Английский - русский
Перевод слова Cluster
Вариант перевода Тематическим блокам

Примеры в контексте "Cluster - Тематическим блокам"

Примеры: Cluster - Тематическим блокам
At the country level, the frameworks (e.g. terms of reference and guidance documents) for the individual funds clearly articulate the roles and responsibilities of key stakeholders in the pooled fund processes, including cluster leads and cluster members. На уровне стран в принципах работы отдельных фондов (например, в круге ведения и руководящих документах) четко определяются роль и обязанности основных заинтересованных сторон, включая ведущие заведения, отвечающие за деятельность по тематическим блокам, и партнеров по тематическим блокам, в процедурах совместного финансирования.
Three Government teams subsequently coordinated the three cluster summaries reflecting the content and outcomes of the thematic meetings. Затем на базе материалов и выводов тематических совещаний были проведены рабочие заседания по трем тематическим блокам вопросов, которые координировались тремя правительственными оперативными группами.
The Chairman proposes reducing the agenda to ten cluster items which would be identical to the current thematic clusters. Председатель предлагает сократить повестку дня до десяти широких пунктов, которые соответствовали бы нынешним тематическим блокам вопросов.
As joint planning and programming is being developed, it is necessary to ensure appropriate human and financial resources to effectively implement cluster activities. По мере развития совместного планирования и программирования необходимо обеспечить наличие надлежащих кадровых и финансовых ресурсов для эффективного осуществления мероприятий по конкретным тематическим блокам.
The cluster approach enables the humanitarian community to respond in a more efficient, predictable and accountable manner to the emergency needs of internally displaced people. Применение подхода, предусматривающего деятельность по тематическим блокам, позволяет международному сообществу повысить эффективность, предсказуемость и подотчетность в деле удовлетворения потребностей внутренне перемещенных лиц в чрезвычайных ситуациях.
He said that the Geneva-based cluster coordination unit was part of the institutional budget and would be a recurring cost. Он сообщил, что базирующееся в Женеве финансирование деятельности подразделения по координации деятельности по тематическим блокам включено в общеорганизационный бюджет по категории периодических расходов.
At the field level, coordination capacity has been strengthened through the provision of training for heads of agencies and cluster coordinators, building their capacity to lead and guide effective humanitarian action. На местном уровне координационный потенциал укрепляется за счет учебной подготовки руководителей учреждений и координаторов деятельности по тематическим блокам в целях расширения их возможностей в плане руководства гуманитарной деятельностью и обеспечения ее эффективности.
Canada strongly supports the cluster coordination system and views it as an important tool for improving coordination and for ensuring a timely and effective humanitarian response. Канада решительно поддерживает систему координации деятельности по тематическим блокам вопросов и рассматривает ее как важный инструмент улучшения координации и обеспечения своевременного и эффективного гуманитарного реагирования.
We therefore call on cluster leads to work more closely with local and national coordination mechanisms to avoid duplicating efforts and to ensure that international humanitarian action responds to the needs of affected populations. Поэтому мы призываем руководителей работы по тематическим блокам вопросов теснее взаимодействовать с местными и национальными механизмами координации во избежание дублирования усилий и в интересах того, чтобы международные гуманитарные действия отвечали потребностям пострадавшего населения.
In Eastern and Southern Africa, an initiative in Mozambique to improve the quality of education effectively shifted its strategy from one-time training of teachers to strengthening the school cluster coordination system. Что касается восточных и южных регионов Африки, то в рамках инициативы, направленной на повышение качества образования в Мозамбике, была фактически пересмотрена национальная система подготовки учителей: вместо единовременного обучения теперь в школах укрепляется система координации обучения по тематическим блокам вопросов.
The UNCTAD Project Portal () provides online access to comprehensive information on all UNCTAD technical assistance projects and the facility to select information by project, donor, geographical coverage and thematic cluster. Портал проектов ЮНКТАД () обеспечивает онлайновый доступ ко всей информации о всей деятельности ЮНКТАД в области технического сотрудничества и облегчает сортировку данных по проектам, донорам, географическому охвату и тематическим блокам.
The "cluster" mechanism for the rationalization of ministerial work continued to be a central vehicle for enhanced cross-ministerial coordination and collaboration, guiding overarching policy development in the areas of security, governance and social and economic development, which involve the work of several Ministries. Комплексный механизм рационализации работы министерств по тематическим блокам по-прежнему оставался одним из основных средств повышения эффективности межведомственной координации и сотрудничества, направляя разработку всеобъемлющей политики в областях обеспечения безопасности, государственного управления и социально-экономического развития, работу в которых ведут несколько министерств.
