Английский - русский
Перевод слова Coal
Вариант перевода Добычи

Примеры в контексте "Coal - Добычи"

Примеры: Coal - Добычи
Despite the cuts to coal production and falling percentage of coal in the energy mix, electricity consumption is expected to grow by 3.6-4 percent over 2016 to 2020 according to the Thirteenth Plan (2016-2020). Несмотря на сокращение добычи угля и падение доли угля в структуре энергетики, ожидается рост потребления электроэнергии к 2020 г. на 3,6-4% по сравнению с 2016, в соответствии с тринадцатым пятилетним планом развития Китая (2016-2020).
China, for its part, has realized that its heavy dependence on coal is causing such devastating pollution and smog that it is leading to massive loss of life, with life expectancy down as much as five years in regions with heavy coal consumption. Китай, со своей стороны, понял, что его сильная зависимость от угля причиняет такое разрушительное загрязнение и смог, что приводит к массовым потерям человеческих жизней и уменьшению продолжительности жизни минимально на пять лет в регионах высокой добычи и потребления угля.
Rosugol State Company suggested the closure of 140 unprofitable deep mines (production units) bringing the total output to only 27% of the country's underground coal production but consuming 40% of total State budgetary funds allocated to the underground coal sector. Государственная компания "Росуголь" предложила закрыть 140 нерентабельных шахт (предприятий), доля которых в общем объеме подземной добычи составляла всего лишь 27%, но которые получали дотации из госбюджета в размере 40% от всей суммы господдержки, выделяемой подземным шахтам отрасли.
It means large-scale hydraulic fracking for gas and massive strip-mining operations for coal, the likes of which we haven't yet seen. Это означает огромные гидравлические ректификаторы газа, и широкомасштабные операции добычи угля, подобных которым не было.
Yet global supplies of oil, natural gas, and coal cannot easily keep up, even with new discoveries. Однако глобальные объемы добычи нефти, природного газа и угля не могут идти в ногу с увеличением спроса, несмотря на разработку новых месторождений.
There must be no fewer than 120 productive facilities rich in resources to supply the annual volume of 50-55 million tons of coal from faces equipped with such facilities. Парк высокоресурсных и продуктивных комплексов должен составлять не менее 120 комплектов, что обеспечит годовой объем добычи из забоев, оборудованных такими комплексами на уровне 50... 55 млн. т.
At present, that production exceeds more than one half of the national production of lignite/brown coal. На этом крупнейшем в Польше месторождении лигнита ежегодно добывается 30 млн. т угля, что в настоящее время составляет более половины национальной добычи лигнита/бурого угля.
Although coal production declined significantly in the 1990s, the Russia Federation remains the third largest emitter of CMM with annual emissions of over 2.2 Bm3. Несмотря на резкое сокращение объема добычи угля в 90-х годах, Российская Федерация остается на третьем месте по запасам эмиссионных ресурсов ШМ с ежегодным объемом эмиссии свыше 2,2 млрд. м3.
Such CH4 production can be enhanced by injection of CO2 into coal formations, a technique known as enhanced coalbed methane extraction. Такая добыча СН4 может быть увеличена путем закачки СО2 в угольные формации, представляющей собой метод, известный как увеличение добычи метана из угольных пластов путем искусственного изменения энергии пласта.
Table 3 summarizes the estimates for lost coal production from publicly known methane-related fires since the first fire in 2000. В таблице З приводится обобщенная оценка ущерба, понесенного в период прекращения добычи угля в связи с получившими известность возгораниями метана после первого пожара в 2000 году.
Although coal output has remained at virtually the same levels, the total number of mining personnel in Romania has fallen from 132,668 to 32,130 in 2005. Хотя объем добычи угля остался практически на том же уровне, общая численность персонала горнодобывающих предприятий в Румынии сократилась: если раньше она составляла 132668 чел., то в 2005 году - 32130 человек.
Metinvest Holding is a vertically integrated company with strong positions on each stage of value creation: from coal and ore mining, to production and shipment of steel products and pipes to customers. Группа Метинвест - вертикально интегрированная компания с сильными позициями на всех этапах цепочки создания стоимости: от добычи угля и руды до поставки конечного продукта потребителям.
The quality of products of Metinvest is monitored at every stage of integrated production process - from coal and ore mining downstream to finished steel production. Качество продукции компании «МЕТИНВЕСТ ХОЛДИНГ» отслеживается на каждом из этапов производственной цепочки - от добычи угля и руды до производства готовой металлопродукции.
