The Monsters and the Critics, and Other Essays is a collection of J. R. R. Tolkien's scholarly linguistic essays edited by his son Christopher and published posthumously in 1983. |
«Чудовища и критики, и другие статьи» - сборник научных лингвистических статей Джона Толкина под редакцией его сына Кристофера. |
We promised Christopher a homecooked meal last time we saw him, and since we're leaving for Europe for the next two months, this was the last chance we had to make good on that promise. |
На нашей последней встрече мы пообещали накормить Кристофера домашней едой, и так как мы уезжаем в Европу на два месяца, это последний шанс сдержать обещание. |
So, examples like Christopher Wren's King's Cross: you can see that the structural forces of the vaulting get articulated as lines, so you're really actually seeing the expression of structural force and form. |
Взять, например, "Кингс Крос" Кристофера Рена - здесь вы видите, что структурная арматура свода выражена дугами, то есть вы видите саму внутреннюю основу, основанную на форме дуги. |
While the fortress was still being constructed in 1662, English freebooters under the guidance of Christopher Myngs took control of Santiago for two weeks and during their stay destroyed part of the fortification and captured the artillery. |
Страх перед пиратами имел под собой реальную основу, в течение строительства английские флибустьеры под руководством Кристофера Мингса в 1662 году на две недели захватили город, разрушили часть недостроенных крепости и захватили артиллерию. |
The Megasoid, from "The Duplicate Man" and the Empyrean from "Second Chance" (1964) were seen briefly near Captain Christopher Pike in other cages in the Star Trek pilot "The Cage". |
Мегазоид из «Копии человека» был кратко показан в непосредственной близости от капитана Кристофера Пайка в первой, пилотной серии «Звёздного пути» под названием «Клетка». |
McCarter commissioned the production and premiered the performance of Vanya and Sonia and Masha and Spike by Christopher Durang, which went on to win the 2013 Tony Award for Best Play. |
Она сыграла Нину в постановке пьесы «Ваня и Соня и Маша и Спайк» Кристофера Дюранга, которая получила премию «Тони» за лучшую пьесу в 2013 году. |
The term appeared in its contemporary usage, in the discussion of variables in programming languages, in Christopher Strachey's seminal set of lecture notes Fundamental Concepts in Programming Languages (1967). |
Этот термин появился в его современном использовании, при обсуждении переменных в языках программирования, в оригинальном наборе лекций Кристофера Стрэчи (англ.)русск. |
Christopher Null, writing for, writes, "Today, it comes across as a bit goody-goody, pandering to the FBI, pedantic, and not noirish at all." |
По словам критика Кристофера Налла, «сегодня фильм предстаёт немного убаюкивающим, угождающим ФБР, доктринёрским и совсем не нуаровым». |
The Russian Federation and the United States of America, backing the efforts of Ambassadors Christopher Hill and Wolfgang Patritsch, will continue to press the sides to agree on such a political settlement, and will collaborate in the Contact Group towards that end. |
Российская Федерация и Соединенные Штаты Америки, поддерживая усилия послов Кристофера Хилла и Вольфганга Петрича, будут продолжать добиваться от сторон соглашения о таком политическом решении, и в этих целях будут сотрудничать в рамках Контактной группы. |
That'll take you where you need to go. Okay, there's only one st. Christopher's cathedral |
На всём континенте есть только один храм в честь святого КрИстофера и он в Монреале. |
Tony also tells Melfi about the stress of training Christopher Moltisanti, whom he calls his nephew, in the "family business." |
Тони также упоминает о том, что планирует привлечь в свой семейный бизнес Кристофера Молтисанти, которого он зовет своим племянником. |
When Tony grabs Christopher after he was considering selling his life story into a biopic, he mentions mobster Henry Hill whose life story was documented in the true crime book Wiseguy: Life in a Mafia Family and subsequently adapted into Goodfellas. |
Когда Тони хватает Кристофера после того, как он рассматривал вопрос о продаже истории его жизни в байопик, он упоминает гангстера Генри Хилла, чья жизнь была задокументирована в книге «Умник» и впоследствии адаптированном фильме «Славные парни». |
According to Christopher Hibbert, "George cheerfully went to work for Sir Thomas Lipton, who obligingly found him employment at the prince's instigation." |
По словам Кристофера Хибберта, «Джордж пошёл работать к Томасу Липтону, который нашел ему работу по просьбе самого короля». |
In order to dissuade further Spanish attempts to retake Jamaica, the English under Christopher Myngs launched attacks on Spanish ports such as Santa Marta and Tolu, forcing the Spanish to the defensive. |
