| Mr. Clare, I'm only just up. It's too early. | Я только что встала, мистер Клэр. |
| That's why Clare hates you too, right? | Вот почему Клэр тоже тебя ненавидит, да? |
| Clare, Alex, I'd like you to meet my beautiful mother, Regina Marin. | Клэр, Алекс, я бы хотел представить вам мою прекрасную маму, Реджину Мэрин. |
| Mr. Clare... why does your hand not feel alive? | Мистер Клэр... почему ваша рука как не живая? |
| Then why are you in that cell, Mr. Clare? | Тогда почему вы в клетке, Мистер Клэр? |
| The next day, Clare puts a new tape in, a blank one, which, at some point, is also stolen. | На следующий день Клэр поставила новую кассету, пустую, которую в какой-то момент тоже украли. |
| I want to know who Clare is. | Я хотел узнать, кто такая Клэр? |
| Why on earth would you ask me about Clare? | Почему вы спрашиваете меня о Клэр? |
| I thought Clare was about to have the baby? | Я думала, Клэр должна родить. |
| The Convent of St. Clare, Your Majesty. | Монастырь Св. Клэр, Ваше Величество |
| Yes, but we've been to the Convent of St. Clare, and there was no baby. | Да, но мы были в Монастыре Св. Клэр, и там не было никакого ребенка. |
| In point of fact I have to go down to the County Clare... on some private business. | Мне надо съездить в графство Клэр, по одному частному делу. |
| You're going to go in there with Clare, | Вы с Клэр собираетесь войти туда. |
| In Niffenegger's view, the story is primarily about Henry and Clare's relationship and the struggles they endure. | С точки зрения Ниффенеггер, её рассказ в основном об отношениях Генри и Клэр и борьбе, которую они ведут. |
| Clare Hollingworth, OBE (10 October 1911 - 10 January 2017) was an English journalist and author. | Клэр Холлингворт, ОВЕ (10 октября 1911 года - 10 января 2017 года) - британская журналистка и писательница. |
| Falconetti was married to Clare Burton, but the two divorced after Magnotta arrested Falconetti. | Фальконетти был женат на Клэр Бёртон, но они развелись после ареста Фальконетти Магноттой. |
| They have two children, Adam Reuel Tolkien and Rachel Clare Reuel Tolkien. | У них двое детей: Адам Руэл Толкин и Рэйчел Клэр Руэл Толкин. |
| On 21 June 2011, Clare performed at the Queens' College, Cambridge May Ball. | 21 июня 2011 года Клэр выступил в колледже Queens' College, Cambridge May Ball. |
| 5 Travellers have gained employment in Clare Co. Council | 5 тревеллеров были трудоустроены в совете графства Клэр; |
| Though Clare took up the trumpet and drums when he was young, he eventually placed an emphasis on guitar and songwriting, playing open mic nights with original material. | Хотя Клэр владел игрой на трубе и барабанах, он, в конечном итоге, сделал основной акцент на гитаре, стал писать песни, исполняя их на open mic с помощью исходных материалов. |
| Christopher Walken as Detective Vince Magnotta; a violent police officer with a romantic interest in Clare Burton and a vendetta against Falconetti. | Кристофер Уокен - детектив Винсент Магнотта; жестокий полицейский, имеющий влечение к Клэр Бёртон и ненавидящий Фальконетти. |
| Andrea L. Peterson's No Rest for the Wicked has a character named Clare, the girl from this story. | В произведении Андреа Петерсон «Нет Грешным Покоя» есть аналогичный персонаж - девушка по имени Клэр. |
| Waking up after a stormy night of passion, Clare realizes that Andi locked her in the apartment and is not going to let her go. | Проснувшись после бурной ночи страсти, Клэр осознаёт, что Энди запер её в квартире и не собирается отпускать. |
| Miss Clare, that struggle is a thing of the past. | Мисс Клэр, теперь всё это в прошлом. |
| You still think there's a connection to Clare Kemplay and t'other girls? | Все еще думаешь, что есть связь Клэр Кэмпли с другими девочками? |