Английский - русский
Перевод слова Cold
Вариант перевода Остыло

Примеры в контексте "Cold - Остыло"

Примеры: Cold - Остыло
You better get up in this before it get cold. Ты лучше ешь, пока не остыло.
The body's not even cold, and she's out buying garlic presses. Тело ещё не остыло, а она уже покупает давилки для чеснока.
Before your corpse is cold people forget you. "Твоё тело ещё не остыло, а люди уже забыли тебя."
I know that Fred's body isn't even cold yet. Я знаю, что тело Фреда ещё не до конца остыло.
Body's not even cold, they're already tracking down the ghost. Тело еще не остыло, а они уже охотятся за привидением.
My son was barely cold before you were over the wall like an alley cat on heat. Тело моего сына еще не остыло, а ты уже лезла через стену, как кот на валерьянку.
I think my nurse told me, or someone did anyway that if the priest got there before the body was cold it was all right. Помнится, мне говорила няня или кто-то говорил, во всяком случае, что, если священник войдёт, пока тело ещё не остыло, тогда всё в порядке.
Juliette's body isn't even cold yet, and you're dancing on her grave. Тело Джулиетт еще не остыло, а ты уже танцуешь на ее могиле.
Just promise me you'll eat it before it gets cold. Обещайте, что поедите, пока не остыло!
And when I found him, I begged him to speak but his body, alas, was already cold. И когда я его нашёл, умолял сказать, но тело, увы, уже остыло.
Go on, eat, It'll get cold, Ешь, ешь пока не остыло.
If the body was cold, how else would you force the limbs inside the bag? Если тело остыло, как еще засунуть конечности в мешок?
Look, I think he's solid, but maybe we're pushing too hard, sending him on an op when Ostrov's body isn't even cold. Слушайте, я думаю он надежен, но, возможно, мы слишком давим на него, отправляя его на задание сейчас, когда еще не остыло тело Острова.
IT HAD GOT... COMFORTABLE CLOTHES ON, BUT HIS BODY WAS COLD, На нём была приличная одежда, но его тело остыло, вот я и подумал, что, может, он мертв.
Newton's body isn't even cold, Тело Ньютона еще не остыло,
Body's not even cold yet. Тело ещё не остыло.
Hurry up, before it gets cold! Быстрее, пока не остыло!
This must be freezing cold. Это должно быть совсем остыло.
Body wasn't even cold yet. Тело даже ещё не остыло!
Come on, before it gets cold. Садись, пока не остыло.
But it's cold. У тебя всё остыло.
What, too cold? Что, остыло, да?
Our Dad's body is barely cold. Тело нашего отца едва остыло.
I think these might be a bit cold. Кажется, все немного остыло.
I'm not cold. У меня не остыло.