(e) swept hold : hold from which cargo has been removed by such cleaning equipment as manual or mechanical sweepers, without using suction or washing devices, and in which only cargo residues remain ; |
ё) "выметенный трюм": трюм, освобожденный от груза с использованием таких средств очистки, как ручные или механические метлы, но без использования всасывающих или моющих устройств, и в котором присутствуют лишь остатки груза; |
(e) "swept hold": hold from which the cargo has been removed using means of cleaning such as motorized or manual sweepers, but without the use of suction or washing apparatus and containing only cargo residues; |
ё) "выметенный трюм": трюм, освобожденный от груза с использованием таких средств очистки, как ручные или механические метлы, но без использования всасывающих или моющих устройств, и в котором присутствуют лишь остатки груза; |
1968 European Agreement on the Restriction of the Use of Certain Detergents in Washing and Cleaning Products (as amended) |
1968 Европейское соглашение об ограничении использования некоторых детергентов и моющих и чистящих средств (с поправками) |
Czech Association of Producers of Soaps, Cleaning Preparations and Detergents |
Чешская ассоциация производителей мыла, очищающих и моющих средств |
The Decree Setting the Extent and Conditions for Providing Personal Protective Working Equipment and Washing, Cleaning and Disinfecting Materials; |
приказ министра труда об утверждении перечня и порядка предоставления индивидуальных средств защиты и моющих, чистящих и дезинфицирующих средств; |
You shouldn't use any detergents for cleaning portraits. |
Ни вкоем случае нельзя чистить портреты с применением моющих средств. |
Provisions of $4,500 are proposed for sanitation and cleaning materials, medical supplies, subscriptions, electrical supplies and other miscellaneous supplies. |
Ассигнования в размере 4500 долл. США испрашиваются для покрытия расходов на подписные издания и приобретение моющих и чистящих средств, медицинских, электротехнических и прочих разных материалов и принадлежностей. |
The enterprise produces lines of shampoos, shower gel, bath foam, various creams, liquid soap, washing products for home cleaning, with the famous Bashkir honey as the basis. |
Предприятие выпускает серии шампуней, бальзамов, гелей для душа, пен для ванн, всевозможных кремов, жидкого мыла, моющих средств для уборки дома, в основе которых лежит знаменитый башкирский мед. |
The estimate provides for cleaning materials and related supplies at an average cost of $5,000 per month and, based on recent actual expenditure, reflects a decrease from the provision of $8,300 per month in the prior period. |
Сметой предусматриваются ассигнования на закупку моющих средств и других соответствующих предметов снабжения из расчета в среднем 5000 долл. США в месяц, отражающие сокращение объема потребностей с уровня 8300 долл. США в месяц в предыдущем периоде. |
The cost estimate provides for stationery and office supplies, medical supplies, sanitation and cleaning materials, rations, tools, uniform items and decals, field defence stores and miscellaneous supplies. |
предметов медицинского назначения, моющих и чистящих средств, инструментов, форменной одежды и нашивок, материалов для полевых защитных сооружений и различных принадлежностей и материалов. |
Soap and Detergent Association (Roster, 2002) to American Cleaning Institute |
с названия «Ассоциация производителей мыла и моющих средств» (реестр, 2002 год) на название «Американский институт чистоты» |
Soap and Detergent Association to American Cleaning Institute United States Trademark Association to International Trademark Association |
с названия «Ассоциация производителей мыла и моющих средств» на название «Американский институт чистоты» () |
In this manner, professional cleaning - is an optimal blend of contemporary technologies, well trained personnel, professional equipment, and special cleaning compounds that achieve maximum comfort and sanitation in your house or office. |
Таким образом, профессиональная уборка (клининг) - это оптимальное сочетание современных технологий, хорошо подготовленного персонала, профессионального оборудования и специальных моющих средств для достижения максимального комфорта и чистоты в Вашем доме или офисе. |
The projected lower requirement is attributable to the planned use of cleaning services on an as-needed basis in some locations and the use of a turnkey contract for cleaning materials. |
Уменьшение сметных потребностей объясняется тем, что в некоторых пунктах планируется использовать услуги по уборке помещений и территории по мере необходимости и заключить комплексный контракт на поставки моющих средств. |
The effect is apparently localized enough that those who had been asked to lie verbally preferred an oral cleaning product and those asked to lie in writing preferred a hand cleaning product over the other kind of cleanser and other control items. |
По-видимому, эффект локализован, поскольку те, кого попросили солгать вербально, предпочли продукт для гигиены ротовой полости, а те, кого попросили солгать в письменной форме, предпочли продукт для очистки рук над другими видами моющих средств и другими контрольными продуктами. |
The non-establishment of cleaning service contracts with local companies created a need for additional cleaning materials to provide limited cleaning services. |
Поскольку не удалось заключить контракты на услуги по химической чистке с местными компаниями, возникла необходимость закупки дополнительных моющих средств для оказания ограниченных услуг по чистке. |
The adoption of a standard scale of issue and tighter control on cleaning materials, coupled with delivery difficulties due to sector blockades resulted in a requirement for fewer cleaning materials. |
В результате утверждения стандартных норм выдачи санитарно-гигиенических и моющих средств и установления более строгого контроля за их расходом, а также возникновения трудностей с доставкой вследствие блокирования секторов потребности в средствах на приобретение моющих средств оказались ниже, чем ожидалось. |
With regard to the UK cleaning products industry, the responses received to-date (specify what survey and year) do not indicate the use of PFOS-related substances in industrial and household cleaning products. |
Информация, полученная в результате проведенных на сегодняшний день опросов производителей моющих средств в Великобритании, не содержит сведений об использовании связанных с ПФОС веществ в составе такой продукции, предназначенной как для промышленного, так и для бытового использования. |