Английский - русский
Перевод слова Cleaning
Вариант перевода Чистящих

Примеры в контексте "Cleaning - Чистящих"

Примеры: Cleaning - Чистящих
1968 European Agreement on the Restriction of the Use of Certain Detergents in Washing and Cleaning Products (as amended) 1968 Европейское соглашение об ограничении использования некоторых детергентов и моющих и чистящих средств (с поправками)
The Decree Setting the Extent and Conditions for Providing Personal Protective Working Equipment and Washing, Cleaning and Disinfecting Materials; приказ министра труда об утверждении перечня и порядка предоставления индивидуальных средств защиты и моющих, чистящих и дезинфицирующих средств;
"Our cleaning supplies"? "Наших чистящих средств"?
A A mixture of cleaning products А Смесь чистящих средств.
! What? It's for cleaning brushes. Он для чистящих щёток.
Welcome to the world of edgebanding, adhesives, cleaning agents and another materials necessary for the furniture production. Приветствуем Вас в мире мебельных кромок, клеев, чистящих средств и других материалов для производства мебели.
Eco-labels in all schemes tend to be concentrated on relatively few product categories, notably detergents, paper and tissue products, paints and varnishes and a limited number of household cleaning products. Как правило, в рамках всех систем маркировка о соответствии товара экологическим требованиям касается лишь относительно ограниченного числа категорий продуктов, прежде всего стиральных порошков, изделий из бумаги и салфеток, красок и лаков, а также ограниченного числа бытовых чистящих средств.
Provisions of $4,500 are proposed for sanitation and cleaning materials, medical supplies, subscriptions, electrical supplies and other miscellaneous supplies. Ассигнования в размере 4500 долл. США испрашиваются для покрытия расходов на подписные издания и приобретение моющих и чистящих средств, медицинских, электротехнических и прочих разных материалов и принадлежностей.
Add some metal shavings and the right cleaning supplies, and you can serve up a bomb that will blast through a cinder-block wall. Добавьте немного металлической стружки и необходимых чистящих средств и вы получите бомбу которая пробьет бетонную стену
The major use of PFOS and PFOS related substances in consumer applications was to provide grease, oil and water resistance to materials such as carpets, leather/apparel, textiles/upholstery, paper and packaging, coatings, and in industrial and household cleaning products. Основной вид использования ПФОС и родственных ПФОС веществ в потребительских областях заключался в придании жиро-, масло- и водоотталкивающих свойств материалам, таким как ковры, кожа/одежда, текстильные/обивочные материалы, бумага и упаковка, покрытия; также они применялись в промышленных и бытовых чистящих составах.
Historically, PFOS and its precursors were also used as surfactants in fire fighting foams and in industrial and household cleaning products; in carpet, textile, leather, and paper coatings; and in termite and ant bait insecticide products. В прошлом ПФОС и его прекурсоры использовались, кроме того, как поверхностно-активные компоненты огнегасящей пены и чистящих средств промышленного и бытового назначения, для обработки ковров, тканей, кожаных изделий и бумаги и в качестве одного из ингредиентов инсектицидной приманки для борьбы с термитами и муравьями.
What is with all the bad cleaning supplies, am I right? (Испанский акцент): - Что за качество у чистящих средств?
Provision is made to cover the cost of cleaning and packing materials in connection with closure of the Mission. Предусмотрены ассигнования на покрытие расходов, связанных с приобретением чистящих и упаковочных материалов в связи с закрытием Миссии.
Except for "preparatory and cleaning", any water content of the product ready for use should be discounted. За исключением "подготовительных и чистящих продуктов", любое содержание воды в продукте, готовом к употреблению, не следует принимать во внимание.
The possible alternative chemicals identified for use in cleaning agents, waxes and floor polishes are: Возможными альтернативными химическими веществами, выявленными для использования в чистящих средствах, восках и мастиках для пола, являются:
Most of the money is said to have been used to hire day labourers and to buy materials like tools, cleaning solvents, and window panes. Согласно утверждениям, большая часть денег была потрачена на наем поденщиков и закупку материалов, в том числе инструментов, чистящих средств и растворителей, а также оконного стекла.
It's the main cleaning agent in scouring powder. Это главный компонент чистящих порошков.
Basic equipment to anaesthetize patients and perform operations and cleaning material were lacking. Ощущалась нехватка основного оборудования для анестезии и хирургических операций, а также чистящих и моющих средств.
Remember to rinse well in clear water after to remove any of the cleaning residue. Не забудьте, затем произвести тщательное ополаскивание в чистой воде, чтобы удалить остатки чистящих средств.
Purchases of miscellaneous supplies, cleaning materials and office supplies are based on consumption totals for not more than 60 days. Потребности в различных предметах снабжения, моющих и чистящих средствах и канцелярских принадлежностях определялись исходя из двухмесячной нормы.
The cost estimate provides for stationery and office supplies, medical supplies, sanitation and cleaning materials, rations, tools, uniform items and decals, field defence stores and miscellaneous supplies. предметов медицинского назначения, моющих и чистящих средств, инструментов, форменной одежды и нашивок, материалов для полевых защитных сооружений и различных принадлежностей и материалов.
The projected unutilized balance is due to use of cleaning services turnkey contract, thereby reducing requirement for cleaning materials, as well as to availability of stationery supplies in stock Прогнозируемый неизрасходованный остаток средств объясняется использованием комплексного контракта на услуги по уборке, что привело к сокращению потребностей в чистящих средствах, а также наличием запасов канцелярских принадлежностей
Have you tried any new medications or cosmetics, detergents, cleaning solutions or foods? Ты не пробовала никаких новых медикаментов, или косметики, или чистящих средств, или еды?
You'll lengthen the life of your floors and reduce the amount of cleaning required. Благодаря такой защите полы в здании дольше останутся в хорошем состоянии, а количество чистящих материалов, ежедневно используемых снизится.
Some companies such as the cleaning products manufacturer, Ecover, avoid persistent and bio-accumulative chemicals as part of their core business. Некоторые компании, такие, как компания - производитель чистящих веществ "Эковер", избегают использовать в своем основном бизнесе устойчивые и бионакопительные химические вещества.