| Forest classified as 'semi-natural' dominates in Europe when excluding the Russian Federation. | Если не учитывать Российскую Федерацию, то основная часть лесов в Европе классифицируется как "полуестественные". |
| A person is classified as economically inactive if they were neither employed nor unemployed based on these definitions. | Лицо классифицируется как экономически неактивное, если оно не было ни занято, ни безработным на основе этих определений. |
| All assets included in the Operation's record are classified according to that list. | Все имущество, зарегистрированное Операцией, классифицируется в соответствии с этим перечнем. |
| Some emission-related maintenance is also classified as critical emission-related maintenance. | В некоторых случаях связанное с выбросами техническое обслуживание также классифицируется как ключевое техническое обслуживание, связанное с выбросами. |
| Endosulfan has a high acute oral toxicity and is classified as "moderately hazardous" by the WHO. | Эндосульфан обладает высокой острой оральной токсичностью и классифицируется ВОЗ как "умеренно опасное" вещество. |
| If enterprises do no manufacturing abroad, their activities are classified as R&D. | Если предприятия занимаются обрабатывающим производством за рубежом, их деятельность классифицируется как НИОКР. |
| Endosulfan is classified as having no evidence of carcinogenicity for humans. | Эндосульфан классифицируется как вещество, не имеющее подтверждений канцерогенного воздействия на людей. |
| The economic activities of local communities are frequently classified as unsustainable, within the framework of globalization and international market supply. | Зачастую экономическая деятельность местных общин классифицируется как неустойчивая в условиях глобализации и предложения на международном рынке. |
| Though classified as weapons of mass destruction, along with nuclear weapons, biological and chemical weapons have several important distinctive features. | Хотя биологическое и химическое оружие, наряду с ядерным оружием, классифицируется как оружие массового уничтожения, оно имеет несколько важных отличительных черт. |
| Barbados is a small island developing State classified as a middle-income developing country. | Барбадос - это малое островное развивающееся государство, которое классифицируется как развивающаяся страна со средним доходом. |
| Namibia is classified as a lower middle-income country. | Намибия классифицируется как страна с уровнем дохода ниже среднего. |
| The Commission was classified as an Independent Crown Entity and had a statutory duty to act independently. | Комиссия классифицируется как независимое учреждение Короны, которое в соответствии со своим уставом обязано функционировать автономно. |
| That information was classified in three categories: satisfactory, unsatisfactory, and dialogue engaged. | Она классифицируется по трем категориям: удовлетворительная, неудовлетворительная и находящаяся на этапе обсуждения. |
| Mexico added that in its legislation firearms were classified according to categories; similar information reported by Monaco. | Мексика добавила, что в ее законодательстве огнестрельное оружие классифицируется по категориям; аналогичная информация была представлена Монако. |
| Witloof chicory is classified into two commercial types: | Цикорий-витлуф классифицируется по двум товарным типам: |
| An LNG tank is considered an area with an explosion risk and accordingly is classified as a "zone 0" risk. | Резервуар СПГ представляет собой взрывоопасную зону и поэтому классифицируется как "зона опасности 0". |
| As a result, it had been classified as a hedge fund investment under the IPSAS rules in the Fund's financial statements. | В результате он классифицируется как инвестиционный фонд хеджирования в рамках правил бухгалтерского учета МСУГС в финансовых ведомостях Фонда. |
| Leases are classified as either operating or finance leases. | Аренда классифицируется либо как операционная, либо как финансовая аренда. |
| The situation there involved a colonized territory but not a colonized people and was therefore classified as "special and particular". | Это положение связано с колонизированной территорией, но не с колонизированным народом и по этой причине классифицируется как «особое и конкретное» положение. |
| The northernmost part of the Finnish reindeer husbandry region is classified as the "Sami reindeer herding area", where Sami reindeer husbandry is concentrated. | Самая северная часть оленеводческого региона Финляндии классифицируется как «зона саамского оленеводства», и в ней такое оленеводство сосредоточено. |
| In this framework, volunteer work is defined and classified according to Time-Use Statistics, in opposition to the ILO Manual which suggests using Economic Activity Classifications. | В рамках этой основы добровольческая (волонтерская) работа определяется и классифицируется согласно статистике использования времени в отличие от Руководства МОТ, в котором предлагается использовать классификации экономической деятельности. |
| Any person who is classified as a threat to construction will be removed so that construction may continue. | Любой человек, который классифицируется как угроза строительству... будет удалён с территории, чтобы не мешать проведению работ. |
| Acrylamide is classified as a carcinogenic category 1B and mutagenic category 1B substance. | Акриламид классифицируется по категории 1В канцерогенов и по категории мутагенных веществ 1В. |
| It is nonetheless classified as "middle income", though that classification does not reflect the true nature of the challenges it faces. | Сент-Люсия, тем не менее, классифицируется как страна со "средним доходом", хотя в этой классификации не учитывается истинный характер вызовов, с которыми ей приходится сталкиваться. |
| Quality of life and people's welfare depend on environmental quality being classified into four levels: | Качество жизни и благосостояние людей зависят от качества окружающей среды, которое классифицируется по четырем уровням: |