Английский - русский
Перевод слова Clerk
Вариант перевода Клерк

Примеры в контексте "Clerk - Клерк"

Примеры: Clerk - Клерк
It is all your loyal clerk can afford for his meagre 15 bob a week. Это лучшее, что твой верный клерк может себе позволить на своё жалование.
Any clerk who doesn't duck and dive is worse than useless. Любой клерк, не вникающий и не изворотливый - хуже бесполезного.
One who clerks, Polly, is a clerk, and that settles it. Клерк есть клерк, таким и останется.
Mr. Conovan, the chief clerk, would like to see you in his office. Мистер Конован, старший клерк, хочет вас видеть. Сюда, пожалуйста.
Higgins is a clerk known for his fast and sure hand, and for a price he'll hand copy the court records of the longest, most involved trials. Хиггинс - клерк, известный как быстрый и надежный переписчик. За деньги он сделает вам копию стенограммы любого самого длинного процесса.
But it was a 26-year-old Swiss patent clerk, doing physics in his spare time, who changed the world. Но 26-тилетний клерк, для которого физика была хобби, изменил весь мир.
As a patent clerk, however, I must ask myself if this device can actually deliver on it's promise. Однако, как патентный клерк, должен спросить, сможет ли оно оправдать ожидания.
And the evidence clerk who was working the day she picked up Morra's coat, he saw your face. И клерк в хранилище, когда ты забирал пальто Морры, видел твоё лицо.
The one-man minority opinion whose time hasn't come, but 20 years later some circuit-court clerk digs it up at 3 in the morning. Один человек с мнением меньшинства, чьё время ещё не пришло, но спустя 20 лет какой-нибудь клерк окружного суда откапывает его в три утра.
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month. В то же самое время клерк Нацуэ Аримура сказал Гокидзё о его намерении уйти в отставку после этого месяца.
A clerk making 15 shillings a week... and with a wife and family, talking about a merry Christmas. Клерк с мизерным жалованием, с женой и детьми на шее, а тоже расплылся в улыбке.
An angel breaks on the rack of some depraved beast, but this clerk squints over his eyeshades at ledgers and timetables! А ангельское создание страдает в руках зверя. А этот клерк пялится только в никому ненужные дурацкие записи!
Clerk I.D.'d the stickup man as Tommy. Клерк описывает грабителя как Томми.
Clerk didn't remember nothing. Клерк ничего не помнит.
The Property Clerk's Office called. Звонили из управления Недвижимости Клерк.
James Clerk Maxwell knew better. Но Джеймс Клерк Максвелл видел глубже.
Clerk at Vauxhall Cross. Клерк в Воксхолл Кросс.
Clerk ID'd your photo. Клерк опознал твое фото.
The Scot Sir John Clerk, 1st Baronet, who also attended, wrote, "nobody on this occasion appeared more sincerely devout and thankful than the Queen herself". Шотландец Джон Клерк, также присутствовавший там, писал: «Никто по этому поводу не был более искренне набожен и благодарен, чем сама королева».
Sector T137 is scheduled for adjustment, and a Clerk is supervising a canine Summoner to ensure real estate salesman Ed Fletcher is inside Sector T137 during the process. В связи с этим Клерк контролирует Вызывающего пса, чтобы убедиться в том, что продавец недвижимости Эд Флетчер будет внутри Сектора Т137 в процессе корректировки.
The Clerk advises the Speaker on the rules and procedure of the House, signs orders and official communications, and signs and endorses bills. Клерк советует спикеру, подписывает приказы и официальные заявления, а также подписывает и ставит печать на билль.
On 14 May 1880, a letter signed by 'Clerk to Justices' appeared in 'The Times', stating that 'Greenwich time is now kept almost throughout England, but it appears that Greenwich time is not legal time. 14 мая 1880 года в «Таймс» появилось письмо «Клерк к судьям», в котором говорилось, что «время по Гринвичу теперь установлено почти по всей Англии, но, похоже, оно не является законным.
Here are the Minister, the Clerk, the Bishop the President and their wives! Да ладно, давай еще раз сделаем это! ...Вот Министр, Клерк, Епископ, Президент и их жены!
As James Clerk Maxwell said about Van der Waals, "there can be no doubt that the name of Van der Waals will soon be among the foremost in molecular science." Джеймс Клерк Максвелл, сказал о работе Ван дер Ваальса: «Она сразу поставила его имя в один ряд с самыми выдающимися именами в науке».
The clerk of the meeting (a type of facilitator) or the Recording Clerk (a person who writes the minutes) tries to formulate a minute that reflects the sense of the meeting. Клерк собрания - своего рода секретарь - или записывающий клерк - человек, который ведет протокол - пытаются сформулировать протокольные записи, отражающие суть собрания.