Английский - русский
Перевод слова Cleaning
Вариант перевода Моющие

Примеры в контексте "Cleaning - Моющие"

Примеры: Cleaning - Моющие
Provision under this heading is made for the cost of detergents, disinfectants and chemicals, paper products and disposable cleaning equipment at an average monthly cost of $83,000. По данной статье предусматриваются ассигнования для покрытия расходов на моющие и дезинфицирующие средства и химикаты, бумажные изделия и чистящие приспособления одноразового использования из расчета в среднем 83000 долл. США в месяц.
UNICEF procured learning and teaching materials for 670 schools and 200,000 primary schoolchildren affected by the floods, and provided basic cleaning materials for 1,300 classrooms affected by flood waters. ЮНИСЕФ закупил учебные материалы для 670 школ и 200000 учащихся начальных школ, пострадавших в результате наводнений, а также предоставил основные моющие средства для уборки 1300 затопленных наводнением классных комнат.
Steam cleaners, cleaning machines and washing machines For rental purchase Очистка паром, чистящие машины и моющие машины для использования в аренду.
At the time of writing, 382 tons of various commodities, 77 cubic metres of winter clothes and soap and 24 cubic metres of cleaning powder and hygiene kits had already been delivered. На момент подготовки настоящего доклада уже было доставлено 382 тонны различных товаров, а также зимняя одежда, гигиенические наборы и мыло объемом 77 куб. метров и моющие средства и гигиенические наборы объемом 24 куб. метра.
Other remedial technology options to be considered include: (a) Beach cleaning machines for the removal of viscous oil on sand beaches; (b) Rock washers or mobile washing machines for stained sands; К числу других заслуживающих рассмотрения очистных технологий относятся следующие: а) машины для очистки пляжей, позволяющие удалять вязкие нефтепродукты с песчаных пляжей; Ь) камнемоющие машины или передвижные моющие машины для очистки грязного песка;
When you sent her to set fire to the city building inspector's office, she posed as one of the cleaning crew and disguised her accelerant as flood cleaner. Когда вы отправили её поджечь офис городского инспектора, она притворилась одной из уборщиц, и замаскировала горючее под моющие средства.
(e) Strategic deployment stock expendables (such as office, cleaning and medical supplies) sustain operations for the first 60 days; ё) расходуемые предметы снабжения (такие, как конторские принадлежности, моющие средства и предметы медицинского назначения) из стратегических запасов материальных средств для развертывания обеспечивают функционирование миссии в течение первых 60 дней;
The shift of charges to the travel provision consequently generated savings under witness costs below), which cover meals, clothing, cleaning material, dry food, medical care, etc., when protected witnesses are accommodated at safe houses. Перенос этих расходов на статью расходов на поездки привел к экономии по статье расходов на свидетелей ниже), по которой проводятся расходы на одежду, чистящие и моющие средства, сухие пайки, медицинское обслуживание и т.д. при размещении охраняемых свидетелей в специальных помещениях для безопасного проживания.
Provide essential supplies (inter alia, office stationery, cleaning materials) and services (inter alia, photocopying) to a total strength of 1,834 civilian and 798 United Nations police personnel in the Mission Обеспечение основных предметов снабжения (канцелярские товары, моющие средства и т.д.) и услуг (фотокопирование и т.д.) в общей сложности для 1834 гражданских лиц и 798 полицейских Организации Объединенных Наций в Миссии
detergents, technical, Production of household chemistry (cleaning, washing-up liquids, a soap), Washing means, Means for the washing of articles in automatic washing machines. Средства моющие технические, Продукция бытовой химии (чистящие, моющие средства, мыло), Средства моющие, Средства для стирки изделий в автоматических стиральных машинах.
Even where cleaning services are included in leases, UNOMIG is required to provide the cleaning materials. Даже в случаях, когда уборка предусматривается договором аренды, МООННГ должна предоставлять моющие средства.
Furthermore, the cleaning contract for the mission's headquarters in Zagreb has been renegotiated in such a way that UNPROFOR provides the cleaning materials. Кроме того, контракт на уборку помещений штаб-квартиры миссии в Загребе был перезаключен таким образом, что СООНО сами обеспечивают моющие средства.
Provision is made for the cost of detergents, disinfectants, disposable cleaning equipment, cleaning materials and other sanitation supplies. Предусмотрены ассигнования для покрытия расходов на моющие средства, дезинфицирующие средства, расходное чистящее оборудование, чистящие материалы и другие предметы санитарно-гигиенического назначения.
In Nairobi, for instance, cleaning and gardening contractors are requested to use "green" chemicals, detergents and other cleaning materials, fertilizers and pesticides. К примеру, в Найроби подрядчикам, ответственным за уборку и садоводство, предлагается использовать экологичные химические вещества, моющие средства и другие чистящие материалы, удобрения и пестициды.
Savings of $54,600 under sanitation and cleaning materials were due to lower requirements for disposable cleaning equipment, materials and supplies. Экономия средств по статье "Санитарно-гигиенические и моющие средства" в размере 54600 долл. США была получена благодаря тому, что потребности в расходуемых материалах, принадлежностях и устройствах для уборки помещений были меньше, чем предполагалось.
Additional requirements of $221,200 under sanitation and cleaning materials were due to the fact that most of the rental facilities were in a very neglected condition and required extensive cleaning to bring them up to acceptable standards. Дополнительные потребности в размере 221200 долл. США по статье "Санитарно-гигиенические и моющие средства" объясняются тем, что большинство арендуемых помещений находилось в чрезвычайно запущенном состоянии и требовало широкомасштабной уборки для приведения в приемлемый вид.
Provision is made for the cost of consumable cleaning products such as disinfectants, chemicals required for maintaining plumbing and sanitation facilities and for cleaning purposes. Предусмотрены ассигнования для закупки таких материалов, как дизенфицирующие средства, химические средства для прочистки водопроводных и канализационных труб, а также моющие средства.
(c) to introduce oil or grease-dissolving or emulsifying cleaning agents into the engine-room bilges. с) применять в трюме машинного отделения моющие средства, растворяющие масла или смазочные вещества, а также средства-эмульгаторы.
Additional requirements of $441,700 under sanitation and cleaning materials and $184,500 under electrical supplies were needed because of the devastation to UNAMIR living and office accommodations that occurred during the civil war. Дополнительные потребности в размере 441700 долл. США по статье "Санитарно-гигиенические и моющие средства" и в размере 184500 долл. США по статье "Электротехнические принадлежности" обусловлены значительным ущербом, причиненным жилым и служебным помещениям МООНПР во время гражданской войны.
chemical residues (e.g. chemical household refuse, chemical cleaning products, etc.) n refrigerators остатки химических веществ (например, химические средства хозяйственного назначения, моющие химические средства и т.д.);