Английский - русский
Перевод слова Closing
Вариант перевода Закрывает

Примеры в контексте "Closing - Закрывает"

Примеры: Closing - Закрывает
With the withdrawal of MINUGUA in December, the United Nations is closing the book on one of its most successful peacebuilding missions after 10 years in the field. С уходом МИНУГУА в декабре этого года Организация Объединенных Наций закрывает одну из самых успешных страниц в истории миротворческих миссия после десятилетия лет ее деятельности на местах.
In Ngozi, there are currently two sites, but BNUB is closing its office and relocating to the World Food Programme office in order to ensure greater efficiencies in security and support costs. В Нгози сегодня функционируют два пункта, но ОООНБ закрывает свое отделение и переводит сотрудников в служебные помещения Всемирной продовольственной программы, с тем чтобы добиться большей эффективности расходования средств, выделяемых на обеспечение безопасности и поддержку.
It was currently closing legal loopholes in order to safeguard human rights, which must be respected by all countries in the pursuit of security and the response to the challenges of terrorism. В настоящее время страна закрывает правовые лазейки с тем, чтобы обеспечить защиту прав человека, которые должны соблюдаться всеми странами в процессе укрепления безопасности и реагирования на вызовы терроризма.
On May 4, 2010, Gucci Mane announced he was closing So Icey Entertainment and left Mizay Entertainment due to business concerns with Debra Antney. 4 мая 2010 года рэпер заявил, что он закрывает So Icey Entertainment и покидает Mizay Entertainment.
(b) The Chair shall declare the opening and closing of each meeting of the seminar, direct its discussions, ensure observance of the present rules, accord the right to speak, pose questions and announce decisions. Ь) Председатель открывает и закрывает каждое заседание семинара, руководит ходом прений, обеспечивает соблюдение настоящих правил, предоставляет слово, задает вопросы и оглашает решения;
When there are no more speakers on the agenda item during a particular meeting, the Advisory Committee shall take up the next item on its calendar without closing the discussion on the preceding item, if deemed necessary. В случае, когда больше нет желающих выступить по данному пункту повестки дня в ходе конкретного заседания, Консультативный комитет переходит к следующему пункту своего графика и в случае, если это будет сочтено необходимым, не закрывает обсуждение по предыдущему пункту.
Closing her accounts, liquidating her assets accumulating money. Закрывает ее счета, ликвидирует ее активы, аккумулирует наличные.
Miami P.D.'s already closing the case down. Полиция Майами уже закрывает дело.
Atlanta is closing you down. Это Атланта ее закрывает.
He's closing the house, going away. Он закрывает дом и уезжает.
Look, he's closing his eyes. Смотрите, он закрывает глаза
He's closing his eyes again. Смотрите, он опять закрывает глаза
Deputy director Adams is closing the case. Замдиректора Адамс закрывает дело.
Nick Mero is closing down his company. Ник Меро закрывает свою компанию.
IAB's closing your case. Отдел внутренних расследований закрывает ваше дело.
Why's he closing the blinds? Зачем он закрывает шторы?
The robot responds to petting by moving its tail and opening and closing its eyes. Робот имеет тактильные сенсоры и реагирует на ласку, виляя хвостом, открывает и закрывает глаза.
Cut to the sailor who receives that order closing that hatch on his comrades. Крупным планом показывают лицо моряка, исполняющего приказ, то, как он закрывает люк, за которым его товарищи.
In preparation for the final closure of the project, the Office of the Capital Master Plan is actively closing contracts for all project activities that have been completed. В рамках подготовки к окончательному завершению проекта Управление Генерального плана капитального ремонта в настоящее время закрывает контракты на все выполненные работы.
This individual has made the choice and is closing this water diversion, leaving the water in the stream. Этот человек сделал выбор и закрывает свой водозабор, оставляя воду в реке.
What else is there to lose, I ask you, and the world is closing its eyes. Им уже нечего терять, и мир закрывает на это глаза.
I'm also aware that the ruling junta have begun curtailing women's rights, and they're closing any schools that they feel are tainted by Western-style education. Я также знаю, что правительственная хунта начала ущемлять права женщин и она закрывает все школы, которые, по их мнению, запятнаны западным стилем образования.
In Vizing's planar graph conjecture, Vizing (1965) states that all simple, planar graphs with maximum degree six or seven are of class one, closing the remaining possible cases. Гипотеза Визинга о планарных графах утверждает, что все простые планарные графы с максимальной степенью шесть и семь принадлежат первому классу, что закрывает оставшиеся возможности.
In addition to exercising the powers conferred upon him/her elsewhere by these rules, the President shall preside at the plenary meetings of the Conference, declare the opening and closing of each meeting, put questions to the vote and announce decisions. Помимо осуществления прав, которые предоставляются Председателю настоящими правилами, он/она председательствует на пленарных заседаниях Конференции, открывает и закрывает каждое заседание, ставит вопросы на голосование и объявляет решения.
In November 2003, the Sumitomo Mitsubishi Silicon Group (SUMCO), one of these arrivals, announced it would be closing its two silicon wafer plants at the end of 2004, eliminating 620 jobs, and moving production to other plants. В ноябре 2003 года Sumco, крупнейшая из этих компаний, объявила, что закрывает два завода кремниевых пластин в конце 2004 года, ликвидирует 620 рабочих мест и переносит производство на другие заводы.