году, из-за Первой мировой войны, старая Российская империя начала разрушаться, вынуждая многих русских, включая казаков, лояльных к царю, бежать из России и искать убежище в других странах. |
The Toutswe culture started to collapse in the 13th century due to overgrazing and drought; however the prestige of cattle remained in Botswana society. |
Культура Тоутсве начала разрушаться в XIII веке из-за чрезмерного выпаса скота и засухи, однако престиж крупного рогатого скота остался в Ботсване. |
But after the reconstruction of the dam, the dam began to collapse year after year, and now the river has become much shallow. |
Но после перестройки плотина начала год за годом разрушаться, и в настоящее время река сильно обмелела. |
It's beginning to collapse. |
Звезда! Она начинает разрушаться! |
Human institutions, like human beings, can collapse with surprising speed once they have outlived their usefulness. |
Общественные институты, как и сами люди, могут разрушаться с удивительной скоростью, когда они перестают быть полезными. |
For example, the classic lowland Maya of the Yucatan began to collapse in the early 800s - literally a few decades after the Maya were building their biggest monuments, and Maya population was greatest. |
Например, классическая цивилизация Майя на Юкатане начала разрушаться в начале 9-го века, буквально через пару десятилетий после того, как Майя строили свои величайшие памятники, а их население было наибольшим. |
A 6.5 magnitude earthquake in 1965 had even worse results, with the dome's brick buttresses left in such poor condition that a major aftershock could have caused them to collapse entirely, according to a state report. |
Землетрясение 1965 года с магнитудой 6,5 оставило кирпичные опоры купола в таком состоянии, что, согласно государственному отчету, они начали разрушаться. |