Additionally, the chair of the citizen's commission and Deputy Director of the West Virginia Department of Natural Resources, Norman Williams, called for the legislature to outlaw coal strip mining throughout the state. Кроме этого, глава гражданской комиссии, заместитель директора департамента природных ресурсов Западной Виргинии Норман Уильямс привлёк общественное внимание к ситуации и выступил на слушаниях о запрете добычи угля открытым способом в штате.
At the end of a day digging coal, teaching children, or waiting tables, Russians now want reasonable services, a logical tax system, and regular paychecks. После целого дня добычи угля, обучения детей или ожидания у дверей кабинетов, россияне сегодня хотят получать разумные услуги, иметь логичную систему налогообложения и регулярные чеки на получение зарплаты.
The Karajira coal deposit is attractive to foreign investors because its production can be increased from 2,5 up to 10 Mt/ year and provide immediately a local market by constructing a new electric power plant on the spot. Караджирское угольное месторождение привлекает иностранных инвесторов по той причине, что его производство может быть увеличено с 2,5 до 10 млн. т в год и что оно может сразу же обеспечить местный рынок сбыта угля посредством строительства новой электростанции в районе добычи.
The total coal thickness varies from 4 to 20 m. In 1997, production reached 220,000 tonnes which represents a quarter of the total ENCASUR production of the Penarroya Mining Centre. Общая мощность угольных пластов колеблется от 4 до 20 м. В 1997 году объем добычи угля достиг 220000 т, что составляет четверть общего объема производства предприятия ЭНКАСУР Пенарройской угледобывающей компании.
A varied instrumentarium has been and will have to be applied for reducing coal output to viable levels with acceptable social and economic hardships and according to the particular situation in the countries concerned. Применяются и будут применяться различные механизмы для снижения объема добычи угля до экономически целесообразных уровней при параллельном соблюдении допустимого уровня социальных и экономических последствий и в соответствии с конкретными условиями отдельных стран.
Extensive environmental pollution at the local and regional level has guaranteed a poor image for coal, largely arising from inappropriate production and consumption using obsolete equipment, technologies and practices/techniques. Широкомасштабное загрязнение окружающей среды на местном и региональном уровнях отрицательно сказывается на образе угля, что главным образом обусловлено методами его добычи и потребления с использованием устаревшего оборудования, технологий и приемов/методов.
If all key stakeholders in the coal chain - from production, transportation, consumption through to equipment manufacturers - were to choose to be committed and join national and global industry response efforts, the capability to turn words and policy dialogue into action would be created. Если все ключевые партнеры цепочки преобразования угля, начиная с добычи, транспортировки и кончая производителями оборудования, смогут принять на себя соответствующие обязательства и присоединиться к национальным и глобальным усилиям отрасли, это позволит воплотить слова и политический диалог в действия.
The recent practice of hydraulic fracturing, or "fracking", to extract gas in shale rock and coal bed seams deep within the earth uses huge volumes of water and toxic chemicals injected into the earth under enormous pressure. При современных методах гидравлического разрыва пласта для добычи газа из сланцевых и угольных пластов, залегающих глубоко в земле, используются огромные объемы воды и токсичных химических веществ, которые закачиваются в пласт под большим давлением.
Carbon dioxide capture and storage is critical for fulfilling coal's potential to provide continued low-cost electricity in developing countries as concerns over carbon dioxide emissions grow. К тому, что сказано о вариантах политики и возможных мерах по сокращению выбросов парниковых газов в докладе об изменении климата, следует добавить, что в значительных объемах углекислый газ может применяться для оптимизации добычи нефти.
In 1990, the total coal output of the 10 top coal producers of China accounted for 16.48% of the national total coal output while in 2000 their share increased to 21.33% of the national total. В 1990 году совокупный объем добычи десяти ведущих компаний Китая составлял 16,48% от общенациональной добычи, в то время как в 2000 году их доля выросла до 21,33%.
Investment has generally been limited to replacing equipment, and high-return expansion and efficiency projects at existing mines. United States producers have sought to produce more coal at lower unit costs from fewer mines. Инвестиции в основном направлялись только на замену оборудования, а также в высокодоходные проекты расширения добычи и повышения эффективности на действующих шахтах.
(a) Estimated economic value of lost coal production from methane-related issues а) Расчетные экономические убытки, связанные с остановкой добычи угля из-за проблем, связанных с метаном