The speed with which galaxies within clusters are orbiting is much too large; it must be embedded in dark matter. |
Скорости вращения галактик внутри скоплений слишком велики; значит - они должны быть заключены в тёмную материю. |
There are more than 300 blue-white super-giant stars in each of the clusters. |
В каждом из скоплений существует более 300 сине-белых гигантских звезд. |
Abell 754 is a galaxy cluster in the constellation Hydra that was formed from the collision of two smaller clusters. |
Abell 754 - скопление галактик в созвездии Гидры, которое было сформировано в результате столкновения двух меньших скоплений. |
The seeming lack of faint low-mass globular clusters cannot be explained by the weak tidal forces of the WLM system. |
Кажущееся отсутствие маломассивных шаровых скоплений не может быть объяснено слабыми приливными силами системы WLM. |
This would subsequently be interpreted as a difference in ages of the three clusters. |
Впоследствии это было объяснено различием в возрасте этих трёх скоплений. |
Type-cD galaxies are also used to define clusters. |
Галактики типа cD также используются для определения скоплений. |
Dynamical friction is believed to play an important role in the formation of cD galaxies at the centres of galaxy clusters. |
Считается, что динамическое трение играет важную роль в формировании cD-галактик в центрах скоплений галактик. |
Spanning 165 light-years in diameter, M5 is one of the largest known globular clusters. |
Простираясь на 165 световых лет в поперечнике, M 5 является одним из самых крупных известных звёздных шаровых скоплений. |
The closest open clusters can have their distance measured directly by one of two methods. |
Расстояния до наиболее близких к нам скоплений можно измерить прямо одним из двух способов. |
The Milky Way's outer halo has many globular clusters with a retrograde orbit and with a retrograde or zero rotation. |
Внешнее гало Млечного Пути имеет много шаровых скоплений на ретроградных орбитах и с ретроградным или нулевым вращением. |
The Bullet Cluster is one of the hottest known clusters of galaxies. |
Скопление Пуля является одним из наиболее горячих известных скоплений галактик. |
The densest regions of the collapsing and compressing clouds are believed to be the birthplace of the clusters. |
Наиболее плотные области коллапсирующих и сжимающихся облаков считаются областями рождения скоплений. |
These clusters of small stones with angled edges support the idea that Pterodaustro ate mainly small, hard-shelled aquatic crustaceans using filter-feeding. |
Наличие этих скоплений мелких камней с угловатыми краями поддерживает идею, что птеродаустро питались в основном мелкими водными ракообразными. |
The ages of globular clusters place a bound on the age limit of the entire universe. |
Возраст шаровых скоплений накладывает ограничение на предельный возраст всей Вселенной. |
He divided the nebulae into eight classes, with classes VI through VIII being used to classify clusters of stars. |
Он распределил туманности на 8 категорий, и классы с VI по VIII отвёл для классификации скоплений звёзд. |
The data obtained from studies of globular clusters are then used to study the evolution of the Milky Way as a whole. |
Данные, получаемые при исследовании шаровых скоплений, затем используются для изучения эволюции всего Млечного Пути. |
This is also consistent with about 90 globular clusters observed around Dragonfly 44. |
Эта оценка согласуется с количеством шаровых скоплений (около 90) вокруг Dragonfly 44. |
The Dutch astronomer Pieter Oosterhoff noticed that there appear to be two populations of globular clusters, which became known as Oosterhoff groups. |
Голландский астроном Питер Оостерхоф заметил, что, вероятно, существует два населения шаровых скоплений, которые известны как «группы Оостерхофа». |
This catalogue included 26 open clusters. |
В этот каталог вошло 26 рассеянных скоплений. |
So we did some mathematics to study the size of these clusters. |
Мы использовали математические методы для анализа размеров скоплений. |
The astronomical catalogue is composed mainly of star clusters, nebulae, and galaxies. |
Астрономический каталог составлен в основном из звёздных скоплений, туманностей и галактик. |
This demonstrates how many of this galaxy's globular clusters might have been acquired in the past. |
Множество шаровых скоплений в прошлом могли быть приобретены нашей Галактикой именно таким образом. |
Abell 370 is one of the very first galaxy clusters in which astronomers observed the phenomenon of gravitational lensing. |
Abell 370 и астероиды Abell 370 является одним из первых скоплений галактик, для которых наблюдался эффект гравитационного линзирования. |
So clusters of galaxies will tend to form, because of all this gravitational attraction. |
В результате, создаются условия для формирования скоплений галактик, всё это благодаря гравитационному притяжению. |
There are many star clusters in that area. |
В том районе много звёздных скоплений. |