Английский - русский
Перевод слова Classroom
Вариант перевода Кабинет

Примеры в контексте "Classroom - Кабинет"

Примеры: Classroom - Кабинет
Tried to burn down your classroom. Виктории. Ж: Ты пыталась поджечь свои кабинет.
You've moved my classroom down to the basement. Вы переместили мой кабинет в подвал.
Thank you for letting me share your classroom. Спасибо, что пустил меня в свой кабинет.
The classroom is not a playground. Кабинет - это не игровая площадка.
Crazy classroom, bus full of missing kids... Странный кабинет, пропавший автобус с детьми...
Just go ahead and get into your classroom right now, sweetheart. Просто иди вперед и зайди в кабинет, милый.
We're going to start quietly evacuating, one classroom at a time. Начнем эвакуацию по-тихому, один кабинет за раз.
Our classroom must be built on an ancient Indian cemetery, as in Poltergeist. Наш кабинет для класса, наверное, построен на месте индийского кладбища, типа полтергейста.
Okay, in the past three minutes, somebody went into the classroom and took the TV and the VCR. Так, за последние три минуты кто-то зашел в кабинет, взял телевизор и видеомагнитофон.
Maybe if you'd come into the classroom a little bit earlier, I wouldn't have done it. Может, если бы ты зашёл в кабинет немного пораньше, я бы не стала этого делать.
Let's go in this classroom and pork! Пойдем же в кабинет и насвинячим!
I've realized that I don't need a blackboard or a classroom to set an example. И, хотя я больше никогда не буду преподавать, я поняла, что мне не нужна доска или кабинет, что бы быть примером.
Ted, I need you to come to my classroom right now with two dozen cupcakes and a box cutter. Тед, приходи в мой кабинет прямо сейчас и принеси две дюжины кексиков и ножницы.
He then entered an English classroom where he shot and killed three students and one teacher, and wounded three students. Тем временем Уиз вошел в кабинет английского языка, где из дробовика и пистолета убил учителя и трёх учеников, ранив ещё троих.
~ Well, you obviously don't care about my burned-out classroom, so from now on, I'll teach my lessons in the toilet! Ну, раз тебе наплевать на мой сгоревший кабинет, отныне я буду проводить свои уроки в туалете!
And that was the Spanish classroom. А это кабинет испанского.
Police are in Strickland's classroom with Mehar. Полиция уже шмонает кабинет Стрикленда.
Get into a classroom, right now! В кабинет, живо!
Get into a classroom, please. В кабинет, пожалуйста.
And others use our classroom. И все остальные используют наш кабинет.
Which one is your classroom? Сапна, какой ваш кабинет?
Then another school said, "Well, what if we just give you a classroom and you can staff it all day?" А потом в одной из школ нам предложили: "А что, если мы выделим вам кабинет, а вы найдете репетиторов на весь день?"
And Koizumi's entire classroom is missing! and the whole school's acting weird! Класс Коидзуми превратился в "блуждающий кабинет"! и сама школа выглядит страннее некуда!
Tony Paddick left his classroom, went back to his office, took a call and all this time, he was conversing normally. Тони Пэддик вышел из класса вернулся в свой кабинет, ответил на звонок, и все это время он нормально разговаривал.
This was my 6th-grade classroom. Тут был мой школьный кабинет в 6-м классе.