Английский - русский
Перевод слова Coal
Вариант перевода Добычи

Примеры в контексте "Coal - Добычи"

Примеры: Coal - Добычи
share of 1998 coal production delivered to power stations, in Доля объема добычи угля (1998 год), поставляемая на электростанции (в %)
The number of workers directly involved in coal production declined by 50% during the same period, but still remains higher than other coal-producing countries in transition. В этот же самый период численность работников, прямо вовлеченных в процесс добычи угля, снизилась на 50%, однако она по-прежнему выше, чем в других угледобывающих странах с экономикой переходного периода.
This group of mines secure around 85% of the country's coal production; Эта группа предприятий обеспечивает около 85% общенациональной добычи угля;
In 1996, the total coal production reached 361,000 tonnes with calorific value - 13,700 MJ/kg. В 1996 году общий объем добычи составил 361000 т угля (теплота сгорания - 13,70 МДж/кг).
Coal can contribute to the attainment of the policy goals if modern technologies are applied in coal production and coal utilization. Угольное топливо может внести вклад в достижение этих целей политики при условии применения современных угольных технологий в процессе добычи и использования угля.
Monitor the economic and ecological reforms in coal production and coal utilization and disseminate country reports and analytical studies. Обеспечивать контроль экономических и экологических реформ в области добычи и использования угля и распространение национальных докладов и аналитических исследований.
Despite a continuing reduction in west European coal output, coal imports are expected to rise only moderately. Несмотря на неуклонное снижение добычи угля в странах западной Европы, импорт угля, как полагают, будет увеличиваться умеренными темпами.
The construction of large mine-mouth power plants will encourage the growth of coal production and coal consumption in the west of China. Строительство крупных электростанций на территориях шахт будет содействовать росту добычи и потребления угля в западной части Китая.
By 2005, over 50% of the national total raw coal produced should pass through the coal preparation process. К 2005 году более 50% национальной добычи рядового угля должно проходить через процесс обогащения.
With coal output reduced, coal prices recovered. Снижение добычи угля привело к повышению цен на него.
Electricity generators would become the predominant customer for coal, absorbing 74 % of coal production in 2030. В 2030 году основными потребителями угля станут производители энергии, на долю которых будет приходиться 74% добычи угля.
It was concluded that if coal consumption and production levels increased to 35-38 Mt/y, coal production cost would decrease by 25% compared to the present level. Был сделан вывод о том, что при доведении потребления и добычи угля до 35-38 млн. т/год производственные издержки угледобычи сократятся на 25% по сравнению с нынешним уровнем.
Trends in the mining and utilization of coal around the world point to broad prospects for the use of coal as a fuel for the production of electric power. Тенденции в области добычи и использования угля в мире свидетельствуют о широкой перспективе применения угольного топлива для производства электроэнергии.
Most coal demand growth will be met by domestic supply, but the performance standard could be expected to be set internationally in the traded coal market. Большая часть роста потребностей в угле будет скомпенсирована за счет отечественной добычи, однако, как следует ожидать, производственные стандарты будут устанавливаться на мировом угольном рынке.
This value is then multiplied by average open market coal price for the respective year to estimate annual losses due to curtailed coal production. Эта величина затем умножается на среднюю рыночную стоимость угля за соответствующий год, что дает величину годовых потерь в связи с остановкой добычи угля.
The main fields of innovation activity are: deep coal processing - for production of high marketable coal output on the site of mining; methane extraction from coal layers for increasing security of purifying and mining processes; development of mining machine production; dealing with ecological issues. Главными направлениями инновационной деятельности предприятия являются: глубокая переработка угля - для выпуска высоколиквидных продукций из угля на месте его добычи; извлечение метана из угольных пластов для повышения безопасности ведения очистных и проходческих работ; развитие горного машиностроения; решение экологических проблем.
The secretariat drew attention to the questionnaire it had prepared on the major indicators of coal sector restructuring, including: coal production, number of mines and pits, employment levels, state subsidies, productivity trends and investments in industry. Секретариат привлек внимание к подготовленному им вопроснику по основным показателям реструктуризации сектора угольной промышленности, включая: объем добычи угля, количество шахт и карьеров, численность занятых, государственные субсидии, тенденции в области производительности и инвестиции в отрасли.
It is planned to increase the volume of coal production output gradually since 2012, reaching the production capacity of 4 million tons of coal by 2014. С 2012 года намечается поэтапное увеличение объема добычи угля с выходом в 2014 году на производственную мощность в 4 млн тонн угля.
In France, where 6 Mt of coal were mined in 1998, coal production is foreseen to end by 2005. Во Франции, где объем добычи в 1998 году составил 6 млн. т, добыча, как ожидается, прекратится к 2005 году.
(a) What Governments could do to support the economic restructuring and ecological improvement of coal production and coal utilization а) Каковы должны быть действия правительств в целях поддержки экономической реструктуризации и улучшения экологических характеристик добычи угля и его использования
Table 1 highlights the changes in coal production and workforce in 2000 compared to 1980 - the Netherlands has been excluded due to it ceasing coal production at the end of 1974. В таблице 1 отражены изменения в добыче угля и численности занятых между 1980 и 2000 годами, причем Нидерланды исключены из перечня стран в связи с прекращением добычи угля в этой стране в конце 1974 года.
The developing world and its prosperity are highly dependent on coal - in countries such as China and India there are extensive coal industries with associated mining and power generation educational establishments and research institutes. Развивающийся мир и его процветание в значительной степени зависят от угля: в таких странах, как Китай и Индия, существует развитая угольная промышленность, а также связанные с ней учебные и исследовательские учреждения в области горной добычи и выработки электроэнергии.
An interesting deviation, though, is that coal companies rated enhancement of coal production very low for the private sector - effectively suggesting that they did not see this as a major benefit of CMM capture and use. Вместе с тем примечательно отметить, что, по мнению угледобывающих компаний, увеличение добычи угля имеет для частного сектора весьма низкую степень важности, т.е. что они не рассматривают данный параметр в качестве серьезного стимула для извлечения и использования ШМ.
The World Coal Institute recognizes that continuous improvements in the performance of coal and coal-use technologies are expected. Всемирный институт угля признает необходимость постоянного совершенствования технологий добычи и использования угля.
The study tour provided ample evidence that the technologies now exist to mine coal in an environmentally acceptable manner and to make coal an economically and ecologically useful and acceptable energy source for the future. Ознакомительная поездка наглядно продемонстрировала, что в настоящее время существуют технологии добычи угля экологически чистым способом, которые сделают уголь экономически и экологически приемлемым источником энергии в будущем.