Burst into the classroom and began... |
Ворвался в класс и начал... |
~ She comes into my classroom... |
Она приходит в мой класс... |
No, no, this classroom's out of bounds. |
Нет-нет, этот класс закрыт. |
You go back to your classroom. |
Возвращайся в свой класс. |
Go to your classroom. |
Иди в свой класс. |
This is still my classroom. |
Это все еще мой класс. |
A classroom is not going to hold us. |
Класс нас не сдержит. |
But this classroom is too restrictive. |
Но этот класс ограничивает. |
Is this Mrs Deluca's classroom? |
Это класс Миссис Делюка? |
Additional resources were needed to continue operation of the Virtual Classroom in 2006. |
Необходимы дополнительные ресурсы для продолжения функционирования форума "Виртуальный класс" в 2006 году. |
Experience gained during the pilot phase had provided UNITAR with insight on how to improve Virtual Classroom services. |
Опыт, накопленный в ходе экспериментального этапа, позволил ЮНИТАР определить способы оптимизации услуг, предоставляемых на форуме "Виртуальный класс". |
The secretariat, working with UNITAR, was preparing an online interactive database of the capacity-building activities, which it envisaged would be incorporated in the Virtual Classroom on PRTRs. |
В настоящее время секретариат в сотрудничестве с ЮНИТАР занимается разработкой диалоговой интерактивной базы данных о деятельности по наращиванию потенциала, которую предполагается включить в "Виртуальный класс" по РВПЗ. |
Mobile Classroom Programme, set up in 1999 to democratize knowledge of science and technology and aimed at marginalized communities throughout the country. |
принятая в 1999 году Программа "Передвижной класс" обеспечивает демократизацию процесса изучения научно-технических дисциплин и ориентирована на удаленные общины в различных районах страны; |
Classroom occupancy rates continue to average 40.5 pupils per class, and in some fields this figure rises to over 44.7 per class. |
Коэффициент заполнения классных комнат по-прежнему составляет в среднем 40,5 ученика на класс, а в некоторых районах операций этот показатель превышает 44,7 ученика на класс. |
The PRTR Virtual Classroom, developed and hosted by UNITAR in the context of the Working Group on PRTRs and with the support of the Government of the Netherlands, provides a forum for the exchange of information and good practice in international and national PRTR development. |
"Виртуальный класс" по РПВЗ, разработанный и размещенный в ЮНИТАР в контексте деятельности Рабочей группы по регистрам выбросов и переноса загрязнителей и при поддержке правительства Нидерландов, предоставляет форум для обмена информацией и примерами надлежащей практики в области развития РПВЗ на международном и национальном уровнях. |
This is my classroom, Boy. |
Это мой класс, мальчишка! |
You know, new classroom, new teacher... |
Новый класс, новый учитель... |
Welcome to my classroom. |
Добро пожаловать в мой класс. |
That's an awfully crowded classroom. |
Этот класс ужасно переполнен. |
Well, I should probably get back to my classroom. |
Я должен вернуться в класс. |
There's one more classroom left. |
Остался только один класс. |
His classroom is a biohazard. |
Его класс теперь биологическая угроза. |
You came into my classroom? |
Вы пришли в мой класс? |
This isn't the classroom. |
Это не учебный класс. |
Okay everyone back to you classroom |
Все возвращаемся в класс! |