In 2009, the delegation noted, 90 per cent of cluster coordinators were deployed within 56 days, and 56 per cent were deployed within 28 days. В 2009 году, отметила эта делегация, 90 процентов координаторов деятельности по тематическим блокам разворачивались в течение 56 дней, а 56 процентов - в течение 28 дней.
The absorptive capacity of the secretariat, including issues related to the availability of resources - ordered by thematic cluster as appropriate - to design and implement technical cooperation activities requested by member States; Ь) потенциал секретариата для освоения средств, включая вопросы, касающиеся наличия ресурсов (которые перечисляются в соответствующем порядке по тематическим блокам), для разработки и осуществления деятельности по линии технического сотрудничества, запрашиваемой государствами-членами;
Africa's development partners have been providing invaluable support to facilitate the development and implementation of strategies and programmes at regional, national and local levels aimed at fulfilling commitments in the thematic cluster of issues under consideration. партнеры африканских стран в области развития оказывают неоценимую помощь в содействии разработке и осуществлении стратегий и программ на региональном, национальном и местном уровнях, направленных на выполнение обязательств по тематическим блокам вопросов, находящихся на рассмотрении.
UNICEF also mainstreamed the costs of Global Cluster Coordinator positions for child protection, education, nutrition, and WASH to be funded from regular resources beginning in 2012 under one organizational unit in Geneva to simplify the chain of command. ЮНИСЕФ также включил финансирование должностей глобальных координаторов деятельности по тематическим блокам защиты детей, образования, питания и «Уош» в регулярный бюджет 2012 года; эти должности объединены в рамках одной организационной единицы, расположенной в Женеве, в целях упрощения вертикали управления.
A lack of focus of cluster activities on current African Union/NEPAD strategic plans and priorities. Деятельности, осуществляемой по различным тематическим блокам, недостает упора на нынешние стратегические планы и приоритеты Африканского союза/НЕПАД.
In the emergency context, WFP led the logistics and the emergency telecommunications clusters, and co-led the food security cluster. В контексте чрезвычайных ситуаций ВПП возглавляла работу по тематическим блокам вопросов, касающихся материально-технического обеспечения и экстренной телекоммуникационной связи, и совместно с еще одним учреждением возглавляла работу по тематическому блоку вопросов, касающихся продовольственной безопасности.
She said that UNICEF took its cluster lead responsibilities very seriously and was looking to regularize cluster-related positions within the context of the next biennial support budget. Она сказала, что ЮНИСЕФ весьма серьезно относится к своим обязанностям руководителя деятельности по тематическим блокам и намеревается отрегулировать позиции, касающиеся деятельности по тематическим блокам, в контексте следующего двухгодичного вспомогательного бюджета.
(b) Improved coordination of the clusters, increased interaction within and among clusters and sharpened focus of cluster activities for greater relevance and effectiveness. Ь) более эффективная координации деятельности по тематическим блокам, более активное взаимодействие по отдельным тематическим направлениям и в рамках системы тематических блоков в целом и более целенаправленная деятельность в рамках тематических блоков в целях повышения ее значения и эффективности.
Furthermore, participants called for more standardization in the preparation of cluster reports as well as for a consolidated report of all clusters that focuses on achievements, challenges and recommendations for improving the work of clusters. Кроме того, участники призвали повысить уровень стандартизации при подготовке докладов о ходе работы по тематическим блокам, а также сводного доклада по всем тематическим блокам, в котором основное внимание будет уделяться достижениям, проблемам и рекомендациям в отношении совершенствования работы в рамках тематических блоков.
The co-location of UNICEF cluster leads in the Global Cluster Coordination Unit in Geneva was an important step for enhanced coherence. Размещение руководителей тематических блоков ЮНИСЕФ в подразделении для глобальной координации деятельности по тематическим блокам в Женеве стало важным шагом для улучшения согласованности действий.
The Global Education Cluster, a mechanism for supporting sectoral coordination in emergencies, formed the focus of a major evaluative review to assess the cluster's co-management by UNICEF and Save the Children. Один из основных обзоров в целях оценки совместного управления деятельностью по тематическим блокам, осуществляемого ЮНИСЕФ и организацией «Спасти детей», был посвящен оценке глобального образовательного тематического блока, представляющего собой механизм поддержки секторальной координации в чрезвычайных ситуациях.
The cluster approach assigns United Nations agencies and non-United Nations organizations as cluster leads for 11 critical areas of humanitarian action. UNICEF is lead agency for nutrition, and water, sanitation and hygiene, and co-lead for emergency telecommunications and education. В соответствии с этим комплексно-тематическим подходом учреждения системы Организации Объединенных Наций и организации, не входящие в систему Организации Объединенных Наций, берут на себя роль глобальных лидеров по тематическим блокам в 11 важнейших сферах гуманитарной деятельности.