Для того, чтобы предотвратить дальнейшие испанские попытки вернуть Ямайку, английские войска под командованием Кристофера Мингса начали атаки на испанские порты, такие как Санта-Марта и Толу, тем самым заставив испанцев перейти к обороне. |
Ad hoc polymorphism and parametric polymorphism were originally described in Christopher Strachey's Fundamental Concepts in Programming Languages, where they are listed as "the two main classes" of polymorphism. |
Термины «специализированный полиморфизм» и «параметрический полиморфизм» впервые упоминаются в 1967 году в конспекте лекций Кристофера Стрэчи под названием «Фундаментальные основы языков программирования». |
A party under Colonel (later Brigadier) Eddie Myers, assisted by Christopher Woodhouse, was parachuted into Greece and discovered two guerrilla groups operating in the mountains: the pro-Communist ELAS and the republican EDES. |
Группа под командованием полковника Эдди Майерса (англ.)русск. и при помощи Кристофера Вудхауса (англ.)русск. была сброшена на парашютах в Грецию и обнаружила две группы партизан, действовавшие в горах. |
His two match wins during his first season as a professional were against Alex Borg and Christopher Keogan at the Paul Hunter Classic and Northern Ireland Open respectively. |
Побеждает в двух дебютных матчах сезона, выступая против Алекса Борга и Кристофера Кигона на Пол Хантер Классик и Чемпионате Северной Ирландии соответственно. (англ.) |
These are related in his various books such as The Hobbit and The Lord of the Rings, and The Silmarillion, Unfinished Tales and other posthumously published books edited by his son Christopher Tolkien. |
Они описаны в таких книгах, как «Сильмариллион», «Хоббит», «Властелин колец», «Неоконченные сказания» и других произведениях, изданных посмертно под редакцией Кристофера Толкина. |
Meanwhile, despite the efforts of Ambassador Christopher Hill of the United States of America and the European Union Envoy, Ambassador Wolfgang Petritsch of Austria, to bring the parties concerned to the negotiation table, there has been no progress in the political dialogue in Kosovo. |
Наряду с этим, несмотря на усилия посла Соединенных Штатов Кристофера Хилла и представителя Европейского союза посла Австрии Вольфганга Петриша, предпринятые с целью собрать соответствующие стороны за столом переговоров, добиться какого-либо прогресса в деле организации политического диалога в Косово не удалось. |
I want Christopher to have somewhere to have a mutton chop, an armchair by the fire, |
Я хочу, чтобы у Кристофера был дом, где неподалеку будет лавка мясника, а у камина будет стоять удобное кресло. |
A commercial strike was observed in the cities of Nablus, Tulkarm and Ramallah, to protest against the visit of U.S. Secretary of State Warren Christopher. (Al-Fajr, 16 August 1993) |
Протестуя против визита государственного секретаря США Уорена Кристофера, владельцы магазинов городов Наблуса, Тулькарма и Рамаллаха провели забастовку. ("Аль-Фаджр", 16 августа 1993 года) |
The Chairman of the Sixth Committee welcomed H. E. Judge Stephen Schwebel, President of the International Court of Justice, Judge Christopher Weeramantry, Vice-President, and Mr. Eduardo Valencia Ospina, Registrar of the Court. |
Председатель Шестого комитета выступил с приветственным заявлением в адрес Председателя Международного Суда Его Превосходительства судьи Стивена Швебеля, заместителя Председателя судьи Кристофера Вирамантри и Секретаря Суда г-на Эдуардо Валенсии Оспины. |
The idea, Sylvia, is for you to engage in an act of public patriotism, to offset your exploits with the Esterhazys and Grunwald-Merkses, which have pretty well done for Christopher! |
Затея в том, Сильвия, что вам необходимо продемонстрировать свой патриотизм, чтобы сгладить в глазах общества ваши заигрывания с Эстехази и Грюнвальд-Мерксами, Которые сгубили репутацию Кристофера! |
He starred in Sam Raimi's horror film Drag Me to Hell (2009), James Cameron's science fiction film Avatar (2009), and Christopher Nolan's thriller Inception (2010). |
Снялся в фильме ужасов Сэма Рэйми под названием «Затащи меня в ад» (2009), в научно-фантастическом фильме Джеймса Кэмерона «Аватар» (2009), и в триллере Кристофера Нолана «Начало» (2010). |
At its fifty-first session, in 1999, the Commission appointed Mr. Christopher John R. Dugard Special Rapporteur for the topic, after Mr. Bennouna was elected a judge to the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia. |
На своей пятьдесят первой сессии в 1999 году Комиссия назначила г-на Кристофера Джона Р. На своей пятьдесят второй сессии в 2000 году Комиссия рассмотрела первый доклад Специального докладчика. |