Английский - русский
Перевод слова Citing
Вариант перевода Сославшись на

Примеры в контексте "Citing - Сославшись на"

Примеры: Citing - Сославшись на
Citing constitutional provisions and various initiatives on the rights of persons with disabilities, Senegal asked when the Gambia would ratify the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. Сославшись на конституционные положения и различные инициативы в области прав инвалидов, Сенегал просил сообщить, когда Гамбия намерена ратифицировать Конвенцию о правах инвалидов.
Citing article 19 (3) of the International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR), it noted that Cambodia could accordingly impose restrictions on that right. Сославшись на пункт З статьи 19 Международного пакта о гражданских и политических правах (МПГПП), она отметила, что Камбоджа могла соответствующим образом ввести ограничения в отношении этого права.
Citing article 50 CISG, the court stated that the seller was entitled to recover the amount paid for each non-conforming lot as well as the shipping and handling charges for these lots. Сославшись на статью 50 КМКПТ, суд указал, что покупатель был в праве потребовать возмещения цены, уплаченной за каждую партию несоответствующего товара, а также за транспортировку и обработку этих партий.
Citing Amnesty International, Indonesia stated that there have been cases of torture, ill-treatment and excessive use of force by law enforcement officials, which, together with the discretionary powers of the prosecution, have resulted in many ineffective prosecutions. Сославшись на "Международную амнистию", Индонезия заявила, что имели место случаи пыток, жестокого обращения и чрезмерного применения силы со стороны сотрудников правоохранительных органов; рассмотрение этих случаев завершилось - в добавление к дискреционным полномочиям обвинения - большим числом неэффективных судебных преследований.
Citing references in the report to the country's laws on publication and on journalism, Qatar recommended that the 1980 law on publications and all other related laws take into account the evolution of freedom of expression and opinion. Сославшись на упомянутые в докладе национальные законы о печати и издательской деятельности, Катар рекомендовал учесть в Законе 1980 года о печати и во всех других смежных законах эволюцию свободы мнений и их свободного выражения.
Citing a number of recent studies on the role of foreign investment in the development process, he noted the development of new approaches to this matter which focused on the actual effects of TNCs' presence on the local economy. Сославшись на некоторые недавние исследования, посвященные роли иностранных инвестиций в процессе развития, он отметил появление ряда новых подходов к этой теме, в рамках которых основное внимание уделяется фактическим последствиям присутствия ТНК для местной экономики.
Citing the relationship with the other principal organs, especially the Security Council, the President noted that he had held regular meetings with each President of the Council during his presidency so far. Сославшись на взаимоотношения с другими главными органами, особенно с Советом Безопасности, Председатель отметил, что, находясь на своем посту, он до сих пор регулярно проводит совещания с каждым Председателем Совета.
Citing the UNCITRAL CISG case law digest for Article 47, the appeals court reversed and remanded, commenting as follows: Сославшись на сборник ЮНСИТРАЛ по прецедентному праву в области КМКПТ, касающийся статьи 47, апелляционный суд отменил это решение и направил дело на повторное рассмотрение со следующими комментариями:
Citing a general lack of collection and dissemination of peace research, Member States urged civil society organizations and the United Nations to produce compendiums of civil society organizations and the United Nations, their work, and lessons learned. Сославшись на в целом недостаточную работу по сбору и распространению результатов исследований, касающихся вопросов мира, государства-члены настоятельно призвали организации гражданского общества и Организацию Объединенных Наций выпустить сборники материалов об организациях гражданского общества и Организации Объединенных Наций, их работе и извлеченных уроках.
Citing the UNDG Executive Committee and the GreenTree report, they highlighted that UNOPS had a tangible role to play at the field level in efforts to reduce transaction costs of operational activities for development. Сославшись на заявление Исполнительного комитета ГООНВР и доклад по итогам совещания в Гринтри, они подчеркнули, что ЮНОПС призван сыграть существенную роль на местах в деле сокращения операционных расходов в рамках оперативной деятельности в целях развития.
Citing Article 1 of the Convention as well as Article 18 of the African Charter of Human and People's Rights stated that: Сославшись на статью 1 Конвенции, а также на статью 18 Африканской хартии прав человека и народов, суд постановил, что
Morgan Tsvangirai withdrew from the second round of the election on 22 June, citing violence against his supporters. Двадцать второго июня Морган Цвангираи снял свою кандидатуру со второго тура президентских выборов, сославшись на насилие в отношении своих сторонников.
The US military referred the case to its Naval Criminal Investigative Service citing the need for further investigation. Американские военные передали дело на рассмотрение Уголовно-следственного отдела военно-морских сил, сославшись на необходимость дальнейшего расследования.
The OSCE declined to monitor the elections, citing restrictions on the monitoring process imposed by the Russian government. ОБСЕ отказалась посылать на выборы своих наблюдателей, сославшись на ограничения, наложенные на процесс мониторинга российскими властями.
The mainstream medical community rejects Simoncini's hypothesis, citing a lack of peer-reviewed studies that support it. Научное сообщество отвергло гипотезу Симончини, сославшись на отсутствие рецензируемых исследований, которые подтверждают его теорию.
Kan became finance minister after his predecessor Hirohisa Fujii suddenly resigned, citing ill health. Кан стал министром финансов, когда предыдущий министр Хирохиса Фудзии неожиданно ушёл в отставку, сославшись на плохое состояние здоровья.
In 2006, Argentina renewed claims to the Falkland Islands, citing concern over fishing and petroleum rights. В 2006 году Аргентина вновь начала озвучивать претензии на суверенитет над Фолклендским островам, сославшись на право на рыболовство и добычу нефти возле островов.
Union Pacific accepted the locomotives in 1939, but returned them later that year, citing unsatisfactory results. В 1939 г. Юнио́н Паси́фик приняла локомотивы в эксплуатацию, но спустя год вернула их, сославшись на неудовлетворительные результаты.
In 1894 Venezuela appealed to the United States to intervene, citing the Monroe Doctrine as justification. В 1876 году Венесуэла протестовала, разорвала дипломатические отношения с Великобританией, и обратился к США за помощью, сославшись на доктрину Монро в качестве оправдания для участия США.
On 19 March 2015, Zayn Malik announced his decision to exit the tour, citing "stress" as the reason behind his departure. 19 марта 2015 Зейн Малик объявил о своём решении покинуть тур, сославшись на «стресс».
Just prior to the album's release, MCA decided not to release Damaged, citing its "anti-parent" subject matter. Незадолго до выхода альбома МСА решили не издавать Damaged, сославшись на "неродительскую" тематику.
In January 2011, General Motors discontinued production of the 2.8 liter turbo-charged V6 engine in the SRX, citing poor sales numbers. В январе 2011 года General Motors прекратил производство 2,8-литрового двигателя V6 с турбонаддувом, сославшись на плохой объём продаж.
Jordan and Vanoy filed for divorce on January 4, 2002, citing irreconcilable differences, but reconciled shortly thereafter. Хуанита Джордан подала на развод 4 января 2002 года, сославшись на непримиримые различия, но вскоре после этого примирилась с мужем.
In late 2005, Tang began transitioning to female, including changing her English and Chinese names, citing a need to reconcile her outward appearance with her self-image. В конце 2005 года она начала жить как женщина, поменяв свои английские и китайские имена с мужских на женские, сославшись на необходимость «примирить внешний вид с самооценкой».
Hence, when governmental officials came in early 1877 to move the Ponca to their new land, the chiefs refused, citing their earlier treaty. Поэтому, когда в начале 1877 г. представители правительства прибыли к понка, чтобы организовать их переезд на новое место, вожди отказались, сославшись на прежний договор.